Beispielsätze für das Verb schreien ⟨Zustandspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs schreien. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb schreien ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb schreien zur Verfügung.

Präsens

  • Tom schreit nie. 
    Englisch Tom never shouts.
  • Die Blume schreit nach Wasser. 
    Englisch The flower is crying out for water.
  • Warum schreist du immer so? 
    Englisch Why do you always scream like that?
  • Wo man schreit , ist keine klare Erkenntnis. 
    Englisch Where one screams, there is no clear understanding.
  • Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung. 
    Englisch Every crime cries out for a punishment.
  • Er schreit viel. 
    Englisch He shouts a lot.
  • Peter schreit aus voller Kehle. 
    Englisch Peter screams from his throat.

Präteritum

  • Tom schrie nicht. 
    Englisch Tom didn't scream.
  • Sie schrie vor Schreck. 
    Englisch She screamed with terror.
  • Er schrie vor Schmerz. 
    Englisch He cried out in pain.
  • Ich schrie , ich heulte. 
    Englisch I screamed, I cried.
  • Tom schrie Obszönitäten. 
    Englisch Tom screamed obscenities.
  • Maria schrie , so laut sie konnte. 
    Englisch Mary screamed as loud as she could.
  • In den Kasernen schrie und kommandierte es schon. 
    Englisch In the barracks, they were already shouting and commanding.
  • Einer der Jugendlichen schrie . 
    Englisch One of the teenagers screamed.
  • Er schrie wie eine heisere Krähe. 
    Englisch He screamed like a hoarse crow.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Tom widerstand dem Drang zu schreien . 
    Englisch Tom resisted the urge to scream.
  • Der alte Mann, der den Schlaf nur vorgetäuscht hatte, fing an laut zu schreien . 
    Englisch The old man, who had only pretended to sleep, began to scream loudly.
  • Sie ließ den Säugling schreien . 
    Englisch She left the baby crying.

Partizip

  • Du hast geschrien . 
    Englisch You screamed.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb schreien


  • Tom schrie nicht. 
    Englisch Tom didn't scream.
  • Tom schreit nie. 
    Englisch Tom never shouts.
  • Sie schrie vor Schreck. 
    Englisch She screamed with terror.
  • Er schrie vor Schmerz. 
    Englisch He cried out in pain.
  • Die Blume schreit nach Wasser. 
    Englisch The flower is crying out for water.
  • Seine Taten schreien nach Aufmerksamkeit. 
    Englisch His actions scream for attention.
  • Warum schreist du immer so? 
    Englisch Why do you always scream like that?
  • Wo man schreit , ist keine klare Erkenntnis. 
    Englisch Where one screams, there is no clear understanding.
  • Ich schrie , ich heulte. 
    Englisch I screamed, I cried.
  • Tom schrie Obszönitäten. 
    Englisch Tom screamed obscenities.
  • Wir schreien wie Esel. 
    Englisch We are braying like donkeys.
  • Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung. 
    Englisch Every crime cries out for a punishment.
  • Maria schrie , so laut sie konnte. 
    Englisch Mary screamed as loud as she could.
  • In den Kasernen schrie und kommandierte es schon. 
    Englisch In the barracks, they were already shouting and commanding.
  • Er schreit viel. 
    Englisch He shouts a lot.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb schreien

