Verben mit „shortage of offspring“
Verb · haben · unregelmäßig · untrennbar · intransitiv
·
gebricht
(gebrach
) ·
hat gebräche
gebrochen
shortage, lack, deficiency
/ɡəˈbrɛçən/ · /ɡəˈbrɪçt/ · /ɡəˈbrax/ · /ɡəˈbrɛçə/ · /ɡəˈbrɔxən/
mangelnde Fähigkeit oder Ressource; fehlen, (jemandem) abgehen, hapern, nicht verfügen über, mangeln
» Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach
ihnen an nichts. They lived in a high position, they lacked nothing.
A1 · Präposition · Dativ
A1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -er
Kind(e)s
·
Kinder
⁰
offspring, child, kid, infant, kiddy
/ˈkɪnt/ · /ˈkɪndəs/ · /ˈkɪndɐ/
[Familie, Personen] heranwachsender Mensch, aber noch kein Jugendlicher; Mensch, mit Bezug auf seine familiäre Zugehörigkeit; Kid, Abkömmling, Kiddi, Nachkomme
» Er war das zweitgeborene Kind
in der Familie. He was the second-born child in the family.
⁰ bedeutungsabhängig
A1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -s
Babys
·
Babys
offspring, infant, babe, baby, beloved, beloved object, bub, child, coward, darling, doll, newborn, young animal, cherished possession, sweetheart
/ˈbaːbiː/ · /ˈbaːbiːs/ · /ˈbaːbiːs/
[…, Menschen, Familie] Kind, das sich noch im ersten Lebensjahr befindet; Kind im Allgemeinen; Säugling, Kind, Schatz, Babe
» Sie wünschen sich beide ein Baby
. They both wish for a baby.
B2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Nachwuchses
·
-
offspring, descendants, young, new blood, next generation, secondary growth, successor, young professionals, second growth
/ˈnaːxvʊks/ · /ˈnaːxvʊksəs/
[Familie, …, Pflanzen] Kinder einer Familie, Nachkommen, auch bei Tieren; nachfolgende Generation, Nachfolger; Kinder, Nachwuchskräfte, Brut, Blagen
» Wie geht es deinem Nachwuchs
? How is your offspring?
B2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Generation
·
Generationen
offspring, generation, batch, group, lifetime
/ɡeneʁaˈt͡si̯oːn/ · /ɡeneʁaˈt͡si̯oːn/ · /ɡeneʁaˈt͡si̯oːnən/
[…, Wissenschaft] Gesamtheit der Angehörigen einer bestimmten Altersstufe; Dauer eines Menschenlebens
» Die Fernseher der nächsten Generation
werden einen biegsamen Bildschirm haben. The televisions of the next generation will have a flexible screen.
C1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
Sprösslings
·
Sprösslinge
offspring, scion, descendant, graft, offshoot, seedling, sprout
/ˈʃpʁøslɪŋ/ · /ˈʃpʁøslɪŋs/ · /ˈʃpʁøslɪŋə/
[Pflanzen, …] kleine Pflanze, die erst seit kurzem aus der Erde gesprossen ist; jemand, der aus einer bestimmten Familien stammt; Schössling, Kind, Trieb, Nachkomme
» Den Sprösslingen
der Familie wies er entferntere Sitze zu, um ihre Macht zu teilen. He assigned more distant seats to the offspring of the family to share their power.
C1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -en, -en
Nachkommen
·
Nachkommen
offspring, descendant, issue, scion
/ˈnax.kɔ.mə/ · /ˈnax.kɔ.mən/ · /ˈnax.kɔ.mən/
Person, die von einem Probanden oder Probanden-Elternpaar unmittelbar oder mittelbar abstammt; Nachfahre, Sprössling
» Andrew und ich waren die letzten Nachkommen
einer ziemlich erfolglosen Familie. Andrew and I were the last descendants of a rather unsuccessful family.
C1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Brut
·
Bruten
⁰
offspring, brooding, incubation, pack, spawn, breed, brood, clutch, gangue, mob, nest, veinstone
/bʁuːt/ · /bʁuːt/ · /ˈbʁuːtən/
Vorgang des Brütens; Gelege und Nachkommenschaft von Vögeln, Fischen, Reptilien und Insekten
» Das Nest wird für das Gelege, die Brut
, die Speicherung von Futter und zum Schutz der Nestlinge während der Aufzucht verwandt. The nest is used for laying eggs, incubation, storing food, and protecting the chicks during rearing.
⁰ bedeutungsabhängig
C1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e · -s, -en
Sprosses
·
Sprosse(n)
offspring, scion, shoot, sprout, spear, cion, descendant, new growth
/ˈʃpʁɔs/ · /ˈʃpʁɔsəs/ · /ˈʃpʁɔsə/
[Pflanzen, …] junger Trieb an einer Pflanze, neu wachsender Teil einer Pflanze; Nachkomme, Kind der Familie; Ableger, Erbe, Jungtrieb, Nachfahre
» Das Reh fraß die Sprosse
von der kleinen Eiche. The deer ate the shoot from the small oak.
