Beispielsätze für das Verb verwehren ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs verwehren. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb verwehren ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb verwehren zur Verfügung.

Präsens

-

Präteritum

  • Ein Türsteher verwehrte ihm den Eingang. 
    Englisch A doorman denied him entry.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Fröhlich in Ehren mag niemand verwehren . 
    Englisch No one can forbid joy.
  • Man wird mir die Akteneinsicht nicht verwehren können. 
    Englisch They will not be able to deny me access to the documents.

Partizip

  • Der Angelegenheit blieb ein sichtbarer Erfolg verwehrt . 
    Englisch The matter was denied a visible success.
  • Da ihnen eigene Kinder verwehrt waren, adoptierten sie eines. 
    Englisch Since they were denied their own children, they adopted one.
  • Die Einfahrt in andere europäische Länder blieb ihnen verwehrt . 
    Englisch Entry into other European countries was denied to them.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb verwehren


  • Ein Türsteher verwehrte ihm den Eingang. 
    Englisch A doorman denied him entry.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb verwehren

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb verwehren

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von verwehren


Deutsch verwehren
Englisch deny, refuse, forbid, bar, prevent, prohibit
Russisch запрещать, отказывать, запретить, не позволять, не разрешать, отказ
Spanisch negar, defender, denegar, impedir, prohibir, rehusar
Französisch refuser, empêcher, empêcher de faire, interdire, interdire à
Türkisch engellemek, izin vermemek, reddetmek, vermekten alıkoymak, yasaklamak
Portugiesisch negar, impedir, proibir
Italienisch negare, impedire, vietare, rifiutare
Rumänisch interzice, refuza, interzicere, nu permite
Ungarisch megakadályoz, meggátol, megtilt, megvonás, nem enged
Polnisch odmawiać, zabraniać, uniemożliwiać, zabronić, zakazywać
Griechisch αρνούμαι, απαγορεύω, μη επιτρέπω
Niederländisch ontzeggen, weigeren, verbieden, beletten
Tschechisch zabránit, nepovolit, odejmout, odmítnout, zakázat
Schwedisch vägra, förbjuda, neka
Dänisch nægte, forbyde, forhindre, hindre
Japanisch 妨げる, 拒否する, 与えない, 禁止する, 許可しない
Katalanisch impedir, negar, prohibir, privar, vedar
Finnisch estää, kieltää
Norwegisch nekte, forby, hindre
Baskisch ukatu, debeka, debekatu, galarazi
Serbisch uskratiti, onemogućiti, sprečiti, zabraniti
Mazedonisch забрана, забранува, не дозволува, одбивање
Slowenisch odkloniti, odvzeti, onemogočiti, prepovedati, zavrniti
Slowakisch odoprieť, nepovoliť, zabraňovať, zakázať
Bosnisch uskratiti, ne dozvoliti, odbiti, onemogućiti, zabraniti
Kroatisch uskratiti, ne dopustiti, onemogućiti, zabraniti
Ukrainisch відмовити, заборонити, забороняти, не дозволяти, не надавати, перешкоджати
Bulgarisch отказвам, забранявам, не позволявам
Belorussisch адмовіць, забараніць, забароніць, не дазволіць
Indonesisch menolak, melarang, tidak mengizinkan
Vietnamesisch từ chối, cấm, không cho phép
Usbekisch rad etmoq, rad qilmoq, ruxsat bermaslik, taqiqlash
Hindi इनकार करना, अनुमति न देना, इजाज़त न देना
Chinesisch 拒绝, 不允许, 禁止
Thailändisch ปฏิเสธ, ห้าม, ไม่อนุญาต
Koreanisch 거부하다, 금지하다, 허용하지 않다
Aserbaidschanisch icazə verməmək, inkar etmək, qadağan etmək, rədd etmək
Georgisch უარყოფა, აკრძალვა
Bengalisch অস্বীকার করা, অনুমতি না দেওয়া
Albanisch refuzoj, mos lejoj
Marathi नकार देणे, अनुमती न देणे
Nepalesisch इनकार गर्नु, अनुमति नदिनु, निषेध गर्नु
Telugu నిరాకరించు, నిషేధించు
Lettisch atteikt, neatļaut
Tamil அனுமதி மறுப்பு, நிராகரிக்க, நிராகரிக்கவும்
Estnisch keelduma
Armenisch արգելել, հեռքել, հրաժարվել
Kurdisch red kirin, destûr nedin
Hebräischאיסור، לא לאפשר، לא להתיר، למנוע، מנע
Arabischحرمان، حرَّم، رفض، منع، يحظر، يمنع، يُحجِم
Persischمحروم کردن، اجازه ندادن، مسدود کردن، ممنوع کردن
Urduروکنا، اجازت نہ دینا، ممنوع کرنا، منع کرنا

verwehren in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von verwehren

  • nicht erlauben, nicht gestatten, verbieten, versperren, verweigern, verweigern, abschmettern, versagen, abweisen

verwehren in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 80623

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: verwehren

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2274863, 5996604

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 80623, 85476, 133156

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9