Beispielsätze für das Verb halten ⟨Zustandspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs halten. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb halten ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb halten zur Verfügung.

Präsens

  • Ich halte den Mund. 
    Englisch I keep my mouth shut.
  • Er hält sein Wort. 
    Englisch He is a man of his word.
  • Gute Arbeit hält zweihundert Jahre. 
    Englisch Good work lasts two hundred years.
  • Hältst du Haustiere? 
    Englisch Do you have any pets?
  • Hältst du das wirklich für fair? 
    Englisch Do you really think that's fair?
  • Ich halte dich fest im Arm. 
    Englisch I hold you tight in my arms.
  • Der Aufzug hält nicht in allen Stockwerken. 
    Englisch The lift doesn't stop on all floors.
  • Die Frau hält das Kind an der Hand. 
    Englisch The woman holds the child by the hand.
  • Ich halte es geheim. 
    Englisch I keep it secret.
  • Wie hältst du dich fit? 
    Englisch How do you keep fit?

Präteritum

  • Tom hielt Distanz. 
    Englisch Tom kept his distance.
  • Wir hielten zu Tom. 
    Englisch We stuck by Tom.
  • Ich hielt mich an Bücher. 
    Englisch I held on to books.
  • Die fette Frau hielt einen Affen. 
    Englisch The fat woman was holding a monkey.
  • Du hieltst Tom für einen Blödmann. 
    Englisch You thought Tom was an idiot.
  • Er hielt das Gleichgewicht. 
    Englisch He kept his balance.
  • Ich hielt dich für einen Bullen. 
    Englisch I thought you were a bull.
  • Der Fahrstuhl hielt in der dritten Etage. 
    Englisch The elevator stopped on the third floor.
  • Er hielt die Pistole an Seans Schläfe. 
    Englisch He held the gun to Sean's temple.
  • Was hielt ihn eigentlich in dieser Stadt? 
    Englisch What actually kept him in this city?

Konjunktiv I

  • Halte dies geheim. 
    Englisch Keep this secret.
  • Halte dein ungewaschenes Mundwerk. 
    Englisch Shut your unwashed mouth.

Konjunktiv II

  • Ich hielte sehr gerne deine Hand. 
    Englisch I really want to hold your hand.

Imperativ

  • Haltet euch warm. 
    Englisch Keep warm.

Infinitiv

  • Er konnte das Wasser nicht halten . 
    Englisch He could not hold the water.
  • Balance zu halten ist nicht immer einfach. 
    Englisch Maintaining balance is not always easy.
  • Bismarck scheint große Stücke auf ihn zu halten . 
    Englisch Bismarck seems to hold him in high regard.
  • Hunde und Katzen zu halten , ist nicht erlaubt. 
    Englisch Keeping dogs and cats is not allowed.
  • Ich würde die Diagnose gerne geheim halten . 
    Englisch I would like to keep the diagnosis secret.
  • Wegen meines instabilen Knies konnte ich das Gleichgewicht nicht halten . 
    Englisch Due to my unstable knee, I could not maintain balance.
  • Alle müssen Abstand zueinander halten . 
    Englisch Everyone must keep distance from each other.
  • Der Boxer muss seine Aggression unter Kontrolle halten . 
    Englisch The boxer needs to check his aggression.
  • Diesen Zustand müssen wir unbedingt halten . 
    Englisch We must absolutely maintain this state.
  • Wie kann ein Zeppelin es schaffen, sich in der Luft zu halten ? 
    Englisch How can a Zeppelin manage to stay in the air?

Partizip

  • Er hat Wort gehalten . 
    Englisch He kept his word.
  • Er hat viele Bälle gehalten . 
    Englisch He has caught many balls.
  • Herr Führer hat wirklich einen spannenden Vortrag gehalten . 
    Englisch Mr. Leader really gave an exciting lecture.
  • Immer häufiger werden Strohblumen im Blumenkasten gehalten . 
    Englisch Straw flowers are increasingly being kept in flower boxes.
  • Der Aufdruck ist in Sepia und Gold gehalten . 
    Englisch The print is in sepia and gold.
  • Ich habe immer zu dir gehalten , aber jetzt sehe ich keine andere Lösung. 
    Englisch I have always stood by you, but now I see no other solution.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb halten


