Beispielsätze für das Verb pfeifen ⟨Zustandspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs pfeifen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb pfeifen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb pfeifen zur Verfügung.

Präsens

  • Der Kessel pfeift . 
    Englisch The kettle whistles.
  • Abseits ist, wenn der Schiedsrichter pfeift . 
    Englisch Offside is when the referee blows the whistle.
  • Die Orgel pfeift , was man ihr einbläst. 
    Englisch The organ whistles what is blown into it.
  • Ich pfeife auf das, was du denkst. 
    Englisch I don't care about what you think.

Präteritum

  • Der Kessel pfiff . 
    Englisch The kettle whistled.
  • Die Männer applaudierten und pfiffen . 
    Englisch The men applauded and whistled.
  • Um die anderen zu warnen, pfiff er zweimal. 
    Englisch To warn the others, he whistled twice.
  • Er pfiff ein Liedchen. 
    Englisch He was whistling a tune.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Er kann nicht pfeifen . 
    Englisch He can't whistle.
  • Könnt ihr pfeifen ? 
    Englisch Can you whistle?
  • Seite pfeifen wird mit der Bootsmannspfeife durchgeführt. 
    Englisch Side whistling is done with the bosun's whistle.

Partizip

  • Der Schiedsrichter hat zur Halbzeit gepfiffen . 
    Englisch The referee blew the whistle at halftime.
  • Im letzten Spiel hatte er schlecht gepfiffen . 
    Englisch In the last game, he whistled poorly.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb pfeifen


  • Der Kessel pfeift . 
    Englisch The kettle whistles.
  • Der Kessel pfiff . 
    Englisch The kettle whistled.
  • Die Männer applaudierten und pfiffen . 
    Englisch The men applauded and whistled.
  • Abseits ist, wenn der Schiedsrichter pfeift . 
    Englisch Offside is when the referee blows the whistle.
  • Die Orgel pfeift , was man ihr einbläst. 
    Englisch The organ whistles what is blown into it.
  • Ich pfeife auf das, was du denkst. 
    Englisch I don't care about what you think.
  • Um die anderen zu warnen, pfiff er zweimal. 
    Englisch To warn the others, he whistled twice.
  • Er pfiff ein Liedchen. 
    Englisch He was whistling a tune.
  • Die Politiker tanzen, wie die Großkapitalisten pfeifen . 
    Englisch The politicians dance as the big capitalists whistle.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb pfeifen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb pfeifen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von pfeifen


Deutsch pfeifen
Englisch whistle, ignore, referee, arbitrate, barrack, betray, blast on the whistle, blow a whistle
Russisch свистеть, насвистывать, свистнуть, выдать, игнорировать, насвистать, настучать, не заботиться
Spanisch pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar
Französisch siffler, arbitre, arbitrer, dénoncer, glapir, ignorer, ne pas s'intéresser, se ficher
Türkisch umursamamak, açığa çıkarmak, düdük öttürmek, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık, ıslık çalmak
Portugiesisch apitar, assobiar, arbitrar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar, não se importar
Italienisch fischiare, arbitrare, fischiettare, fischio, ignorare, non curarsi, sbattersene di, sibilare
Rumänisch nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
Ungarisch fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
Polnisch gwizdać, śpiewać, donosić, gwizdnąć, ignorować, nie interesować się, nie przejmować się, pogwizdywać
Griechisch αδιαφορώ, σφυρίζω, αγνοώ, δε δίνω δεκάρα, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
Niederländisch fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, negeren, piepen, verklikken, verraden
Tschechisch pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, ignorovat, kašlat, nebrat v úvahu, nezajímat se
Schwedisch blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, förråda, ignorera, signalera
Dänisch pibe, fløjte, afsløre, blæse, forråde, ignorerer, pifte
Japanisch ホイッスルを吹く, 口笛, 口笛を吹く, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心
Katalanisch xiular, arbitrar, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, riure's, xiulet
Finnisch viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
Norwegisch fløyte, blåse i fløyta, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe, pipe, piping
Baskisch txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
Serbisch ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati, звиждати
Mazedonisch звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
Slowenisch izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti, žvižganje
Slowakisch nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
Bosnisch ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
Kroatisch izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
Ukrainisch свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
Bulgarisch не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка, свиря
Belorussisch выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свістаць, свісток, ігнараваць
Indonesisch mengabaikan, tidak peduli, bersiul, melapor, membocorkan rahasia, memimpin pertandingan, meniup peluit
Vietnamesisch không quan tâm, phớt lờ, huýt sáo, không bận tâm, làm trọng tài, thổi còi, tiết lộ, tố cáo
Usbekisch parvo qilmaslik, e'tibor bermaslik, e'tiborsiz qoldirmoq, hakam bo'lish, hushtak chalmoq, kimdirga qarshi xabar berish
Hindi अंपायर करना, अनदेखा करना, क Kisi के खिलाफ खबर देना, किसी के बारे में सूचना देना, ध्यान न देना, परवाह न करना, परवाह नहीं करना, सीटी बजाना
Chinesisch 不在乎, 不理会, 吹口哨, 吹哨子, 告发, 告密, 忽视, 裁判比赛
Thailändisch ไม่สนใจ, ทำหน้าที่ผู้ตัดสิน, ผิวปาก, เป่านกหวีด, แจ้งความ, ไม่แยแส
Koreanisch 신경 쓰지 않다, 개의치 않다, 고발하다, 무시하다, 신고하다, 심판하다, 호루라기를 불다, 휘파람을 불다
Aserbaidschanisch diqqət etməmək, fit çalmaq, hakim olmak, kiməsə qarşı şikayət etmək, laqeyd olmaq, umursamamaq, vecinə almamaq
Georgisch არ ადარდებს, არ აინტერესებს, არ მაინტერესებს, დაბეზღება, დასმენა, მსაჯად მუშაობა, სტვენა
Bengalisch অ্যাম্পায়ার করা, উপেক্ষা করা, কাউকে বিরুদ্ধে খবর দেওয়া, খেয়াল না করা, খেয়াল না দেওয়া, পরোয়া না করা, শিস দেওয়া, সিটি বাজানো
Albanisch denoncoj, fishkëllij, gjyqtoj, injoroj, nuk i intereson, nuk më intereson, shpërfill
Marathi अंपायर करणे, अनदेखा करणे, काळजी न करणे, काळजी न घेणे, कोणाबद्दल खबर देणे, परवा न करणे, शिट्टी वाजवणे, शीळ वाजवणे
Nepalesisch उपेक्षा गर्नु, कसैको विरुद्ध खबर दिनु, चासो नहुनु, परवाह नगर्नु, बेवास्ता गर्नु, रेफ्री गर्नु, सीटी बजाउनु
Telugu అవగణించడం, ఏ వ్యక్తిపై ఫిర్యాదు చెయ్యడం, పట్టించుకోకపోవడం, పట్టించుకోకపోవు, రిఫరీ చేయడం, లెక్కచేయకపోవు, విసిల్ ఊదు, విసిల్ వేయు
Lettisch ignorēt, nerūpēt, neuztraukties, neņemt vērā, svilpt, tiesnešot, ziņot par kādu
Tamil அலட்சியப்படுத்து, அலட்சியம் செய்யுதல், கவலைப்படாதிருத்தல், புறக்கணி, புறக்கணிக்க, யாராவோவுக்கு புகார் சொல்லுதல், ரீபரி செய்யும், விசில் அடிக்க
Estnisch eirama, ignoreerida, kellegi kohta teavitama, kohtunikuna tegutseda, mitte hoolida, vilistama, ükskõik olla
Armenisch անտեսել, անտարբեր լինել, արհամարհել, թքել, խաղի դատավոր լինել, հաղորդել մեկի դեմ, սուլել
Kurdisch bêparwa bûn, fîşk kirin, parwa nekirin, refere kirin, şikayet kirin, پشتگوێ کردن
Hebräischלא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
Arabischلا مبالاة، تجاهل، صافرة، صفر، صفر محتجا، صفَّر، صوت صفير، يخبر
Persischسوت زدن، بی‌توجهی، بی‌توجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
Urduبتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا

pfeifen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von pfeifen

  • ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
  • sich für etwas nicht interessieren, etwas, jemanden ignorieren
  • [Sport] als Schiedsrichter in einem Spiel agieren, schiedsrichtern, schiedsen
  • etwas, jemanden verpfeifen (sehr viel häufiger), verraten, etwas ausplaudern
  • sich nicht scheren
  • ...

pfeifen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 85494, 85494, 85494, 85494, 85494

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: pfeifen

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2184707, 2246074, 3847491, 2977909, 7789006, 3430833, 11212055

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 85494, 91289, 1071, 131887, 85494

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9