Beispielsätze für das Verb zusammenhängen ⟨Zustandspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs zusammenhängen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb zusammenhängen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb zusammenhängen zur Verfügung.

Präsens

  • Alles hängt zusammen . 
    Englisch Everything is connected.
  • Hängt das miteinander zusammen ? 
    Englisch Does that relate to each other?
  • Glück ist, zu begreifen, wie alles zusammenhängt . 
    Englisch Happiness is understanding how everything is connected.
  • Ja, wir hängen gerne zusammen , eigentlich jeden Tag nach der Schule. 
    Englisch Yes, we like to hang out together, actually every day after school.
  • Hängt beides miteinander zusammen ? 
    Englisch Does both relate to each other?
  • Wie hängen diese Ereignisse zusammen ? 
    Englisch How are these events connected?
  • Wie hängen diese beiden Fälle zusammen ? 
    Englisch How are these two cases related?
  • Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen . 
    Englisch The fame of some contemporaries is related to the stupidity of their admirers.
  • Noch hängt das Gewand zusammen , aber es droht, sich in einzelne Fetzen aufzulösen. 
    Englisch The garment is still intact, but it threatens to dissolve into individual rags.
  • Ihre Geschichten hängen eng zusammen . 
    Englisch Their stories are closely related.

Präteritum

  • Es hing mit den verdammten Lebensmittelmarken zusammen . 
    Englisch It was related to the damned food stamps.
  • Wichtig waren hier vor allem die Geschlechtsorgane und alles, was mit ihnen zusammenhing . 
    Englisch What was important here were mainly the sexual organs and everything that was related to them.
  • Erst als der Zug schon abgefahren war, erkannten wir, dass Rauchen und Krebs zusammenhingen . 
    Englisch It was only after the horse had bolted, that we realised that there was a link between smoking and cancer.

Konjunktiv I

  • Man hat sehr diskutiert, ob dieses Gedicht mit dem germanischen Preislied oder mit lateinischer Zeitdichtung zusammenhänge . 
    Englisch There has been much discussion about whether this poem is related to the Germanic price song or to Latin poetry of the time.

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

-

Partizip

-


 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb zusammenhängen


  • Alles hängt zusammen . 
    Englisch Everything is connected.
  • Hängt das miteinander zusammen ? 
    Englisch Does that relate to each other?
  • Glück ist, zu begreifen, wie alles zusammenhängt . 
    Englisch Happiness is understanding how everything is connected.
  • Ja, wir hängen gerne zusammen , eigentlich jeden Tag nach der Schule. 
    Englisch Yes, we like to hang out together, actually every day after school.
  • Hängt beides miteinander zusammen ? 
    Englisch Does both relate to each other?
  • Wie hängen diese Ereignisse zusammen ? 
    Englisch How are these events connected?
  • Wie hängen diese beiden Fälle zusammen ? 
    Englisch How are these two cases related?
  • Es hing mit den verdammten Lebensmittelmarken zusammen . 
    Englisch It was related to the damned food stamps.
  • Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen . 
    Englisch The fame of some contemporaries is related to the stupidity of their admirers.
  • Wichtig waren hier vor allem die Geschlechtsorgane und alles, was mit ihnen zusammenhing . 
    Englisch What was important here were mainly the sexual organs and everything that was related to them.
  • Noch hängt das Gewand zusammen , aber es droht, sich in einzelne Fetzen aufzulösen. 
    Englisch The garment is still intact, but it threatens to dissolve into individual rags.
  • Ihre Geschichten hängen eng zusammen . 
    Englisch Their stories are closely related.
  • Das hängt mit der Blutzirkulation zusammen . 
    Englisch This is related to blood circulation.
  • Der Anstieg hängt auch mit der Corona-Krise zusammen . 
    Englisch The increase is also related to the coronavirus crisis.
  • Der Grad der Bildung und das Lohnniveau hängen eng zusammen . 
    Englisch The level of education and the wage level are closely related.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb zusammenhängen


  • Man hat sehr diskutiert, ob dieses Gedicht mit dem germanischen Preislied oder mit lateinischer Zeitdichtung zusammenhänge . 
    Englisch There has been much discussion about whether this poem is related to the Germanic price song or to Latin poetry of the time.

