Beispielsätze für das Verb entweichen ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs entweichen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb entweichen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb entweichen zur Verfügung.

Präsens

-

Präteritum

  • Sein Odem entwich ihm, und er war hinüber. 
    Englisch His breath left him, and he was gone.
  • Wasser entwich aus dem beschädigten Rohr. 
    Englisch Water was coming out of the damaged pipe.
  • Gas entwich aus einem Riss in der Leitung. 
    Englisch Gas was escaping from a crack in the pipe.
  • Seine Aktivitäten brachten ihm nach dem Ersten Weltkrieg eine Gefängnisstrafe und nach dem Zweiten Weltkrieg die Todesstrafe ein, letzterer entwich er durch eine Flucht in die Niederlande. 
    Englisch His activities led to a prison sentence after World War I and the death penalty after World War II, from which he escaped by fleeing to the Netherlands.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Durch diesen Ablauf kann das Regenwasser entweichen . 
    Englisch Through this process, rainwater can escape.
  • So entstehen Risse, durch die mit herkömmlichen Methoden nicht förderbares Erdgas entweichen kann. 
    Englisch Thus, cracks are formed through which natural gas that cannot be extracted by conventional methods can escape.

Partizip

  • Nachdem bekannt wurde, das große Mengen Cyan aus dem Tank entwichen war, wurde im gesamten Landkreis Katastrophenalarm ausgelöst. 
    Englisch After it became known that large amounts of cyan had escaped from the tank, a disaster alarm was triggered throughout the district.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb entweichen


  • Sein Odem entwich ihm, und er war hinüber. 
    Englisch His breath left him, and he was gone.
  • Wasser entwich aus dem beschädigten Rohr. 
    Englisch Water was coming out of the damaged pipe.
  • Gas entwich aus einem Riss in der Leitung. 
    Englisch Gas was escaping from a crack in the pipe.
  • Seine Aktivitäten brachten ihm nach dem Ersten Weltkrieg eine Gefängnisstrafe und nach dem Zweiten Weltkrieg die Todesstrafe ein, letzterer entwich er durch eine Flucht in die Niederlande. 
    Englisch His activities led to a prison sentence after World War I and the death penalty after World War II, from which he escaped by fleeing to the Netherlands.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb entweichen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb entweichen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von entweichen


Deutsch entweichen
Englisch escape, evade, disappear, exhaust, flee, get out of reach, leak, leak from
Russisch утекать, выбраться, вытекать, вытечь, выходить, избежать, сбежать, скрываться
Spanisch escapar, huir, salir, escaparse, fugarse, fugarse de, zafarse de
Französisch s'échapper, fuir, s'enfuir, s’échapper, s'évader
Türkisch kaçmak, sızmak, dışarı çıkmak, kaçıp kurtulmak
Portugiesisch escapar, fugir, sair, sair de, vazar de, verter de
Italienisch evadere, fuggire, sfuggire, fuoriuscire, fuoriuscire da, scappare, sfrattare, sfuggire a
Rumänisch evada, scăpa
Ungarisch kiszökik, elmenekül, eltávozik, kiszabadul
Polnisch uciekać, wychodzić, uchodzić, wydostawać, wydostać, wymknąć
Griechisch διαφεύγω, ξεφεύγω, διαρρέω, δραπετεύω
Niederländisch ontsnappen, ontvluchten, wegstromen
Tschechisch uniknout, unikat, vymknout se, ucházet, ujít, unikatknout
Schwedisch fly, undkomma, avvika, rymma
Dänisch flygte, undslippe, forlade, strømme ud, undvige
Japanisch 漏れる, 逃げる, 脱出する
Katalanisch escapar, fugir
Finnisch karkaaminen, päästä pakoon, haihtua, purkautua
Norwegisch unnslippe, rømme, slippe ut
Baskisch ihes egin
Serbisch pobeći, iscuriti, izbeći, umaknuti
Mazedonisch бегство, избегање, избегнување, излегување
Slowenisch uhajati, izginjati, iziti
Slowakisch uniknúť, vymknúť sa
Bosnisch pobjeći, iscuriti, izmaknuti se
Kroatisch pobjeći, iscuriti, izbjeći
Ukrainisch вибратися, виходити, втекти, втікати
Bulgarisch избягвам, изтича, изчезвам
Belorussisch выцякаць, выбегчы
Indonesisch keluar, melarikan diri
Vietnamesisch thoát ra, trốn thoát
Usbekisch chiqib ketmoq, qochmoq
Hindi निकलना, भागना
Chinesisch 逃脱, 逸出
Thailändisch หนี, หลบหนี
Koreanisch 탈출하다
Aserbaidschanisch qaçmaq, çıxmaq
Georgisch გაქცევა
Bengalisch পলায়ন করা, বাহির হওয়া
Albanisch arratisem, dal
Marathi पळणे, बाहेर पडणे
Nepalesisch बाहिर निस्कनु, भाग्नु
Telugu తప్పిపోవడం, బయటపడటం
Lettisch izbēgt, iziet
Tamil தப்புதல், வெளியேறு
Estnisch põgenema, välja pääsema
Armenisch փախչել
Kurdisch derketin, qutulin
Hebräischלברוח، להימלט، לצאת
Arabischالفرار، الهروب، تسرب، هرب، يخرج، ينفصل
Persischفرار، خارج شدن، گریز
Urduنکلنا، باہر آنا، بھاگنا

entweichen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von entweichen

  • aus einem geschlossenen System austreten, ausdringen, ausströmen, verschwinden
  • sich aus der Aufsicht, Obhut, Gefangenschaft entfernen, ausbrechen, entfernen, entfliehen
  • entgehen, entfleuchen, auslaufen, entkommen, entlaufen, austreten (Flüssigkeit)

entweichen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 324567, 324567

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: entweichen

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 29224, 324567, 76392, 324567, 57607, 30609, 28444, 34288

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 759016, 3768739

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9