Konjugation des Verbs entrücken (ist) ⟨Fragesatz⟩

Das Konjugieren des Verbs entrücken erfolgt regelmäßig. Die Stammformen sind entrückt?, entrückte? und ist entrückt?. Als Hilfsverb von entrücken wird "sein" verwendet. Es gibt jedoch auch Zeitformen mit dem Hilfsverb "haben". Die Vorsilbe ent- von entrücken ist untrennbar. Die Beugung erfolgt im Aktiv und die Darstellung als Fragesatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb entrücken zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für entrücken. Man kann nicht nur entrücken konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Das Verb gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare

sein
entrücken
haben
entrücken

C2 · regelmäßig · sein · untrennbar

entrücken

entrückt? · entrückte? · ist entrückt?

Englisch be freed, escape

/ɛntˈʁʏkən/ · /ɛntˈʁʏkt/ · /ɛntˈʁʏktə/ · /ɛntˈʁʏkt/

aus dem Einflussbereich jemandes gelangen; entziehen, fliehen, weggehen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von entrücken (ist)

Präsens

entrück(e)⁵ ich?
entrückst du?
entrückt er?
entrücken wir?
entrückt ihr?
entrücken sie?

Präteritum

entrückte ich?
entrücktest du?
entrückte er?
entrückten wir?
entrücktet ihr?
entrückten sie?

Imperativ

-
entrück(e)⁵ (du)
-
entrücken wir
entrückt (ihr)
entrücken Sie

Konjunktiv I

entrücke ich?
entrückest du?
entrücke er?
entrücken wir?
entrücket ihr?
entrücken sie?

Konjunktiv II

entrückte ich?
entrücktest du?
entrückte er?
entrückten wir?
entrücktet ihr?
entrückten sie?

Infinitiv

entrücken
zu entrücken

Partizip

entrückend
entrückt

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch


Indikativ

Das Verb entrücken (ist) konjugiert im Indikativ Aktiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft


Präsens

entrück(e)⁵ ich?
entrückst du?
entrückt er?
entrücken wir?
entrückt ihr?
entrücken sie?

Präteritum

entrückte ich?
entrücktest du?
entrückte er?
entrückten wir?
entrücktet ihr?
entrückten sie?

Perfekt

bin ich entrückt?
bist du entrückt?
ist er entrückt?
sind wir entrückt?
seid ihr entrückt?
sind sie entrückt?

Plusquam.

war ich entrückt?
warst du entrückt?
war er entrückt?
waren wir entrückt?
wart ihr entrückt?
waren sie entrückt?

Futur I

werde ich entrücken?
wirst du entrücken?
wird er entrücken?
werden wir entrücken?
werdet ihr entrücken?
werden sie entrücken?

Futur II

werde ich entrückt sein?
wirst du entrückt sein?
wird er entrückt sein?
werden wir entrückt sein?
werdet ihr entrückt sein?
werden sie entrückt sein?

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb entrücken (ist)


Konjunktiv I

entrücke ich?
entrückest du?
entrücke er?
entrücken wir?
entrücket ihr?
entrücken sie?

Konjunktiv II

entrückte ich?
entrücktest du?
entrückte er?
entrückten wir?
entrücktet ihr?
entrückten sie?

Konj. Perfekt

sei ich entrückt?
seiest du entrückt?
sei er entrückt?
seien wir entrückt?
seiet ihr entrückt?
seien sie entrückt?

Konj. Plusquam.

wäre ich entrückt?
wärest du entrückt?
wäre er entrückt?
wären wir entrückt?
wäret ihr entrückt?
wären sie entrückt?

Konj. Futur I

werde ich entrücken?
werdest du entrücken?
werde er entrücken?
werden wir entrücken?
werdet ihr entrücken?
werden sie entrücken?

Konj. Futur II

werde ich entrückt sein?
werdest du entrückt sein?
werde er entrückt sein?
werden wir entrückt sein?
werdet ihr entrückt sein?
werden sie entrückt sein?

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb


Konjunktiv II

würde ich entrücken?
würdest du entrücken?
würde er entrücken?
würden wir entrücken?
würdet ihr entrücken?
würden sie entrücken?

Konj. Plusquam.

würde ich entrückt sein?
würdest du entrückt sein?
würde er entrückt sein?
würden wir entrückt sein?
würdet ihr entrückt sein?
würden sie entrückt sein?