 Verbtabelle

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb zusammenhängen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von zusammenhängen


Deutsch zusammenhängen
Englisch be related, hang together, associate, be associated, be associated (with), be coherent, be connected, be connected (with)
Russisch быть связанным, связываться, взаимосвязь, зависеть, зависимость, иметь связь, находиться в связи, связано
Spanisch estar relacionado, conectar, conectarse, depender, estar conectado, estar unido, interconectar, relacionar
Französisch être lié, avoir un lien avec, connecter, dépendre, dépendre de, relier, se rattacher à, être attaché à
Türkisch ilişkili olmak, bağlantılı olmak, aralarında bağlantı olmak, birbirine bağlı olmak
Portugiesisch conectar, estar relacionado, conectar-se, dependência mútua, estar ligado, estar ligado a, estar relacionado com, interligar
Italienisch dipendere, collegare, connettere, connettersi a, essere attiguo, essere collegato, essere connesso, essere conseguenza di
Rumänisch avea legătură cu, conecta, depinde unul de altul, fi interconectat, fi legat, lega
Ungarisch összefügg, kapcsolódik
Polnisch być powiązanym, być połączonym, być w związku, być z powiązany, być z związany, być związanym z, zależeć od siebie, związać
Griechisch συσχέτιση, συσχετίζομαι, σύνδεση, συνδέομαι
Niederländisch samenhangen, aan elkaar hangen, bijeenhangen, samenhang, verband, verband houden, verbinden
Tschechisch souviset, být propojen, navazovat, spojit
Schwedisch hänga ihop, hänga samman, koppla samman, sammanhänga, vara relaterad
Dänisch sammenhænge, have forbindelse til, hænge sammen, hænger sammen
Japanisch 関連する, つながる, 相互依存, 関わる, 関係する
Katalanisch estar relacionat, connectar, interconnectar, relacionar, relacionar-se, tenir relació amb
Finnisch olla yhteydessä, liittyä, liittää, riippua toisistaan, yhdistää
Norwegisch henge sammen, ha sammenheng med, knytte sammen, være avhengig
Baskisch arrazoi izan, elkarren menpe, elkartzea, harreman, lotu, lotura
Serbisch biti u vezi, biti povezan, imati uzrok u nečemu, povezivati, vezati
Mazedonisch бити поврзан, бити поврзани, имати основа во нешто, поврзани
Slowenisch biti povezan, imeti vzrok v nečem, odvisnost, povezovati
Slowakisch byť prepojený, mať základ v niečom, spájať, súvisieť, zviazať, závisieť
Bosnisch biti povezan, biti u vezi, imati uzrok u nečemu, povezivati, spajati
Kroatisch biti povezan, imati uzrok u nečemu, ovisiti, povezivati, vezati
Ukrainisch пов'язаний, взаємозалежність, з'єднувати, мати причину в чомусь, пов'язувати
Bulgarisch взаимовръзка, взаимозависимост, имам връзка с, свързан съм с, свързаност, свързвам, свързвам се
Belorussisch звязваць, злучаць, мець падставу, сувязь, ўзаемазалежнасць
Indonesisch berasal dari, berhubungan dengan, berkaitan dengan, menghubungkan, merakit, saling bergantung, saling terkait
