Beispielsätze für das Verb trauern ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs trauern. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb trauern ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb trauern zur Verfügung.

Präsens

  • Tom trauert nicht. 
    Englisch Tom does not mourn.
  • Wer einen geliebten Menschen verloren hat, trauert um ihn. 
    Englisch Whoever has lost a loved one mourns for them.

Präteritum

  • Er trauerte sein ganzes Leben lang. 
    Englisch He mourned his whole life.
  • Sie standen an Opas Grab und trauerten . 
    Englisch They stood at grandpa's grave and mourned.
  • Der Hund trauerte lange und bitter um ihn. 
    Englisch The dog mourned long and bitterly for him.
  • Maria trauerte lange und bitterlich um ihn. 
    Englisch Maria mourned for him long and bitterly.
  • Hunderte Fans trauerten am Geburtsort David Bowies in London. 
    Englisch Hundreds of fans mourned at the birthplace of David Bowie in London.
  • Sie trauerten um ihren Vater. 
    Englisch They grieved for their father.
  • Die Mutter trauerte immer noch über den Tod ihres Kindes. 
    Englisch The mother was still grieving over her child's death.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

-

Partizip

  • Ich habe drei Monate um dich getrauert . 
    Englisch I have mourned for you for three months.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb trauern


  • Tom trauert nicht. 
    Englisch Tom does not mourn.
  • Er trauerte sein ganzes Leben lang. 
    Englisch He mourned his whole life.
  • Sie standen an Opas Grab und trauerten . 
    Englisch They stood at grandpa's grave and mourned.
  • Der Hund trauerte lange und bitter um ihn. 
    Englisch The dog mourned long and bitterly for him.
  • Maria trauerte lange und bitterlich um ihn. 
    Englisch Maria mourned for him long and bitterly.
  • Hunderte Fans trauerten am Geburtsort David Bowies in London. 
    Englisch Hundreds of fans mourned at the birthplace of David Bowie in London.
  • Millionen Menschen aus aller Welt trauern um Nelson Mandela. 
    Englisch Millions of people across the world are mourning the death of Nelson Mandela.
  • Sie trauerten um ihren Vater. 
    Englisch They grieved for their father.
  • Witwen und Witwer trauern zuweilen mehr als ein ganzes Jahr. 
    Englisch Widows and widowers sometimes mourn for more than a whole year.
  • Die Mutter trauerte immer noch über den Tod ihres Kindes. 
    Englisch The mother was still grieving over her child's death.
  • Wer einen geliebten Menschen verloren hat, trauert um ihn. 
    Englisch Whoever has lost a loved one mourns for them.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb trauern

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb trauern

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von trauern


Deutsch trauern
Englisch mourn, be in mourning (for), be sad (about), grieve, grieve (about), grieve (for), grieve for, lament
Russisch горевать, скорбеть, носить траур, оплакивать, печалиться, соблюдать траур, соблюсти траур
Spanisch afligirse, estar de duelo, guardar luto, lamentar, llevar luto, llevar luto por, luto, estar de luto
Französisch deuil, pleurer, être en deuil
Türkisch yas tutmak, matem, yasını tutmak, üzülmek
Portugiesisch andar de luto, enlutar, estar de luto, estar de nojo, estar triste, lamentar, luto, sofrer
Italienisch dolersi, essere afflitto, essere in lutto, lamentare, osservare il lutto, portare il lutto, rimpiangere, vestire di lutto
Rumänisch plânge, purta doliu, suferi
Ungarisch gyászol, bánkódik, búsul, gyászban van, gyászruha, gyászt visel, sirat, siránkozik
Polnisch nosić żałobę, opłakiwać, smucić się, żałoba, żałować
Griechisch πενθώ, θλίβομαι, πένθος
Niederländisch rouwen, treuren, bedroefd zijn, rouw dragen, rouwkleding dragen, verdriet hebben
Tschechisch truchlit, smutnit
Schwedisch sörja, sorgkläder
Dänisch sørge
Japanisch 悲しむ, 喪服, 嘆く
Katalanisch afligir-se, estar de dol, lamentar, mourning, plorar
Finnisch surra, kaivata, surupuku
Norwegisch sørge
Baskisch dolua, doluminak jantzi
Serbisch tugovati, žaliti
Mazedonisch тага, жалење, жалост
Slowenisch žalna oblačila, žalovanje, žalovati
Slowakisch smútiť, trápiť sa
Bosnisch tugovati, žaliti
Kroatisch tugovati, žaliti, žalovati
Ukrainisch оплакувати, сумувати
Bulgarisch скърбя, тъгувам
Belorussisch пакутаваць, сумнаваць, сумная адзенне
Indonesisch berduka cita, berkabung
Vietnamesisch mặc đồ tang, thương tiếc, để tang
Usbekisch motam tutmoq, qayg'urmoq
Hindi शोक धारण करना, शोक में रहना, शोकवस्त्र पहनना
Chinesisch 哀悼, 戴孝, 服丧
Thailändisch ไว้ทุกข์, ไว้อาลัย
Koreanisch 상복을 입다, 상중이다, 애도하다
Aserbaidschanisch matəm saxlamaq, yas saxlamaq, yas tutmaq
Georgisch გლოვაში ყოფნა, ვწუხდე
Bengalisch শোক করা, শোক পালন করা, শোকবস্ত্র পরা
Albanisch mbaj zi, vajtoj
Marathi शोक पाळणे, शोकवस्त्र घालणे, शोकात असणे
Nepalesisch काजकिरिया बस्नु, शोक गर्नु
Telugu విషాదపడటం, శోకవస్త్రం ధరించడం, శోకాన్ని పాటించడం
Lettisch bēdāties, būt sērās, valkāt sēru drēbes
Tamil சோகப்படுவது, துக்க ஆடை அணிதல், துக்கம் அனுசரித்தல்
Estnisch leinama, leinarõivaid kandma, leinas olema
Armenisch սգազգեստ հագնել, սուգ պահել, ցավել
Kurdisch matem girtin, şok kirin
Hebräischאבל
Arabischحزن، الحزن، مأساة
Persischعزا، سوگواری
Urduافسردہ ہونا، سوگ، غم کرنا

trauern in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von trauern

  • sich wegen eines Verlustes in gedrückter Stimmung, Verfassung befinden, vermissen
  • Trauerkleidung tragen
  • Trauerkleidung tragen, klagen, bejammern, traurig (sein), betrauern, Trübsal blasen

trauern in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8306332, 762221, 4867003, 2744099, 3426888, 2422416, 5103032, 2906616

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 127238, 85891, 127238

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: trauern

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 127238, 127238

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9