Beispielsätze für das Verb äußern ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs äußern. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb äußern ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb äußern zur Verfügung.

Präsens

  • Wie äußert sich der Fehler? 
    Englisch How is the error observed?
  • Er äußert nur Beleidigungen. 
    Englisch Everything he's saying is slander.
  • Die Firma äußert sich zur Bewältigung der Finanzkrise. 
    Englisch The company comments on dealing with the financial crisis.
  • Äußert euch hierzu. 
    Englisch Say something about this.
  • Schon früh äußert Bonhoeffer Kritik am nationalsozialistischen Führerprinzip. 
    Englisch Already early, Bonhoeffer expresses criticism of the national socialist leader principle.

Präteritum

  • Er äußerte Zweifel. 
    Englisch He expressed doubts.
  • Er äußerte seine Meinung. 
    Englisch He expressed his opinion.
  • Jeder Schüler äußerte seine Meinung. 
    Englisch Every pupil expressed their opinion.
  • Während andere sich umfassend zu der Frage äußerten , antwortete Tom mit einem einfachen Nein. 
    Englisch While others expressed themselves extensively on the issue, Tom answered with a simple no.
  • Sie äußerten ihre Bedenken. 
    Englisch They stated their objections.
  • Ich äußerte mich als Freund. 
    Englisch I expressed myself as a friend.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Ich würde gern eine Bitte äußern . 
    Englisch I would like to make a request.
  • Sie wird sich nicht dazu äußern . 
    Englisch She will not comment on that.
  • Oft ist es wichtig sich zu äußern . 
    Englisch Often it is important to express oneself.
  • Ich muss dazu auch mein Bedenken äußern . 
    Englisch I also need to express my concern.

Partizip

  • Tom hat ähnliche Ideen geäußert . 
    Englisch Tom has expressed similar ideas.
  • Er hat schon oft extreme Ansichten geäußert . 
    Englisch He has often expressed extreme views.
  • Tom hat sich nicht sehr schlüssig geäußert . 
    Englisch Tom wasn't terribly coherent.
  • Hat Tom sich dir gegenüber zu den Geschehnissen geäußert ? 
    Englisch Did Tom say anything to you about what happened?
  • Ich habe nie etwas dergleichen geäußert . 
    Englisch I never said any such thing.
  • Maria hat sich gemein über mich geäußert . 
    Englisch Mary said something mean about me.
  • Hat Tom wirklich solche Gehässigkeiten über mich geäußert ? 
    Englisch Did Tom really say such nasty things about me?
  • Tom hat Entsetzliches über mich geäußert . 
    Englisch Tom said some horrible things about me.
  • Tom hat sich lästerlich über Maria geäußert . 
    Englisch Tom made a derogatory remark about Maria.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb äußern


  • Wie äußert sich der Fehler? 
    Englisch How is the error observed?
  • Er äußerte Zweifel. 
    Englisch He expressed doubts.
  • Er äußerte seine Meinung. 
    Englisch He expressed his opinion.
  • Jeder Schüler äußerte seine Meinung. 
    Englisch Every pupil expressed their opinion.
  • Er äußert nur Beleidigungen. 
    Englisch Everything he's saying is slander.
  • Die Firma äußert sich zur Bewältigung der Finanzkrise. 
    Englisch The company comments on dealing with the financial crisis.
  • Äußert euch hierzu. 
    Englisch Say something about this.
  • Während andere sich umfassend zu der Frage äußerten , antwortete Tom mit einem einfachen Nein. 
    Englisch While others expressed themselves extensively on the issue, Tom answered with a simple no.
  • Sie äußerten ihre Bedenken. 
    Englisch They stated their objections.
  • Ich äußerte mich als Freund. 
    Englisch I expressed myself as a friend.
  • Schon früh äußert Bonhoeffer Kritik am nationalsozialistischen Führerprinzip. 
    Englisch Already early, Bonhoeffer expresses criticism of the national socialist leader principle.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb äußern

