Beispielsätze für das Verb nachgeben ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs nachgeben. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb nachgeben ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb nachgeben zur Verfügung.

Präsens

  • Ich gebe dem Druck nicht nach . 
    Englisch I do not yield to pressure.
  • Wenn du jetzt nachgibst , wirst du es später bereuen. 
    Englisch If you don't give in now, you will regret it later.
  • Der Klügere gibt nach . 
    Englisch The wiser head gives in.
  • Aber wenn der Klügere nachgibt , regiert der Dumme. 
    Englisch But if the wiser one gives in, the fool rules.
  • Die Konjunkturindikatoren für Deutschland geben nach , Prognosen müssen nach unten korrigiert werden. 
    Englisch The economic indicators for Germany are declining, forecasts need to be revised downwards.

Präteritum

  • Tom gab nach . 
    Englisch Tom relented.
  • Der Boden gab unter seinen Füßen nach . 
    Englisch The earth gave out under his feet.
  • Sie gaben meiner Sichtweise nach . 
    Englisch They deviated from my point of view.
  • Der Damm gab nach und brach ein. 
    Englisch The dam gave way and collapsed.
  • Die Zweige gaben nach , aber brachen nicht. 
    Englisch The branches gave but did not break.
  • Der Steg gab nach . 
    Englisch The dock gave way.
  • Sie gaben ihren Freunden im Mountainbiken nichts nach . 
    Englisch They did not give in to their friends in mountain biking.
  • Die Börsenkurse für Banken gaben infolge der europäischen Schuldenkrise wiederholt nach . 
    Englisch The stock prices for banks repeatedly fell due to the European debt crisis.
  • Mit großer Ausdauer redete er tagelang auf den Chef ein, bis dieser nachgab . 
    Englisch With great perseverance, he talked to the boss for days until he gave in.
  • Die Mutter gab ihrem Sohn nach und ließ ihn einen Lutscher nehmen, als er seinen Dackelblick aufsetzte. 
    Englisch The mother gave in to her son and let him take a lollipop when he put on his dachshund look.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Sie hatte sich dafür entschieden, dem Druck ihrer Eltern nachzugeben . 
    Englisch She had chosen to succumb to parental pressure.
  • Wir können der Verzweiflung nicht nachgeben . 
    Englisch We cannot give in to despair.
  • Du darfst diesen Forderungen nicht nachgeben . 
    Englisch You must not give way to those demands.
  • Wir dürfen diesen unverschämten Forderungen nicht nachgeben . 
    Englisch We must not yield to these outrageous demands.
  • Solchem Flehen muss man nachgeben . 
    Englisch One must yield to such pleading.
  • Die Klugheit gebietet uns, diesmal nachzugeben . 
    Englisch Wisdom commands us to yield this time.

Partizip

  • Tom hat nachgegeben . 
    Englisch Tom relented.
  • Sie haben endlich nachgegeben . 
    Englisch They have finally given in.
  • Sie hat unseren Forderungen nachgegeben . 
    Englisch She acceded to our demands.
  • Ich habe der Versuchung nachgegeben und angefangen, eine Zigarette zu rauchen. 
    Englisch I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb nachgeben


  • Tom gab nach . 
    Englisch Tom relented.
  • Ich gebe dem Druck nicht nach . 
    Englisch I do not yield to pressure.
  • Der Boden gab unter seinen Füßen nach . 
    Englisch The earth gave out under his feet.
  • Wenn du jetzt nachgibst , wirst du es später bereuen. 
    Englisch If you don't give in now, you will regret it later.
  • Sie gaben meiner Sichtweise nach . 
    Englisch They deviated from my point of view.
  • Der Damm gab nach und brach ein. 
    Englisch The dam gave way and collapsed.
  • Die Zweige gaben nach , aber brachen nicht. 
    Englisch The branches gave but did not break.
  • Der Steg gab nach . 
    Englisch The dock gave way.
  • Der Klügere gibt nach . 
    Englisch The wiser head gives in.
  • Sie gaben ihren Freunden im Mountainbiken nichts nach . 
    Englisch They did not give in to their friends in mountain biking.
  • Aber wenn der Klügere nachgibt , regiert der Dumme. 
    Englisch But if the wiser one gives in, the fool rules.
  • Die Börsenkurse für Banken gaben infolge der europäischen Schuldenkrise wiederholt nach . 
    Englisch The stock prices for banks repeatedly fell due to the European debt crisis.
  • Die Konjunkturindikatoren für Deutschland geben nach , Prognosen müssen nach unten korrigiert werden. 
    Englisch The economic indicators for Germany are declining, forecasts need to be revised downwards.
  • Mit großer Ausdauer redete er tagelang auf den Chef ein, bis dieser nachgab . 
    Englisch With great perseverance, he talked to the boss for days until he gave in.
  • Die Mutter gab ihrem Sohn nach und ließ ihn einen Lutscher nehmen, als er seinen Dackelblick aufsetzte. 
    Englisch The mother gave in to her son and let him take a lollipop when he put on his dachshund look.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb nachgeben