Imperativ

Die Konjugationsformen im Imperativ Aktiv Präsens für das Verb entrücken (ist)


Präsens

entrück(e)⁵ (du)
entrücken wir
entrückt (ihr)
entrücken Sie

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch

Infinitiv/Partizip

Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Aktiv für entrücken (ist)


Infinitiv I


entrücken
zu entrücken

Infinitiv II


entrückt sein
entrückt zu sein

Partizip I


entrückend

Partizip II


entrückt
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von entrücken (ist)


Deutsch entrücken (ist)
Englisch be freed, escape
Russisch избавление, освобождение
Spanisch escapar, liberarse
Französisch échapper
Türkisch etkiden kurtulmak, etkiden çıkmak
Portugiesisch afastar, libertar
Italienisch portare via, rapire
Rumänisch evada, scăpa
Ungarisch eltávolít, kiszabadít
Polnisch uwolnić, wyzwolić
Griechisch απομάκρυνση
Niederländisch ontsnappen, ontvluchten
Tschechisch osvobodit, vysvobodit
Schwedisch befria
Dänisch befri
Japanisch 奪う, 引き離す
Katalanisch alliberar-se
Finnisch vapautua
Norwegisch fratatt
Baskisch askatu, erakutsi
Serbisch izvući se, osloboditi se
Mazedonisch ослободен
Slowenisch odmakniti se
Slowakisch oslobodiť sa
Bosnisch izvući se, osloboditi se
Kroatisch izmaknuti, osloboditi
Ukrainisch вивільнення, вивільнити
Bulgarisch извеждам, освобождавам
Belorussisch выбудавацца, выйсці з-пад уплыву
Indonesisch bebas dari pengaruh, terlepas dari pengaruh
Vietnamesisch ra ngoài tầm ảnh hưởng, thoát khỏi ảnh hưởng
Usbekisch taʼsir doirasidan chiqmoq, taʼsiridan qutulmoq
Hindi प्रभाव से निकलना, प्रभाव से मुक्त होना
Chinesisch 摆脱某人的影响, 脱离某人的影响
Thailändisch หลุดพ้นจากอิทธิพล
Koreanisch 영향권에서 벗어나다
Aserbaidschanisch təsir dairəsindən çıxmaq, təsirindən qurtulmaq
Georgisch ვინმეს გავლენიდან გამოსვლა
Bengalisch প্রভাবমুক্ত হওয়া, প্রভাবের বাইরে চলে যাওয়া
Albanisch dal nga ndikimi, shpëtoj nga ndikimi
Marathi प्रभावातून सुटणे
Nepalesisch प्रभावको दायराबाट बाहिर निस्किनु, प्रभावबाट मुक्त हुनु
Telugu ప్రభావం నుండి బయటపడటం
Lettisch atbrīvoties no ietekmes, izkļūt no ietekmes
Tamil செல்வாக்கிலிருந்து விடுபடுதல், செல்வாக்கிலிருந்து விலகுதல்
Estnisch pääsema kellegi mõjusfäärist, vabanema kellegi mõjust
Armenisch ազատվել ազդեցությունից, ազդեցությունից դուրս գալ
Kurdisch ji tesîrê derketin
Hebräischלהשתחרר
Arabischإبعاد
Persischرهایی
Urduخارج کرنا، دور کرنا

entrücken (ist) in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von entrücken (ist)

  • aus dem Einflussbereich jemandes gelangen, entziehen, fliehen, weggehen
  • aus dem hier und jetzt in eine Phantasiewelt versetzen/wechseln, verzaubern
  • Uups ... Die Seite hat leider einen Fehler | Netzverb Wörterbuch
     

    500

    Uups ... Die Seite hat leider einen Fehler

    Die Seite https://www.verbformen.de/konjugation/fragesatz/entru3cken_ist.htm hat leider einen Fehler. Wir wurden soeben über diesen Fehler informiert. Wir kümmern uns mit Hochdruck um die Behebung des Fehlers, damit die Seite bald wieder zur Verfügung steht.

    Suche im Wörterbuch

      Alle deutsche Verben

    A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: intransitiv · transitiv>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Englisch depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (Akk., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Englisch leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, Akk., Dat., von+D, auf+A)


    Unsere Webseite als App.
    Bequem für unterwegs.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Englisch 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (Akk., von+D, nach+D)


    A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Englisch depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (Akk., von+D, nach+D)

    » Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Englisch We departed on time, everything is fine.


    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Englisch hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, Akk., Dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Am Schluss geben Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab . Englisch At the end, please submit your exam to me.


    A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · Passiv

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Englisch pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    Akk.

    » In einem Verkaufsseminar lernte sie, wie man den Kunden abholt . Englisch In a sales seminar, she learned how to engage the customer.


    A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Englisch settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (Akk., von+D, mit+D)

    » Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet . Englisch The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.


    A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Englisch call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (Akk., Dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Englisch The announced party was canceled.


    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: transitiv · reflexiv>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Englisch offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    Akk., (sich+A, Dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich biete euch für die Zukunft eine bessere Zusammenarbeit an . Englisch I offer you a better collaboration for the future.


    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Englisch start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (Akk., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Englisch Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · <auch: Passiv>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Englisch click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    Akk.

    » Wenn du das Bild anklickst , dann wird es größer. Englisch If you click on the image, it will get bigger.


    A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Englisch arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (Akk., Dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Ich kam gestern in Bremen an . Englisch I arrived in Bremen yesterday.

    ⁷ veraltet


      Alle deutsche Verben