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb äußern

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von äußern


Deutsch äußern
Englisch express, comment, express oneself, make an observation (on), reveal, show, speak (to), speak out
Russisch выражать, выразить, высказаться, высказывать, высказываться, показывать, выказать, выказывать
Spanisch expresar, manifestarse, manifestar, mostrarse, opinar, pronunciarse, emitir, exteriorizar
Französisch exprimer, manifester, articuler, dire, dire un mot, donner son opinion, déclarer, extérioriser
Türkisch ifade etmek, belirtmek, söylemek, açıkça ifade etmek
Portugiesisch manifestar, expressar, colocar, denotar, dizer, exprimir, exteriorizar, manifestar-se
Italienisch esprimere, manifestare, enunciare, esprimersi su, esteriorizzare, esteriorizzarsi, esternare, esternarsi
Rumänisch exprima, comunica, manifesta, spune
Ungarisch kifejez, megnyilvánul, kijelent, kinyilatkoztat, kinyilvánít, nyilatkozik
Polnisch wyrażać, wypowiadać, okazywać, wypowiedzieć, wyrazić, zabierać głos
Griechisch εκφράζω, δηλώνω, εκδηλώνομαι, εκφέρω γνώμη, εκφράζομαι, παίρνω θέση
Niederländisch uiten, openbaren, te kennen geven, zeggen, zich openbaren, zich uiten, zich uitlaten
Tschechisch vyjádřit, projevit, projevovat, vyjadřovat, prohlásit, projevovat se, projevovatvit se, vyslovovat
Schwedisch uttala, yttra, uttrycka, visa, yttra sig
Dänisch udtrykke, udtale, ytre, åbenbare
Japanisch 表現する, 述べる, 意見を述べる, 発言する, 示す, 言い表す
Katalanisch expressar, manifestar, expressar-se, exterioritzar, manifestar-se, mostrar, pronunciar-se
Finnisch ilmaista, lausua, ilmetä, näyttää, sanoa mielipiteensä
Norwegisch uttrykke, ytre, uttale seg, åpenbare
Baskisch adierazi, aditzera eman, esateko, mintzatu
Serbisch izraziti, pokazati, reći
Mazedonisch изразување, покажување
Slowenisch izjaviti, izraziti, pokazati, povedati
Slowakisch vyjadriť, povedať, prejaviť
Bosnisch izraziti, pokazati, reći
Kroatisch izraziti, pokazati, reći
Ukrainisch висловлювати, виказувати, виражати, висловити, виявляти, описувати, розповідати
Bulgarisch изразявам, казвам, показвам
Belorussisch адкрыта паказваць, выказаць, выказваць, сказаць
Indonesisch mengatakan, mengemukakan, menunjukkan secara terbuka, menyatakan
Vietnamesisch bày tỏ, bộc lộ, nói, thể hiện công khai
Usbekisch ifoda etmoq, fikr bildirmoq, ochiq ko'rsatmoq
Hindi व्यक्त करना, कहना, प्रकट करना
Chinesisch 公开表示, 表明, 表示, 表达
Thailändisch กล่าว, แสดงความคิดเห็น, แสดงออก, แสดงให้เห็นอย่างเปิดเผย
Koreanisch 드러내다, 말하다, 언급하다, 표현하다
Aserbaidschanisch ifadə etmək, açıq göstərmək, demək
Georgisch გამოთქვა, გამოხატო, თქვა, ღიად გამოაჩინო
Bengalisch প্রকাশ করা, বলা, ব্যক্ত করা
Albanisch shpreh, thotë, trego hapur
Marathi व्यक्त करणे, प्रकट करणे, म्हणणे
Nepalesisch व्यक्त गर्नु, खुल्ला देखाउन, भन्नु
Telugu వ్యక్తపరచు, చెప్పు, స్పష్టంగా చూపించుట
Lettisch atklāti parādīt, izpaust, izteikt, paust
Tamil அறிவித்தல், தெளிவாகக் காட்டுதல், பேசு, வெளிப்படுத்து
Estnisch väljendada, avalikult näidata, ütelda
Armenisch արտահայտել, բացահայտ ցույց տալ, խոսել
Kurdisch beyan kirin, gotin, nîşan dan
Hebräischלבטא، להביע
Arabischأبدى، أدلى بتصريح، إبداء، إظهار، صرّح، قول، كشف، عبّر
Persischبیان کردن، ابراز کردن، اظهار نظر، اظهار کردن، به زبان آوردن، گفتن
Urduاظہار، بیان کرنا، ظاہر کرنا، کہنا

äußern in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von äußern

  • etwas zu einer Sache sagen, reden, (das) Wort ergreifen, wissen lassen, sprechen, (einen) Redebeitrag leisten
  • mitteilen, schildern, formulieren, erzählen, phrasieren, erläutern
  • offen zeigen

äußern in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 81282, 81282

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: äußern

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 156674, 81282, 81282, 25769

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 749458, 2376867, 3594534, 2434179, 944299, 8089787, 1040961, 1115843, 755750, 7448808, 7448773, 4461941, 3086865, 5544559, 6392444, 8810774, 1873432

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Clinton ist Kandidatin

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9