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb nachgeben

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von nachgeben


Deutsch nachgeben
Englisch give in, yield, concede, cave in, edge down, give way, submit, acquiesce
Russisch уступать, сдаваться, отставать, соглашаться, добавить, не поспевать, ослабевать, ослабеть
Spanisch ceder, rendirse, agacharse, agregar, bajar, caer, ceder a, ceder ante
Französisch céder, abandonner, se rendre, accuser une baisse, crouler sous, fléchir, lâcher, reculer
Türkisch boyun eğmek, taviz vermek, değer kaybetmek, gevşemek, izin vermek, katkıda bulunmak, razı olmak, tav etmek
Portugiesisch ceder, desistir, abrandar, ceder a, concordar, conformar-se, contemporizar, dar
Italienisch cedere, rinunciare, acconsentire, acconsentire a, aggiungere, arrendersi a, competere, concedere
Rumänisch ceda, cedează, se supune, accepta, renunța, se lăsa
Ungarisch engedni, megadni, megadni magát, alábbhagy, beleegyezni, enged, megereszkedik, utánaenged
Polnisch ustępować, poddawać się, ustąpić, poddać się, tracić na wartości, ulec, ulegać, otwierać się
Griechisch υποχωρώ, παραδίδω, παραχωρώ, πέφτω, παραδίνομαι
Niederländisch toegeven, afgeven, bedienen, dalen, in de lucht geven, invoegen, meegeven, naserveren
Tschechisch ustoupit, poddat se, povolit, povolovat, povolovatlit, přidat, připustit, ustupovat
Schwedisch ge efter, ge vika, ge bort, ge med, ge mer, ge upp, ge ytterligare, gevinna
Dänisch give efter, overgive sig, afgive, fire, give bagefter, give in, overgive
Japanisch 妥協する, 譲歩する, 譲る, 折れる
Katalanisch cedir, renunciar, abaratir-se, acceptar, afegir, baixar, donar-se, perdre solidesa
Finnisch antautua, luovuttaa, perääntyä, alistua, hellittää, luopua, myöntyä, myöntää
Norwegisch gi etter, overgi seg, tape verdi
Baskisch eman, atzera eman, baimentzea, balioa galdu, itzali, itzuli, onartzea
Serbisch popustiti, ustupiti, pristati
Mazedonisch попуштам, дополнително дава, прифаќам
Slowenisch popustiti, dati dovoljenje, ustopiti, znižati vrednost
Slowakisch ustúpiť, dovoliť, poddať sa, vzdať sa, znížiť hodnotu
Bosnisch popustiti, ustupiti, pristati, ustuknuti
Kroatisch popustiti, ustupiti, pristati, ustuknuti
Ukrainisch поступатися, здаватися, поступитися, додавати, згодитися, піддаватися
Bulgarisch попускам, отстъпвам
Belorussisch паступіцца, паддавацца, даваць, здавацца, здацца, паддацца, паступацца, уступаць
Indonesisch amblas, memberi izin, memberi tambahan, menambah, mengendur, menyamai, menyetujui, setara dengan
Vietnamesisch bắt kịp, cho phép, cho thêm, giảm giá trị, không thua kém, lún xuống, mất giá, nhượng bộ
Usbekisch cho'kmoq, egilmoq, ko'proq berish, orqada qolmaslik, qadrini yo'qotmoq, qiymat kamaymoq, qo'shimcha berish, ruxsat bermoq
Hindi अतिरिक्त देना, अनुमति देना, अवमूल्यित होना, कदम मिलाना, ज्यादा देना, ढीला पड़ना, धंसना, बराबर होना
Chinesisch 不落后, 价值下降, 允許, 塌陷, 多给, 松动, 等同于, 贬值
