Konjugation  Deklination 

Wörterbuch Rumänisch-Deutsch

Das Rumänisch-Deutsch Wörterbuch ist dein idealer Begleiter zum Lernen der deutschen Sprache. Es umfasst mehr als 10.000.000 Einträge und liefert dir zu jedem deutschen Wort eine präzise Übersetzung und umgekehrt, ergänzt durch nützliche Informationen wie Synonyme, Konjugationen und grammatische Hinweise.

Rumänisch Deutsch






















































Suche im Wörterbuch

  Alle deutschen Wörter

A1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Abend, der

Abends · Abende

Rumänisch seară, bună seara, eveniment de seară, final, primire de seară, serată, sfârșit, vest

/ˈaːbənt/ · /ˈaːbənts/ · /ˈaːbəndə/

die Tageszeit nach dem Nachmittag; die Himmelsrichtung Westen; Abendstunde, West, Herbst, Abendshow

» Wenn es gestern Abend nicht geklappt hat, dann wird es vielleicht heute Abend oder spätestens morgen Abend etwas. Rumänisch Dacă nu a mers aseară, poate că va merge în seara asta sau, cel mult, mâine seară.

⁰ bedeutungsabhängig


A1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -

Abendessen, das

Abendessens · Abendessen

Rumänisch cina, cină, dineu, masă de seară, supeu

/ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩s/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/

[Lebensmittel] warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen, Dinner, Znacht, Abendbrot, Zabig

» Die abendlichen Wanderungen hatten mir einen ordentlichen Muskelkater beschert, und so war ich heilfroh, dass ich zu meinem Abendessen mit Ton nicht auch noch radeln musste. Rumänisch Plimbările de seară mi-au adus o durere musculară considerabilă, și am fost foarte fericit că nu a trebuit să merg cu bicicleta la cină cu lut.

⁰ bedeutungsabhängig


Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Abendkleidung, die

Abendkleidung · Abendkleidungen

Rumänisch haine de seară, îmbrăcăminte de seară

/ˈaːbəntˌklaɪtʊŋ/ · /ˈaːbəntˌklaɪtʊŋ/ · /ˈaːbəntˌklaɪtʊŋən/

formelle Kleidung für abendliche Anlässe

⁴ selten


A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: intransitiv · transitiv>

ab·fahren <ist>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

Rumänisch pleca

/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

(Akk., auf+A, von+D, nach+D)


A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

ab·fahren <hat>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

Rumänisch pleca, porni, refuz

/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

(sich+A, Akk., Dat., auf+A, von+D)


A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

ab·fliegen <hat>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

Rumänisch decola, survola, zburând

/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

(Akk., von+D, nach+D)


A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>

ab·fliegen <ist>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

Rumänisch decola

/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

(Akk., von+D, nach+D)

» Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Rumänisch Am decolat la timp, totul este în regulă.


A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv>

ab·geben

gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

Rumänisch preda, ceda, da, fi potrivit pentru ceva, oferi, pasa, pasare, pierde, predai, returna, se ocupa, trimite, vinde

/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

(sich+A, Akk., Dat., an+A, bei+D, mit+D, von+D, in+A)

» Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Rumänisch Nu mă ocup cu așa ceva.


A1 · Adjektiv · Positiv · nicht steigerungsfähig

acht

acht · - · -

Rumänisch opt, douăzeci

/axt/ · /axt/

[Zeit, Zahlen] Kardinalzahl 8; acht Uhr, zwanzig Uhr; acht Uhr, achtjährig, zwanzig Uhr


A1 · Adjektiv · Positiv · nicht steigerungsfähig · nicht deklinierbar

achthundert

achthundert · - · -

Rumänisch opt sute

/ˈaxtˌhʊndɐt/ · /ˈaxtˌhʊndɐt/

[Zahlen] Kardinalzahl 800; acht mal hundert


A1 · Adjektiv · Positiv · nicht steigerungsfähig · nicht deklinierbar

achttausend

achttausend · - · -

Rumänisch opt mii

/axtˈtaʊ̯zənt/ · /axtˈtaʊ̯zənt/

[Zahlen] Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert


  Alle deutschen Wörter


Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Unsere Helden

Unsere Helden die uns bei mit neuen Einträgen unterstützen


Persisch  Sohrab 38828
Türkisch  osman hikmet 37536
Ungarisch  mraz 32177



Anmelden

Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.

Mitmachen Alle Helden

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Neuigkeiten


April 2024
Wörter und Endungen je nach Genus männlich, weiblich, sächlich und sonstige farblich hervorgehoben. Schreib uns Deine Meinung app@netzverb.de

September 2021
Unsere SatzApp analysiert nun [ollständige Sätze und bestimmt automatisch die Satzglieder Subjekt, Prädikat und Objekt sowie Haupt- und Nebensätze.

April 2021
Neue Suche mit allen relevanten Informationen zur Grammatik, Bedeutung, Verwendung und Übersetzungen. Außerdem kann nun auch nach der Übersetzung gesucht werden. Am besten gleich mal ausprobieren: Suche.

September 2020
Endlich ist sie fertig: unsere beliebte Verben-App für über 23.000 deutsche Verben gibt es jetzt auch für das iPhone. Gehe gleich in den App Store und probiere die Verben App für iOS aus.
Tipp: Hier gibt es die Verben App für Android.


Neuigkeiten

Links

Kommentare

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9