Beispielsätze für das Verb währen ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs währen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb währen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb währen zur Verfügung.

Präsens

  • Ehrlich währt ewig. 
    Englisch Honesty lasts forever.
  • Ehrlich währt am längsten. 
    Englisch Honesty will pay in the long run.
  • Eines weisen Mannes Ernte währt das ganze Jahr. 
    Englisch A wise man's harvest lasts the whole year.
  • Die Präsidentschaft währt vier Jahre. 
    Englisch The presidency lasts four years.
  • Ein Unwetter währt keinen ganzen Tag. 
    Englisch A storm does not last a whole day.
  • Von der Wiege bis ans Grab währt unser Leben. 
    Englisch From the cradle to the grave, our life lasts.
  • Nichts währt ewig. 
    Englisch Nothing lasts forever.
  • Am Ende währt nichts ewig. 
    Englisch After all, nothing remains forever.
  • Ehrlich währt am längsten, schuftig lebt in Ängsten. 
    Englisch Honesty lasts the longest, a hard life lives in fear.

Präteritum

  • Die Pause währte ungewöhnlich lang. 
    Englisch The break lasted unusually long.
  • Der Regen währte die ganze Nacht. 
    Englisch The rain lasted through the night.
  • Ich wünschte, der Sommer währte ewig. 
    Englisch I wish the summer would last forever.
  • Doch diese Idylle währte nicht allzu lang. 
    Englisch But this idyll did not last long.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Diese gute Zeit wird nicht lange währen . 
    Englisch These good times won't last long.
  • Es wird einige Zeit währen , bis die Wunde verheilt ist. 
    Englisch It will take some time for the wound to heal.
  • Soll dieser Fluch denn ewig währen ? 
    Englisch Should this curse last forever?

Partizip

-


 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb währen


  • Ehrlich währt ewig. 
    Englisch Honesty lasts forever.
  • Ehrlich währt am längsten. 
    Englisch Honesty will pay in the long run.
  • Die Pause währte ungewöhnlich lang. 
    Englisch The break lasted unusually long.
  • Der Regen währte die ganze Nacht. 
    Englisch The rain lasted through the night.
  • Ich wünschte, der Sommer währte ewig. 
    Englisch I wish the summer would last forever.
  • Eines weisen Mannes Ernte währt das ganze Jahr. 
    Englisch A wise man's harvest lasts the whole year.
  • Schwanengesänge währen ewig. 
    Englisch Swan songs last forever.
  • Die Präsidentschaft währt vier Jahre. 
    Englisch The presidency lasts four years.
  • Ein Unwetter währt keinen ganzen Tag. 
    Englisch A storm does not last a whole day.
  • Von der Wiege bis ans Grab währt unser Leben. 
    Englisch From the cradle to the grave, our life lasts.
  • Nichts währt ewig. 
    Englisch Nothing lasts forever.
  • Am Ende währt nichts ewig. 
    Englisch After all, nothing remains forever.
  • Doch diese Idylle währte nicht allzu lang. 
    Englisch But this idyll did not last long.
  • Ehrlich währt am längsten, schuftig lebt in Ängsten. 
    Englisch Honesty lasts the longest, a hard life lives in fear.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb währen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb währen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von währen


Deutsch währen
Englisch last, endure, extend, continue, while
Russisch длиться, продолжаться
Spanisch durar, detener, extenderse, parar, perdurar
Französisch durer, durée, s'étendre
Türkisch sürmek, devam etmek
Portugiesisch durar, continuar, estender-se, permanecer, persistir
Italienisch durare, estendersi, sostenere
Rumänisch dura, persista, se întinde, ține
Ungarisch tartani
Polnisch trwać, potrwać, rozciągać się, utrzymywać się
Griechisch διαρκώ, σταματώ
Niederländisch aanhouden, blijven, duren
Tschechisch trvat, trvání, potrvat
Schwedisch vara, dröja, stanna, sträcka sig
Dänisch standse, stoppe, strække sig over, vare
Japanisch 続く, 持続する
Katalanisch durar, extendre's
Finnisch jatkua, kestää, pysähtyä, seisoa
Norwegisch stans, stoppe, vare
Baskisch iraun
Serbisch dužiti se, ostati, trajati
Mazedonisch трае
Slowenisch krajati, trajati, vztrajati
Slowakisch pretrvávať, trvať
Bosnisch dužiti, ostati, trajati
Kroatisch dužiti, ostati, trajati
Ukrainisch тривати, продовжувати, продовжуватися
Bulgarisch продължавам, протягам се, спирам
Belorussisch працягвацца, прымаць, трымаць
Indonesisch berlangsung
Vietnamesisch kéo dài
Usbekisch davom etmoq
Hindi चलना, जारी रहना
Chinesisch 持续
Thailändisch กินเวลา, คงอยู่
Koreanisch 지속되다, 지속하다
Aserbaidschanisch uzun sürmək
Georgisch გრძელება
Bengalisch চলতে থাকা
Albanisch zgjat
Marathi चालू राहणे, टिकना
Nepalesisch टिक्नु
Telugu కొనసాగుట
Lettisch ilgt, turpināties
Tamil நீடுவது
Estnisch kestma
Armenisch շարունակել, տևել
Kurdisch dewam bûn, domdar bûn
Hebräischלהימשך، להתמשך
Arabischدام، استمر، يدوم، يستمر
Persischادامه دادن، ادامه داشتن، کشیدن
Urduدوران، رکنا، ٹھہرنا

währen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von währen

  • sich über eine Zeitspanne erstrecken, anhalten, andauern, dauern, (eine Zeit) dauern, Bestand haben

währen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 37735

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: währen

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 85891, 14247, 37735, 126060

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1983450, 979691, 5013101, 2320520, 1304593, 1768817, 2152057, 1974868, 2756143, 8075167, 8274075, 9639677, 2792050

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9