Vietnamesisch bắt nguồn từ, liên quan lẫn nhau, liên quan đến, lắp ráp, nối, phụ thuộc lẫn nhau
Usbekisch aloqador bo'lmoq, biriktirmoq, bog'lanmoq, bog'liq bo'lmoq, o‘zaro bog‘lanmoq, sabab bo'lmoq, ulamoq
Hindi paraspar juda hona, paraspar nirbhar hona, कारण होना, जुड़ा होना, जोड़ना, संबंधित होना, संयोजित करना
Chinesisch 有关, 源于, 相互依存, 相互关联, 相关, 组装, 连接
Thailändisch ประกอบ, พึ่งพาอาศัยกัน, เกิดจาก, เกี่ยวข้องกัน, เกี่ยวข้องกับ, เชื่อมต่อ
Koreanisch 관련되다, 기인하다, 서로 연결되다, 서로 의존하다, 연결하다, 연관되다, 조립하다
Aserbaidschanisch bağlı olmaq, bir-birinə bağlı olmaq, birləşdirmək, ilə bağlı olmaq, qarşılıqlı asılı olmaq, qaynaqlanmaq, qoşmaq
Georgisch აწყობა, გამომდინება, დაკავშირებული, დაკავშირებული ყოფნა, ურთიერთდაკავშირებული, შეერთება
Bengalisch জোড়া লাগানো, থেকে উদ্ভূত হওয়া, পারস্পরিকভাবে জড়িত থাকা, সংযোগ করা, সম্পর্কিত হওয়া
Albanisch bashkoj, lidh, lidhet me, lidhet me njëri-tjetrin, lidhur me, ndërlidhur me njëri-tjetrin, rrjedh nga
Marathi कारण असणे, जोडणे, परस्पर अवलंबून असणे, संदर्भित असणे, संबंध असणे
Nepalesisch जडान गर्नु, जोड्नु, पारस्परिक निर्भर हुनु, पारस्परिक रूपमा सम्बन्धित हुनु, बाट उत्पन्न हुनु, सम्बन्धित हुनु
Telugu అమర్చడం, కలపడం, నుండి ఉద్భవించడం, పరస్పర ఆధారపడు, సంబంధం కలగడం, సంబంధం కలిగి ఉండడం, సంబంధించు
Lettisch būt saistītam, izrietēt, saistīties ar, saistīts ar, salikt, savienot, savstarpēji saistīties
Tamil இணைக்க, சம்பந்தப்பட்டிரு, சேர்க்க, தொடர்பாக இருக்க, தொடர்புடைய, பரஸ்பரம் சார்ந்திரு, மூலமாக இருக்க
Estnisch kokku panema, olla seotud, omavahel seotud, seotud olema, tulenema, ühendada
Armenisch ծագել, կապ ունենալ, կապված լինել, հավաքել, միացնել, միմյանց հետ կապված լինել, միմյանց վրա կախված լինել
Kurdisch têkildar bûn, bi hev re girêdayî bûn, derketin, girêdan, girêdayî bûn, pêk anîn
Hebräischקשור، להיות קשור، לחבר، לקשר
Arabischترابط، ارتباط، اعتماد متبادل، ترتبط
Persischوابسته بودن، متصل بودن، پیوند داشتن
Urduباہمی تعلق، تعلق، جڑنا، رشتہ، ملنا، منسلک ہونا، وجہ ہونا

zusammenhängen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von zusammenhängen

  • seinen Grund in etwas haben, in einer Beziehung zu etwas anderem stehen
  • so miteinander verbunden sein, dass eine wechselseitige Abhängigkeit vorhanden ist, interagieren
  • Dinge räumlich, körperlich anordnen und aneinanderkoppeln, aneinanderhängen, koppeln, zusammenkoppeln
  • einhergehen mit, dazugehören, in Zusammenhang stehen, korrelieren, kovariieren

zusammenhängen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 85463, 85463, 85463

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: zusammenhängen

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10090451, 1668053, 8946593, 1668057, 6321620, 10354651, 1301411, 10786722, 5248567

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 85463, 259710, 18873, 1225797, 908837, 85463

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Viele Anrufe wegen Diskriminierung

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9