Deutsche Wörter mit „to move pa“ - 3


C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · <auch: Passiv>

bugsieren

bugsiert · bugsierte · hat bugsiert

Englisch move, tow, push, shift, shove, drag, haul, jockey, propel, steer, tug

/bʊksˈiːʁən/ · /bʊksˈiːʁt/ · /bʊksˈiːʁtə/ · /bʊksˈiːʁt/

[Verkehr, …] ein Schiff durch Lotsen ins Schlepptau nehmen und an einen bestimmten Ort schleppen; mit Mühe an einen anderen Ort bringen; geleiten, drücken, dirigieren, lotsen

(Akk.)

» Resolut bugsierte sie eine bleiche Teigtasche in ihren Mund. Englisch Resolutely, she pushed a pale pastry into her mouth.


C2 · Verb · sein · regelmäßig · intransitiv

trecken <ist>

treckt · treckte · ist getreckt

Englisch move, trek, migrate

/ˈtʁɛkən/ · /tʁɛkt/ · /ˈtʁɛktə/ · /ɡəˈtʁɛkt/

sich in einem Treck fortbewegen, zusammen mit anderen (in einem Wagenzug) mit Hab und Gut aus der Heimat fortziehen; eine längere, mehrtägige (geführte) Wanderung abseits der Zivilisation (im Gebirge) unternehmen


Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

C2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>

dislozieren

disloziert · dislozierte · hat disloziert

Englisch move, dislocate, deploy, displace, distribute, relocate, shift

/dɪsloˈtsiːʁən/ · /dɪsloˈtsiːʁt/ · /dɪsloˈtsiːʁtə/ · /dɪsloˈtsiːʁt/

[Militär, Fachsprache, …] auf verschiedene Städte und Standorte verteilen; verschieben, z. B. von Knochen nach einem Bruch oder Implantaten; verteilen, umziehen, verschieben, übersiedeln

(Akk.)

» Da die Elektroden im Vergleich zu permanent implantierbaren Elektroden keine Ankerhilfen besitzen und steifer sind, können sie leichter dislozieren und in seltenen Fällen auch das Myokard perforieren. Englisch Since the electrodes, compared to permanently implanted electrodes, do not have anchoring aids and are stiffer, they can dislocate more easily and in rare cases also perforate the myocardium.


C2 · Verb · sein · regelmäßig · intransitiv

migrieren <ist>

migriert · migrierte · ist migriert

Englisch move, migrate, relocate

/mɪˈɡʁiːʁən/ · /mɪˈɡʁiːʁt/ · /mɪˈɡʁiːʁtə/ · /mɪˈɡʁiːʁt/

[…, Fachsprache] (in ein anderes Land) übersiedeln, überwechseln; übersiedeln, überwechseln

» Sie sind nach Australien migriert . Englisch They have migrated to Australia.


C2 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e

Zuzug, der

Zuzug(e)s · Zuzüge

Englisch move, influx, reinforcement, additional staff, arrival, immigration, moving in

/ˈtsuːtsuːk/ · /ˈtsuːtsuːks/ · /ˈtsuːtsyːɡə/

Erhöhung der Einwohnerzahl durch das Hinzukommen von Ortsfremden, Ausländern; personelle Verstärkung; Einwanderung, Verstärkung, Immigration, Zuwachs


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Dislozierung, die

Dislozierung · Dislozierungen

Englisch move, dislocation, deployment, displacement, distribution, relocation

/dɪsloˈtsiːʁʊŋ/ · /dɪsloˈtsiːʁʊŋ/ · /dɪsloˈtsiːʁʊŋən/

[…, Militär, Medizin] Verschiebung von Knochen, weg von dem Ort, an dem sie normalerweise im ungestörten Skelett ihren Platz haben; Verteilung von Aktivitäten auf verschiedene Städte und Standorte; Dislokation

» Unsere Dislozierung ist am Freitag. Englisch Our dislocation is on Friday.


C2 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · intransitiv · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

hin·ziehen <ist>

zieht hin · zog hin (zöge hin) · ist hingezogen

Englisch move, draw, draw along, drift, go, move to, pull, relocate, settle

/hinˈt͡siːən/ · /ˈt͡siːt hɪn/ · /ˈt͡soːk hɪn/ · /ˈt͡søːɡə hɪn/ · /hɪnɡəˈt͡soːɡən/

an einem bestimmten Ort seinen Wohnsitz einrichten; sich an einen bestimmten Ort oder in eine bestimmte Richtung bewegen; (in eine andere Wohnung) ziehen, umziehen

(sich+A, Akk., zu+D)


C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · <auch: Passiv>

lupfen

lupft · lupfte · hat gelupft

Englisch move, lift, raise, heave, lob

/ˈlʊpfən/ · /lʊpft/ · /ˈlʊpftə/ · /ɡəˈlʊpft/

in die Luft heben, heben, hochheben; etwas mit einer Kraftanstrengung durch Heben in Bewegung versetzen; lüpfen, anheben, heben

(Akk.)