  • Ich halte den Mund. 
    Englisch I keep my mouth shut.
  • Er hält sein Wort. 
    Englisch He is a man of his word.
  • Gute Arbeit hält zweihundert Jahre. 
    Englisch Good work lasts two hundred years.
  • Hältst du Haustiere? 
    Englisch Do you have any pets?
  • Hältst du das wirklich für fair? 
    Englisch Do you really think that's fair?
  • Ich halte dich fest im Arm. 
    Englisch I hold you tight in my arms.
  • Der Aufzug hält nicht in allen Stockwerken. 
    Englisch The lift doesn't stop on all floors.
  • Die Frau hält das Kind an der Hand. 
    Englisch The woman holds the child by the hand.
  • Tom hielt Distanz. 
    Englisch Tom kept his distance.
  • Ich halte es geheim. 
    Englisch I keep it secret.
  • Wir hielten zu Tom. 
    Englisch We stuck by Tom.
  • Wie hältst du dich fit? 
    Englisch How do you keep fit?
  • Ich hielt mich an Bücher. 
    Englisch I held on to books.
  • Die fette Frau hielt einen Affen. 
    Englisch The fat woman was holding a monkey.
  • Du hieltst Tom für einen Blödmann. 
    Englisch You thought Tom was an idiot.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb halten


  • Ich hielte sehr gerne deine Hand. 
    Englisch I really want to hold your hand.
  • Halte dies geheim. 
    Englisch Keep this secret.
  • Halte dein ungewaschenes Mundwerk. 
    Englisch Shut your unwashed mouth.

 Verbtabelle

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb halten


  • Haltet euch warm. 
    Englisch Keep warm.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von halten


Deutsch halten
Englisch keep, hold, maintain, stop, halt, consider, save, take to be
Russisch удерживать, держать, придерживаться, поддерживать, не портить, не пропустить, определять, оставлять
Spanisch mantener, sostener, conservar, parar, detener, suponer, aguantar, considerar
Französisch maintenir, tenir, arrêter, retenir, attribuer, donner, détenir, laisser
Türkisch tutmak, belirlemek, binmek, bozulmamak, devam ettirmek, değer vermek, engellemek, farzetmek
Portugiesisch segurar, manter, cumprir, seguir, agarrar, atribuir, conservar, conservar-se
Italienisch tenere, mantenere, considerare, fermare, fermarsi, parare, adempiere, assegnare
Rumänisch menține, păstra, ține, considera, opri, conserva, aprecia, controla
Ungarisch tart, megtart, betartani, fel- és leszállás, feltételezés, megfog, meghatároz, megáll
Polnisch trzymać, zatrzymać, utrzymać, być wyczuwalnym, nie psuć, podtrzymywać, potrzymać, przeprowadzać
Griechisch κρατώ, διατηρώ, σταματώ, ακολουθώ, αξία, βάζω, βαστάω, βαστιέμαι
Niederländisch houden, vast houden, bewaren, aanhouden, beheersen, blijven, de kant kiezen, doen
Tschechisch držet, udržet, zadržet, chovat, dodržovat, domnívat se, držet se, myslet
Schwedisch hålla, stanna, anse, anta, bestämma, bevara, följa, ge betydelse
Dänisch holde, beholde, bedømme, bestemme, bevare, formodning, følge, holde sig
Japanisch 保持する, 乗降, 保つ, 停まる, 停車する, 制御する, 守る, 意味を持たせる
Katalanisch mantenir, aguantar, atribuir, aturar, baixar, complir, detenir, determinar
Finnisch pitää, pitäminen, säilyttää, arvostaa, auttaa, estää, hallinta, kestää
Norwegisch holde, beholde, antakelse, bestemme, følge, oppbevare, regne som, stanse
Baskisch mantendu, balio eman, epe bat egin, eukitzea, eutsi, ez hondatu, gelditu, irten
Serbisch držati, zadržati, izvršiti, ne pokvariti, određivati, omogućiti ulazak i izlazak, pretpostaviti, pridržavati se
Mazedonisch задржам, влегување, додавам, држам, извршува, излегување, не дозволам, не расипува
Slowenisch domnevati, držati, imenovati, izstopiti, izvesti, ne pokvariti, obvladovati, ohraniti
Slowakisch udržať, zadržať, dodržiavať, nastúpiť, nepokaziť, predpokladať, priradiť, určovať
Bosnisch držati, zadržati, iznijeti pretpostavku, izvršiti, kontrolisati, ne pokvariti, odrediti, omogućiti ulazak i izlazak
Kroatisch držati, izvršiti, ne pokvariti, određivati, omogućiti ulazak i izlazak, pretpostaviti, pridržavati se, pripisivati