Thailändisch ตามทัน, ทรุดตัว, มูลค่าลดลง, ยอมแพ้, ยุบตัว, ราคาลดลง, อนุญาต, เท่ากับ
Koreanisch 가치가 떨어지다, 감가상각되다, 꺼지다, 더 주다, 동등하다, 뒤처지지 않다, 주저앉다, 추가로 주다
Aserbaidschanisch bərabər olmaq, daha vermək, dəyərini itirmək, geridə qalmamaq, icazə vermək, qiymət düşmək, razı olmaq, çökmək
Georgisch დამატებით მიცემა, დაშვება, თანაბარი იყოს, თანასწორი ყოფნა, უკან არ დარჩენა, უფრო მიცემა, ფასი იკლებს, ღირებულება იკლებს
Bengalisch অতিরিক্ত দেওয়া, অনুমতি দেওয়া, অবমূল্যায়িত হওয়া, আরও দেওয়া, ঢিলে হয়ে যাওয়া, ধসে পড়া, পেছনে না পড়া, মূল্য হারানো
Albanisch barazoj, humb vlerë, jap më shumë, lejoj, lëshoj, mos mbetesh pas, shembem, shtoj
Marathi अतिरिक्त देणे, अधिक देणे, अनुमती देणे, किंमत कमी होणे, बराबर असणे, बरोबरी करणे, मागे न पडणे, मूल्य कमी होणे
Nepalesisch अतिरिक्त दिनु, अनुमति दिनु, अवमूल्यन हुनु, ढल्नु, थप दिनु, धसिनु, पछाडि नपर्नु, बराबर हुनु
Telugu అదనంగా ఇవ్వడం, అనుమతి ఇవ్వడం, ఇంకా ఇవ్వడం, వంగిపోవు, విలువ కోల్పోవడం, విలువ తగ్గిపోవడం, వెనుకపడి పోకపోవడం, సడలిపోవు
Lettisch atbilst, atļaut, dot klāt, dot papildus, iebrukt, iegrimt, līdzināties, neatpalikt
Tamil அனுமதி வழங்குதல், ஒத்துப்போடுதல், கூடுதல் வழங்க, சமமானது ஆகுவது, சரிதல், தளருதல், பின்தங்காமை, மதிப்பு குறையுதல்
Estnisch anda juurde, anda rohkem, järel andma, järele jõudma, luba andma, nõustuma, sammu pidama, vajuma
Armenisch ավել տալ, արժեքը կորցնել, արժեքը նվազել, թուլանալ, թույլ տալ, համաձայնել, հավասար լինել, հավելյալ տալ
Kurdisch destûr dan, hevpar bûn, lawaz bûn, paşî nebûn, qîmet kêm bûn, qîmet wenda kirin, xwarê ketin, zêde dan
Hebräischלהתפשר، להיכנע، לוותר، להסכים، לסגת
Arabischتنازل، استسلام، تراجع، تراخى، تلين
Persischتسلیم شدن، تسلیم، تن دادن، رضایت دادن، نرم شدن، پذیرفتن، پشت کردن، کاهش یافتن
Urduاجازت دینا، جھکنا، دینا، رضا مند ہونا، عطا کرنا، نرمی دکھانا، نقصان اٹھانا، پیچھے ہٹنا

nachgeben in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von nachgeben

  • jemandem von etwas zusätzlich geben, dazugeben, nachreichen
  • jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken, beipflichten, einräumen, erlauben, gestatten, zugeben
  • an Halt verlieren, auseinanderbrechen, einstürzen, entzweigehen, zusammenbrechen, zusammenfallen
  • [Finanzen, Wirtschaft] an Wert verlieren, bröckeln, verlieren
  • jemandem oder einer Sache gleichkommen, hinter jemandem, einer Sache nicht zurückstehen, nicht klein beigeben, mithalten, mit jemandem Schritt halten, mit etwas Schritt halten
  • ...

nachgeben in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 135469, 135469, 135469, 135469, 108170, 146307, 146307, 163915

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3060046, 2345964, 1245519, 2204105, 1013829, 4659795, 370780, 6041119, 2060838, 8282513, 365893, 756141, 2204106, 8931389, 4111132, 360901

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: nachgeben

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 135469, 135469, 135469, 135469, 135469

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9