» Von Lupfen spricht man dann, wenn ein Fußballspieler den Ball über den Torhüter oder einen gegnerischen Spieler lupft beziehungsweise anhebt. Englisch One speaks of lupfen when a football player lifts the ball over the goalkeeper or an opposing player.


C2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: intransitiv · transitiv · Passiv>

rangieren

rangiert · rangierte · hat rangiert

Englisch move, rank, shunt, maneuver, align with them, be ranked, place, position, switch, taxi

/ˌʁaŋiˈʁiːʁən/ · /ˌʁaŋiˈʁiːʁt/ · /ˌʁaŋiˈʁiːʁtə/ · /ˌʁaŋiˈʁiːʁt/

Fahrzeuge, insbesondere Eisenbahnwagen verschieben, in eine bestimmte Reihenfolge bringen oder einen Wagen aus einem Zug herauslösen; einen Platz innerhalb einer Gruppe einnehmen oder zugewiesen bekommen; verschieben, aufstellen, formieren, ordnen

(Akk., hinter+D, vor+D, unter+D)

» Er rangierte nach dem ersten Lauf auf dem dritten Platz. Englisch He ranked third after the first race.


C2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: intransitiv · transitiv · reflexiv · Passiv>

wuchten <hat>

wuchtet · wuchtete · hat gewuchtet

Englisch move, heave, balance, lift

/ˈvʊx.tən/ · /ˈvʊx.tət/ · /ˈvʊx.tə.tə/ · /ɡəˈvʊx.tət/

eine schwere Last heben und bewegen; schleppen, stemmen

(sich, Akk.)


C2 · Verb · haben · regelmäßig · intransitiv · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

rappeln <hat>

rappelt · rappelte · hat gerappelt

Englisch move, rattle, be out of one's mind, clamor, clatter, grab, jangle, make noise, rise up, shake, snatch, stir, struggle up

/ˈʁapələn/ · /ˈʁapɛlt/ · /ˈʁapɛltə/ · /ɡəˈʁapɛltə/

ein Geräusch von sich geben, das an Rasseln oder Klappern erinnert; an etwas rütteln, wodurch ein klapperndes Geräusch hervorgerufen wird; scheppern, spinnen, urinieren, regen

(sich+A, Akk.)

» Heute hat der Wecker schon um vier Uhr gerappelt . Englisch Today the alarm clock rang at four o'clock.


C2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: intransitiv · transitiv · Passiv>

lüften

lüftet · lüftete · hat gelüftet

Englisch move, ventilate, lift, raise, air, air out, aerate, breathe, degas, disclose, let some air in, reveal, uncover, vent, bleed, doff, draw, draw out, wind

/ˈlyftən/ · /ˈlyftət/ · /ˈlyftətə/ · /ɡəˈlyftət/

einem Raum Frischluft zu- oder abführen; etwas frischer Luft aussetzen, meist um Gerüche zu entfernen oder dem Schimmel vorzubeugen; auslüften, dauerlüften, abheben, offenbaren

(Akk.)

» Er schlich zur Keksdose und lüftete den Deckel. Englisch He sneaked to the cookie jar and lifted the lid.


C2 · Verb · sein · unregelmäßig · untrennbar · intransitiv · <auch: transitiv · Passiv>

verfahren <ist>

verfährt · verfuhr (verführe) · ist verfahren

Englisch move, proceed, act, conduct, deal with, traverse

/fɛɐ̯ˈfaːʁən/ · /fɛɐ̯ˈfɛːʁt/ · /fɛɐ̯ˈfuːɐ̯/ · /fɛɐ̯ˈfyːʁə/ · /fɛɐ̯ˈfaːʁən/

in bestimmter Art und Weise vorgehen, etwas auf bestimmte Weise durchführen; vorgehen

(Akk., mit+D)


C2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

rollen <hat>

rollt · rollte · hat gerollt

Englisch move, roll, bend, bend round, curl up, form, make noise, roll up, rolling, scroll, trilling, wheel, trundle

/ˈʁɔlən/ · /ˈʁɔlt/ · /ˈʁɔltə/ · /ɡəˈʁɔlt/

[…, Tiere, Sprache] etwas rollend bewegen; etwas bewegen, das zylindrisch geformt ist oder auf Rollen steht; schlagen

(sich+A, Akk., zu+D, mit+D)


C2 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · <auch: reflexiv · Passiv>

um·stellen <trennb.>

stellt um · stellte um · hat umgestellt

Englisch move, relocate, adapt, adjust, toggle, change, change mindset, change over, change over to, change to, convert, invert, modify, permute, rearrange, reconvert, redenominate, reposition, shift, shift about, shift round, switch

/ˈʊmˌʃtɛlən/ · /ˈʃtɛlt ʊm/ · /ˈʃtɛltə ʊm/ · /ˈʊmɡəˌʃtɛlt/

etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern; eine Einstellung in einem Gerät verändern; umräumen, verstellen, anpassen

(sich+A, Akk., auf+A)

» Sie stellte alle Vasen wieder um . Englisch She rearranged all the vases.


Verb · sein · regelmäßig · untrennbar · intransitiv

übersiedeln <ist, untr.>

übersiedelt · übersiedelte · ist übersiedelt

Englisch move, relocate, transfer residence

/ˈyːbɐˌziːdl̩n/ · /ˈyːbɐˌziːdl̩t/ · /ˈyːbɐˌziːdl̩tə/ · /ˈyːbɐˌziːdl̩t/

den Wohnsitz (dauerhaft oder nur vorübergehend) wechseln und sich an einem anderen Ort niederlassen.


Verb · sein · regelmäßig · trennbar · intransitiv

über·siedeln <ist, trennb.>

siedelt über · siedelte über · ist übergesiedelt

Englisch move, relocate, transfer residence

/ˈyːbɐˌziːdl̩n/ · /ˈyːbɐˌziːdl̩t/ · /ˈyːbɐˌziːdl̩tə/ · /ˈyːbɐˌziːdl̩t/

den Wohnsitz (dauerhaft oder nur vorübergehend) wechseln und sich an einem anderen Ort niederlassen.


Verb · haben · regelmäßig · untrennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

übersiedeln <hat, untr.>

übersiedelt · übersiedelte · hat übersiedelt

Englisch move, relocate, transfer residence

/ˌyːbɐˈziːdəln/ · /ˌyːbɐˈziːdəlt/ · /ˌyːbɐˈziːdeltə/ · /ˌyːbɐˈziːdəlt/

den Wohnsitz (dauerhaft oder nur vorübergehend) wechseln und sich an einem anderen Ort niederlassen.; jemanden, etwas an einen anderen Ort bringen, jemanden, etwas an einem anderen Ort ansässig machen; umziehen, umsiedeln

(sich+A, Akk.)

» Die Verwandtschaft meines Mannes hat sich nach Bayreuth übergesiedelt. Englisch The relatives of my husband have moved to Bayreuth.


Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e

Wegzug, der

Wegzug(e)s · Wegzüge

Englisch move, relocation

der Umzug in eine andere Stadt oder Region

⁰ bedeutungsabhängig


Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · transitiv · <auch: Passiv>

herum·bekommen

bekommt/bekömmtherum · bekam herum (bekäme herum) · hat herumbekommen

Englisch move, convince, persuade, transport

/hɛˈʁʊmbəˈkɔmən/ · /bəˈkɔmt hɛˈʁʊm/ · /bɛk hɛˈʁʊm/ · /bəˈkɛːmə hɛˈʁʊm/ · /hɛˈʁʊmbəˈkɔmən/

jemanden dazu bringen; etwas bewegen oder transportieren

Akk.

⁷ veraltet


Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · reflexiv

hin·begeben, sich

begibt hin · begab hin (begäbe hin) · hat hinbegeben

Englisch move, go, proceed

/hɪnbəˈɡeːbn̩/ · /bəˈɡɪpt hɪn/ · /bəˈɡaːp hɪn/ · /bəˈɡeːbə hɪn/ · /hɪnbəˈɡeːbn̩/

sich an einen bestimmten Ort bewegen; (irgendwohin) gehen, hingehen, (sich) hinbemühen

sich, (sich+A)


Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -

Wohnungswechsel, der

Wohnungswechsels · Wohnungswechsel

Englisch move, change of address, change of domicile, change of residence, relocation

[Zuhause] Umzug/Wechsel in eine andere Wohnung

» Die anderen empfahlen Wohnungswechsel , in irgendeine ferne, fremde Gegend solle er verziehen, wo er sein Weib sicher vor den Nachstellungen des gewissen Jemand wissen würde. Englisch The others recommended changing apartments, to some distant, foreign area he should move, where he would know that his wife would be safe from the advances of a certain someone.

⁴ selten

  Alle deutschen Wörter


Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9