B2 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-
Mangels
·
Mängel
⁰
shortage, defect, lack, shortcoming, dearth, deficiency, flaw, blemish, deficit, demerit, fault, privation, scarcity, vice, want
/ˈmaŋ.ɡəl/ · /ˈmaŋ.ɡəlz/ · /ˈmɛːŋ.ɡəl/
[…, Recht] unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Manko, Fehler, Knappheit, Engpass
» Aus Mangel
an Geld konnte er sich das nicht leisten. Due to lack of money, he could not afford it.
⁰ bedeutungsabhängig
C1 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e
Engpasses
·
Engpässe
shortage, bottleneck, defile, scarcity, choke point, congestion, narrow passage, narrows, pass, squeeze, strait, supply shortfall, traffic bottleneck
/ˈeŋˌpas/ · /ˈeŋˌpasəs/ · /ˈeŋˌpɛsə/
[Finanzen, …] Knappheit an Ressourcen, wirtschaftlicher Mangel; schmaler Wegpass, verengte Straße
» Sie gingen im Gänsemarsch den Engpass
entlang. They walked in a goose march along the narrow passage.
C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -
C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Unterversorgung
·
Unterversorgungen
shortage, undersupply, under-supply, insufficiency, underprovision
/ˌʊntɐfɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋ/ · /ˌʊntɐfɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋ/ · /ˌʊntɐfɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋən/
Zustand, dass wichtige Güter nicht in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen
» Der Unterversorgung
folgte in vielen Vierteln der Reichshauptstadt offene Verwahrlosung. The under-supply was followed by open neglect in many districts of the Reich's capital.
C2 · Substantiv · feminin · unregelmäßig · -, -
Knappheit
·
-
shortage, scarcity, compactness, curtness, lack, penury, scantiness, scantness, scarceness, shortness, skimpiness, stringency, succinctness, terseness
/ˈknapˌhaɪt/ · /ˈknapˌhaɪt/
Vorhandensein von etwas in nicht oder kaum ausreichender Menge; Eigenschaft oder Zustand einer Äußerung, die nicht ohne Weiteres noch mehr verkürzt werden kann
» Er zeichnete sich durch eine besondere Knappheit
der Darstellung aus. He was distinguished by a particular scarcity of representation.
C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Verknappung
·
Verknappungen
⁴
shortage, scarcity, stringency, tightening
/fɛɐˈknapʊŋ/ · /fɛɐˈknapʊŋ/ · /fɛɐˈknapʊŋən/
Vorgang, in dem etwas in seinem Bestand abnimmt
» Im US-Bundesstaat Georgia verbrennen Farmer große Mengen Baumwolle, um durch künstliche Verknappung
die Verkaufspreise wieder in die Höhe zu bringen. In the US state of Georgia, farmers are burning large amounts of cotton to artificially reduce supply and raise selling prices again.
⁴ selten
C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Mangelware
·
Mangelwaren
shortage, scarce commodity, scarcity, deficiency, scarce articles, scarce goods
/ˈmaŋɡəlˌvaːʁə/ · /ˈmaŋɡəlˌvaːʁə/ · /ˈmaŋɡəlˌvaːʁən/
[Wirtschaft, …] Ware der potenziellen Käufer abzudecken; der subjektiv empfundene Mangel an einer Ware, dem Auftreten von speziellen Ereignissen oder Mitgliedern einer bestimmten Personengruppe; Rarität, Seltenheit
» Wenn wichtige Lebensmittel zur Mangelware
werden, kann es zu Unruhen in der Bevölkerung kommen. When important food items become scarce, it can lead to unrest in the population.
C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Laufmasche
·
Laufmaschen
shortage, ladder, run, common misconception, deficit, popular fallacy, profitable performance, promising performance, series of misfortunes, string of mishaps
/ˈlaʊfmaːʃə/ · /ˈlaʊfmaːʃə/ · /ˈlaʊfmaːʃn̩/
Masche an gestrickten oder gewirkten textilen Waren, vor allem Strümpfen und Strumpfhosen, die sich gelöst hat und die Reihen abwärts- oder aufwärtsgleitet; landläufige Meinung, die jedoch irrig ist; Fallmasche, Leiter
» Schon ringelt sich in Windeseile eine große Laufmasche
auffällig an der Wade entlang. Already, a large run is quickly curling along the calf.
C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -s
Mankos
·
Mankos
shortage, deficit, deficiency, shortcoming, shortfall, defect, drawback, flaw
/ˈmaŋ.ko/ · /ˈmaŋ.kos/ · /ˈmaŋ.kos/
Mangel, Fehler; Fehlbetrag; Nachteil, Differenzbetrag, Haken, Defizit
» Das Manko
wurde beim Kassensturz entdeckt. The deficit was discovered during the cash count.
Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e
⁰ bedeutungsabhängig