Konjunktiv II des Verbs schmoren
Die Formen der Konjugation von schmoren im Konjunktiv II sind: ich schmorte, du schmortest, er schmorte, wir schmorten, ihr schmortet, sie schmorten
.
Als regelmäßiges Verb wird schmor
als unveränderte Basis (Verbstamm) genutzt.
An diese Basis werden die schwachen Konjunktiv-Endungen -te,
-test,
-te,
-ten,
-tet,
-ten
angehängt.
Die Bildung dieser Flexionsformen entspricht den grammatischen Regeln zur Konjugation der Verben im Konjunktiv II.
C2 · regelmäßig · haben
Verbtabelle Bildungsregeln
- Bildung Präsens von schmoren
- Bildung Präteritum von schmoren
- Bildung Imperativ von schmoren
- Bildung Konjunktiv I von schmoren
- Bildung Konjunktiv II von schmoren
- Bildung Infinitiv von schmoren
- Bildung Partizip von schmoren
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Weitere Regeln zur Konjugation von schmoren
- Wie konjugiert man schmoren im Präsens?
- Wie konjugiert man schmoren im Präteritum?
- Wie konjugiert man schmoren im Imperativ?
- Wie konjugiert man schmoren im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man schmoren im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man schmoren im Infinitiv?
- Wie konjugiert man schmoren im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Übersetzungen
Übersetzungen von schmoren
-
schmoren
braise, stew, overheat, swelter, casserole, leave someone in the dark, simmer
тушить, томить, тушиться, оставить в неведении, парить, перегреваться, потушить, потушиться
estofar, guisar, sobrecalentar, asar, asarse, cocinar a fuego lento, dejar en la incertidumbre, marear
braiser, cuire à l'étouffée, cuire à l'étuvée, endauber, faire braiser, laisser dans l'incertitude, laisser dans l'ombre, moisir
sotelemek, belirsizlikte bırakmak, buğuda pişirmek, kısık ateşte pişirmek, kızartmak, yavaş pişirmek
refogar, cozer, cozinhar lentamente, cozinhar na panela, deixar alguém na dúvida, estufar, guisar
stufare, brasare, crogiolare, cucinare a fuoco lento, sobbollire, tenere in sospeso
fierbinte, găti, lăsa pe cineva în incertitudine, supraîncălzire
párolás, dinsztel, fő, habozik, izzad, párol, sül, sütés
duszenie, smażenie, dusić, dusić się, przypalić, smażyć, trzymać w niepewności, usmażyć
σιγομαγειρεύω, αφήνω κάποιον σε αβεβαιότητα, μαγειρεύω, μαγειρεύω σε χαμηλή φωτιά, σιγοβράζω, σιγοψήνομαι, σιγοψήνω, υπερθέρμανση
stoven, sudderen, oververhitten, in het ongewisse laten, smeulen, smoren
dusit, pomalé vaření, dusit se, dušení, nechat v nejistotě, přehřát, udusit, udusit se
brasa, sjuda, lämna någon i ovisshet, puttra, steka, överhetta, översvämma
braisere, stegning, holde nogen i uvished, koge, overophede
煮込む, 蒸し煮, じっくり煮る, 不明のままにする
estofar, coure a foc lent, coure lentament, deixar algú en la incertesa, deixar en l'incertesa, deixar en suspens, guisar, passar calor