Ukrainisch утримувати, тримати, дозволяти, допускати, дотримуватись, дотримуватися, зберігати, значення
Bulgarisch влизане, държа, задържам, запазвам, излизане, контролирам, не развалям, определям
Belorussisch трымаць, выконваць, выходзіць, захаваць статус-кво, здагадка, кіраваць, надаваць значэнне, не сапсаваць
Indonesisch menahan, berhenti, melaksanakan, melakukan, mematuhi, memegang, memelihara, mempertahankan status quo
Vietnamesisch giữ, bảo quản, cho là, coi trọng, cản phá, cố định, cứu bóng, duy trì hiện trạng
Usbekisch amal qilmoq, amalga oshirmoq, baholamoq, boshqarish, hisoblamoq, hozirgi holatni saqlab qolish, parvarish qilish, rioya qilmoq
Hindi अनुपालन करना, अनुमान लगाना, क्रियान्वित करना, ठहरना, ताज़ा रखना, थामना, पकड़ना, पालत रखना
Chinesisch 保持新鲜, 停下, 停靠, 固定, 扑出球, 扑救, 执行, 控制
Thailändisch ควบคุม, จอด, จับ, ดำเนินการ, ถือว่า, บล็อก, ปฏิบัติตาม, ยึด
Koreanisch 고정하다, 기르다, 따르다, 멈추다, 세이브하다, 수행하다, 슛을 막다, 신선하게 유지하다
Aserbaidschanisch saxlamaq, baxmaq, dayanmaq, durmaq, hesab etmək, icra etmək, mövcud vəziyyəti qorumaq, riayət etmək
Georgisch tahmin kirin, ამჟამინდელი მდგომარეობის შენარჩუნება, აღზრდა, ახალი შენარჩუნება, გამართვა, გაჩერება, დამაგრება, დაფასება
Bengalisch অনুমান করা, গুরুত্ব দেওয়া, চালনা করা, তাজা রাখা, থামা, থামানো, ধরা, পালন করা
Albanisch mbaj, ndaloj, ekzekutoj, konsideroj, ndalem, përmbahem, realizoj, respektoj
Marathi थांबवणे, अंमलात आणणे, अनुमान करणे, अनुसरण करणे, ठेवणे, ताजा ठेवणे, थांबणे, धरणे
Nepalesisch रोक्नु, अनुसरण गर्नु, अन्दाज लगाउनु, कार्यान्वयन गर्नु, ताजा राख्नु, पालना गर्नु, पाल्नु, बचाउन
Telugu అడ్డుకోవడం, అనుమానం పెట్టడం, అనుసరించు, ఆగడం, ఆగిపోవడం, తాజా ఉంచడం, నిర్వహించటం, నిలపరచడం
Lettisch turēt, apstādināt, apstāties, atvairīt, audzēt, esošo stāvokli saglabāt, glābt, ievērot
Tamil நிறுத்து, அனுமானிக்கவும், இடைநிறுத்து, இப்போதுள்ள நிலையை பராமரிக்க, கருதுதல், காத்திருத்தல், கீழ்ப்படு, சேவ்
Estnisch pidama, arvata, hindama, hoida, hoidma, järgima, kinni pidama, kinnihoidma
Armenisch պահել, արժևորել, բռնել, գուշակել, թարմ պահել, խնամել, կանգառվել, կանգնել
Kurdisch girtin, parastin, berêvebirin, bicîh kirin, girîng dan, hesab kirin, rabastin, rawestan
Hebräischלהחזיק، לשמור، לא להרוס، לאפשר، להקפיד، להשאיר، למנוע، לקבוע
Arabischأمسك، توقف، صد، إبقاء، إجراء، ابقاء، اتباع، احتفاظ
Persischنگه داشتن، برگزار کردن، تعیین کردن، توقف کردن، حفظ کردن، دانستن، دوام آوردن، رعایت کردن
Urduرکھنا، روکنا، اہمیت دینا، باہر آنا، برقرار رکھنا، بگاڑنا نہیں، تھامنا، داخل ہونا

halten in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von halten

  • etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
  • einen Status quo bewahren, belassen, wahren, beibehalten, bewahren, konservieren
  • im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen, hältern
  • nicht verderben
  • eine Vermutung anstellen, glauben (vermuten), dass … ist
  • ...

halten in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare


2021/08 · Antworten
Pit meint: Souper! Super!


Anmelden

2021/01 · Antworten
★★★★ Wirada meint: Ich finde es sehr toll, diese App hilft mir in Deutsch weiter XD.


Anmelden

2017/12 · Antworten
★★★★★petra meint: Tolle Arbeit -ich liebe diese Seite


Anmelden

Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 28471, 28471, 28471, 28471, 28471, 28471, 28471, 28471, 28471, 28471

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: halten

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 28471, 6453, 28471, 28471, 143049, 28471, 28471, 79654, 18816, 108550, 755091

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7312709, 641104, 5978372, 2527720, 2748530, 5721206, 757335, 7789924, 5064396, 9993885, 1038851, 2568650, 2571236, 9061756, 1307791, 7021436, 9101730, 4942765, 9704578, 3776749, 7727860

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Fußball mit Zuschauern?, 5. Platz bei Handball-WM

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9