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb schreien

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von schreien


Deutsch schreien
Englisch scream, shout, yell, cry, cry out, shriek, bawl for, call
Russisch кричать, крикнуть, вопить, выкрикивать, выкрикнуть, звать, орать, прокричать
Spanisch gritar, chillar, vociferar, bramar, clamor, dar berridos, dar voces, exclamar
Französisch crier, appeler, braire, chuinter, criailler, crier de, exiger, huer h aspiré
Türkisch bağırmak, haykırmak, anırmak, çığlık atmak, seslenmek
Portugiesisch gritar, berrar, bradar, bradejar, chorar, clamar, clamor, corujar
Italienisch gridare, urlare, berciare, chiedere, ragliare, richiesta, strillare
Rumänisch striga, țipa, cere, tipa
Ungarisch kiált, sikolt, kiabál, ordít, kiáltani, kiáltás, üvölteni, üvöltés
Polnisch krzyczeć, wrzeszczeć, wołać, krzyknąć, skrzeczeć, wykrzykiwać, wykrzyknąć, zapłakać
Griechisch κραυγή, φωνάζω, γκαρίζω, κράζω, φωνή, κραυγάζω, τσιρίζω
Niederländisch roepen, schreeuwen, brullen, gillen, krijsen
Tschechisch křičet, volat, křiknout
Schwedisch skrika, ropa, gasta, hojta
Dänisch råbe, skrige, hvine, pibe, skræde, tude
Japanisch 叫ぶ, 叫び声, 喚く, 大声で言う, 怒鳴る, 泣き叫ぶ
Katalanisch cridar, demanar, gritar
Finnisch huutaa, kiljua, kirjua, kirkua, kutsua, parkua
Norwegisch rope, skrik, skrike
Baskisch garrasi, oihukatu, deitu
Serbisch vikanje, urlanje, urlik, urlikanje
Mazedonisch викам, вик, крикам, повикувам
Slowenisch kričati, vpiti
Slowakisch kričať, výkrik
Bosnisch vikanje, urlanje, urlik
Kroatisch urlikanje, vikanje, urlati, vrištati
Ukrainisch кричати, волати, верещати, звернення, крик
Bulgarisch викам, крещя, вик, изисквам
Belorussisch крычаць, зваць, клікаць
Indonesisch berteriak, menjerit, menuntut, teriak
Vietnamesisch gào, hét, kêu gọi, thét, đòi hỏi
Usbekisch baqirmoq, qichqirmoq, talab qilmoq
Hindi चिल्लाना, गुहार लगाना, चीखना, मांगना
Chinesisch 呼吁, 喊, 嚎叫, 尖叫, 渴求
Thailändisch กรีดร้อง, กรี๊ด, ตะโกน, ร้องขอ, เรียกร้อง
Koreanisch 소리치다, 갈망하다, 비명을 지르다, 요구하다
Aserbaidschanisch bağırmaq, qışqırmaq, tələb etmək
Georgisch დაძახება, იყვირებს, კივის, მოითხოვა, ყვირება
Bengalisch চিৎকার করা, চাওয়া, চেঁচানো, দাবি করা
Albanisch bërtas, kërkoj, thërras, ulërij
Marathi ओरडणे, किंचाळणे, मागणे, हाक मारणे
Nepalesisch चिच्याउनु, माग्नु
Telugu అరవడం, అరిచు, కేక వేయు, కేకపెట్టడం, కోరడం, డిమాండ్ చేయడం
Lettisch kliegt, brēkt, pieprasīt, prasīt
Tamil அலறுதல், கத்தல், கத்து, கோருதல்
Estnisch karjuda, karjuma, kriiskama, nõudma
Armenisch գոռալ, ճչալ, պահանջել
Kurdisch hawar kirin, daxwaz kirin, xwestin
Hebräischלצעוק، זעקה، צריחה
Arabischصاح، صرخ، يصرخ، زعق، صراخ، صرخة، صوت عالٍ، نداء
Persischفریاد زدن، صدا زدن، تقاضا کردن، جیغ، جیغ کشیدن، دادزدن، عربده کشیدن، فریاد
Urduپکارنا، چلانا

schreien in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von schreien

  • einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben, brüllen, kreischen, lärmen, plärren
  • mit lauter Stimme äußern, brüllen, rufen, toben, kreischen, poltern
  • nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit), verlangen, erfordern, verdienen
  • brüllen, laut werden, weinen, schluchzen, plärren, krakeelen

schreien in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare


2021/09 · Antworten
Khultar meint: Kann mir jemand erklären was diese kleine Nummer bedeuten?


Anmelden

2018/10 · Antworten
★★★★★Cleo meint: Es ist sehr gut!


Anmelden

2018/06 · Antworten
★★★★★Hamoon meint: Sehr gut


Anmelden

2018/06 · Antworten
★★★★★Hamoon meint: Sehr gut


Anmelden

2018/03 · Antworten
★★★★★Corsa meint: Danke!


Anmelden

2018/02 · Antworten
★★★★★tertus meint: toll


Anmelden

2017/08 · Antworten
mia meint: ihre seite ist super klasse!


Anmelden

Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: schreien

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 20939, 20939, 20939

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6618973, 2482233, 8598952, 2984572, 917182, 775175, 2163850, 6618972, 676960, 2175028, 1301217, 7448615, 2348656, 4268689, 2334817, 3104418, 2738570, 731210, 5102230, 1709458

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 20939, 137693, 20939

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9