hauduttaa, kypsentää, epävarmuus, pata
steke, braise, braisere, holde noen i uvisshet, koke, surre
ez jakin, gainera, labean egon, lurrunetan egosi, sukaldatu, sutan egon
dinstati, duvati, krčkati, kuvati na laganoj vatri, ostaviti nekoga u neizvesnosti, prekuvati
задушување, гответи, неизвесност, прегревање
dušiti, dušenje, počasi kuhanje, počasi kuhati, prekuhati, pustiti v negotovosti
dusenie, nechať v nevedomosti, pomaly var, pomalé varenie, prehrievať
dinstati, kuhati na laganoj vatri, lagano kuhati, ostaviti nekoga u neizvjesnosti, pirjati, prekuhati, zapeći
kuhati na laganoj vatri, pirjati, ostaviti nekoga u neizvjesnosti, prekuhati, zapeći
гасити, тушкувати, перегріватися, тримати в невідомості
готвя на бавен огън, задушавам, оставям в неведение, прегряване
тушыць, гатаваць, гатаваць на павольным агні, заставіць у невядомасці, перагрэў
kepanasan, mengungkep, meninggalkan seseorang dalam ketidakpastian, terpanggang
cháy nắng, cháy âm ỉ, kho, om, quá nhiệt, thiêu đốt, để ai đó ở trong sự nghi ngờ
bilmaslikka qoldirish, dimlamoq, kuyib ketmoq, qizib ketmoq, qovurilmoq
असमंजस में छोड़ देना, ओवरहीट होना, झुलसना, तपना, दम पर पकाना, ब्रेज़ करना, सुलगना
暴晒, 烤, 烧焦, 焖, 红烧, 让某人处于不确定中, 过热
ตุ๋น, ถูกแดดเผา, ปล่อยให้คนนั้นอยู่ในความไม่แน่ใจ, ร้อนระอุ, เคี่ยว, โอเวอร์ฮีท
과열되다, 뙤약볕에 타다, 모르는 상태로 남겨두다, 브레이징하다, 푹푹 찌다
həddindən artıq qızmaq, qovurub bişirmək, qızmaq, yanmaq, şübhədə qoymaq
გადახურება, გახურება, დამაბნეულობაში დატოვება, იწვა, ჩაშუშვა
অতিগরম হওয়া, অনিশ্চিত অবস্থায় রাখা, ওভারহিট হওয়া, জ্বলা, ঝলসে যাওয়া, দমে রান্না করা, ব্রেইজ করা
digjem, kaurdis e ziej, mbinxehet, pjekem, të lëshosh dikë në pasiguri
अतिउष्ण होणे, अनिश्चिततेत ठेवणे, करपणे, तापणे, दम देणे, सुलगणे
अत्यधिक तातिनु, अनिर्णयमा छोड्नु, ओभरहिट हुनु, तातिनु, दममा पकाउनु, पोलिनु, ब्रेज गर्नु
అతిగా వేడెక్కడం, అనుమానాల్లో ఉంచడం, కాలిపోవు, దమ్ పెట్టడం, మగ్గించడం, మాడిపోవు, సులగడం
cepties, gruzdēt, karsēties, neziņā atstāt, pārkarst, sautēt
அதிக வெப்பமடைதல், கருகுதல், சந்தேகத்தில் வைத்திருக்க, தம் போடுதல், பிரேஸ் செய்தல், வாட்டப்படு, வெந்து போ
hautama, kõrbema, praaduma, teadmatusse jätta, ülekuumenema
գերտաքանալ, կասկածի մեջ պահել, կիզվել, շոգեխաշել, շոգվել
germ bûn, zêde germ bûn, şewitîn
בישול איטי، בישול באיטיות، טיגון، להשאיר מישהו באי ודאות، להתבשל، להתבשל באיטיות
طهي ببطء، ترك شخص في حالة عدم اليقين، تسبك، حمر في الصلصة، سبك، سلق، غليان
پختن، مبهم گذاشتن
بھوننا، پکانا، مبہم رکھنا
schmoren in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Verbformen im Konjunktiv II von schmoren
Das Verb schmoren vollständig in allen Personen und Numeri im Konjunktiv Präteritum konjugiert
Konjunktiv PräteritumMöglichkeitsform
- ich schmorte (1. PersonSingular)
- du schmortest (2. PersonSingular)
- er schmorte (3. PersonSingular)
- wir schmorten (1. PersonPlural)
- ihr schmortet (2. PersonPlural)
- sie schmorten (3. PersonPlural)