Beispielsätze für das Verb ragen 〈Zustandspassiv〉
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs ragen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb ragen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb ragen zur Verfügung.
Präsens
-
Der Gipfel
ragt
über die Wolken.
The peak rises above the clouds.
-
Der Gipfel
ragt
über die Wolken hinaus.
The peak rises above the clouds.
Präteritum
-
Ein großes Stück
ragte
in meine Mundhöhle.
A large piece protruded into my oral cavity.
-
Einzelne Felsblöcke und flaches Geröll
ragten
aus der Wiese.
Individual rock blocks and flat gravel protruded from the meadow.
-
Die Füße eingegrabener Taranteln
ragten
aus dem Sand.
The feet of buried tarantulas protruded from the sand.
-
In einer Bucht gegenüber, am anderen Ende des L-förmig gekrümmten Sees,
ragte
ein Felsblock aus dem Wasser.
In a bay opposite, at the other end of the L-shaped curved lake, a rock block jutted out of the water.
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Partizip
-
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man ragen im Präsens?
- Wie konjugiert man ragen im Präteritum?
- Wie konjugiert man ragen im Imperativ?
- Wie konjugiert man ragen im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man ragen im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man ragen im Infinitiv?
- Wie konjugiert man ragen im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb ragen
-
Der Gipfel
ragt
über die Wolken.
The peak rises above the clouds.
-
Ein großes Stück
ragte
in meine Mundhöhle.
A large piece protruded into my oral cavity.
-
Einzelne Felsblöcke und flaches Geröll
ragten
aus der Wiese.
Individual rock blocks and flat gravel protruded from the meadow.
-
Der Gipfel
ragt
über die Wolken hinaus.
The peak rises above the clouds.
-
Die Füße eingegrabener Taranteln
ragten
aus dem Sand.
The feet of buried tarantulas protruded from the sand.
-
Die Säulen der Tempelruine
ragen
in den Himmel.
The columns of the temple ruin rise into the sky.
-
In einer Bucht gegenüber, am anderen Ende des L-förmig gekrümmten Sees,
ragte
ein Felsblock aus dem Wasser.
In a bay opposite, at the other end of the L-shaped curved lake, a rock block jutted out of the water.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb ragen
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb ragen
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von ragen
-
ragen
jut, rise, tower, loom, project, protrude, stick out
выситься, возвыситься, выдаваться, выдаться, торчать, возвышаться, выступать
sobresalir, alzarse, elevarse, destacar
s'élever, s'élever dans, se dresser dans, se dresser
belirginleşmek, yükseklik
erguer-se, sobressair, emergir de
ergersi, sporgere, emergere, spiccare
se ridica
emelkedik, kiemelkedik
wystawać, sterczeć, wyróżniać się
υψώνομαι, ξεχωρίζω
uitsteken, hoger zijn dan, oprijzen, afsteken
vyčnívat, čnít, vystupovat
resa sig, skjuta fram, sticka upp, höja sig, sticka ut
rage, række op, stige op
そびえる, 突出する
elevar-se, destacar
erottua, korostua
rage, rager, stikke opp
altxatu, nabarmentzea
izdizati se, uzdizati se
издигнување
dvigovati se, izstopati
vystupovať, vyčnievať
izdizati se, uzdizati se
izdizati se, uzdignuti se
виступати, висіти
издигам се, изпъквам
выдзяляцца, выступаць
לבלוט، להתבלט
ارتفع، بارز، مرتفع
برجسته شدن، بلند شدن
اُبھرنا، اُوپر اٹھنا
ragen in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von ragenBildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation