Deutsche Wörter mit „Sinn“ - 2
Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
⁴ selten
Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
⁰ bedeutungsabhängig
Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -en
C1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -e
Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
Sinnesreizes
·
Sinnesreize
sensory stimulus, stimulus
Einwirkung auf ein Sinnesorgan
» Diese Sinnesreize
werden in unserem Nervensystem verarbeitet, indem elektrische Impulse, die durch den Sinnesreiz
entstehen, an das Gehirn gesendet werden. These sensory stimuli are processed in our nervous system by sending electrical impulses generated by the sensory stimulus to the brain.
Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
C1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Sinneswahrnehmung
·
Sinneswahrnehmungen
perception, sensation, sensory perception
/ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋ/ · /ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋ/ · /ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋən/
Wahrnehmung und Verarbeitung von Reizen durch die Sinnesorgane; Sehen, Hören, Riechen, Tasten und Schmecken; Empfindung, Impression
» Ein Tinnitus stellt eine Störung des Hörens dar und ist somit eine Störung der Sinneswahrnehmung
. Tinnitus is a disturbance of hearing and is thus a disturbance of sensory perception.
C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Sinneswandels
·
Sinneswandel
change of mind, change of heart, shift in perspective
/ˈzɪnəsˌvandəl/ · /ˈzɪnəsˌvandəlz/ · /ˈzɪnəsˌvandəl/
Änderung der Einstellung/Meinung/Überzeugung; Mentalitätswandel, Sinnesänderung
» Mein Umfeld war dafür umso genervter von meinem Sinneswandel
. My environment was therefore even more annoyed by my change of mind.
Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
⁴ selten
Adjektiv · Positiv · regelmäßig · steigerungsfähig
Adjektiv · Komparativ · regelmäßig · steigerungsfähig
Adjektiv · Superlativ · regelmäßig · steigerungsfähig
Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Sinngebung
⁶ ·
Sinngebungen
⁶
attribution of values, interpretation, value assignment
Zuordnung bestimmter Wertvorstellungen
» Die Beschäftigung mit dem Totenreich der Vergangenheit ist sinnlos, wenn sie nicht der Sinngebung
der lebendigen Gegenwart dient. Engagement with the realm of the dead of the past is pointless if it does not serve to give meaning to the living present.
⁶ gehobener Sprachgebrauch
C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -e
Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
Sinngehalt(e)s
·
Sinngehalte
meaning, content, significance
Sinn, Bedeutung eines Ausdrucks, einer Information, Handlung oder Sache
» Die Rechtsprechung ergründet also den Sinngehalt
eines Gesetzes und stellt seine Anwendbarkeit im Einzelfall fest. The judiciary therefore investigates the meaning of a law and determines its applicability in individual cases.
B2 · Adjektiv · Positiv · nicht steigerungsfähig
sinngemäß
·
- ·
-
analogous, correspondent, logical, rough summary, corresponding, essential, meaningful, rational, reasonable, substantive
/ˈzɪŋɡəˌmɛːs/ · /ˈzɪŋɡəˌmɛːs/
die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; der Vernunft, dem Verstand entsprechend; sinngetreu; im übertragenen Sinne, sinnvoll, folgerichtig
Adjektiv · Positiv · regelmäßig · steigerungsfähig
Adjektiv · Komparativ · regelmäßig · steigerungsfähig
Adjektiv · Superlativ · regelmäßig · steigerungsfähig
Adjektiv · Positiv · nicht steigerungsfähig
C1 · Adjektiv · Positiv · regelmäßig · steigerungsfähig
C1 · Adjektiv · Komparativ · regelmäßig · steigerungsfähig
C1 · Adjektiv · Superlativ · regelmäßig · steigerungsfähig
Substantiv · feminin · unregelmäßig · -, -
⁶ gehobener Sprachgebrauch