Deklination und Steigerung des Adjektivs trocken

Die Deklination des Adjektivs trocken erfolgt über die Komparationsformen trocken,trockener,am trockensten. Die Endungen für die Steigerung im Komparativ und Superlativ sind er/sten. Das Adjektiv trocken kann sowohl attributiv vor einem Nomen mit und ohne Artikel jeweils stark, schwach und gemischt verwendet werden als auch prädikativ in Verbindung mit einem Verb.Man kann hier nicht nur trocken deklinieren und steigern, sondern alle deutschen Adjektive. 2Kommentare

Positiv
trocken
Komparativ
trockener
Superlativ
am trockensten

A2 · Adjektiv · Positiv · regelmäßig · steigerungsfähig

trocken

trocken · trockener · am trockensten

e-Tilgung im Suffix  

Englisch dry, arid, boring, dull, fat-free, low in sugar, low-fat, matter-of-fact, objective, sober, sugar-free, withered

/ˈtʁɔkn̩/ · /ˈtʁɔkn̩/ · /ˈtʁɔknɐ/ · /ˈtʁɔkənstən/

[…, Umwelt] frei von Feuchtigkeit oder Nässe; dürr, verdorrt, verdörrt; dröge; herb; abstinent; spröde

» Es ist trocken . Englisch It's dry.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die starke Deklination von trocken ohne Artikel oder Pronomen

Maskulin

Nom. trockener/trockner
Gen. trockenen/trocknen
Dat. trockenem/trocknem
Akk. trockenen/trocknen

Feminin

Nom. trockene/trockne
Gen. trockener/trockner
Dat. trockener/trockner
Akk. trockene/trockne

Neutral

Nom. trockenes/trocknes
Gen. trockenen/trocknen
Dat. trockenem/trocknem
Akk. trockenes/trocknes

Plural

Nom. trockene/trockne
Gen. trockener/trockner
Dat. trockenen/trocknen
Akk. trockene/trockne

⁶ Gehobener Sprachgebrauch


PDF

Schwache Deklination

Die schwache Deklination des Adjektivs trocken mit dem bestimmten Artikel 'der' oder mit Pronomen wie 'dieser' und 'jener'


Maskulin

Nom. dertrockene/trockne
Gen. destrockenen/trocknen
Dat. demtrockenen/trocknen
Akk. dentrockenen/trocknen

Feminin

Nom. dietrockene/trockne
Gen. dertrockenen/trocknen
Dat. dertrockenen/trocknen
Akk. dietrockene/trockne

Neutral

Nom. dastrockene/trockne
Gen. destrockenen/trocknen
Dat. demtrockenen/trocknen
Akk. dastrockene/trockne

Plural

Nom. dietrockenen/trocknen
Gen. dertrockenen/trocknen
Dat. dentrockenen/trocknen
Akk. dietrockenen/trocknen

⁶ Gehobener Sprachgebrauch

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Gemischte Deklination

Die gemischte Deklination des Adjektivs trocken mit dem unbestimmten Artikel 'ein' oder mit Pronomen wie 'kein' und 'mein'


Maskulin

Nom. eintrockener/trockner
Gen. einestrockenen/trocknen
Dat. einemtrockenen/trocknen
Akk. einentrockenen/trocknen

Feminin

Nom. einetrockene/trockne
Gen. einertrockenen/trocknen
Dat. einertrockenen/trocknen
Akk. einetrockene/trockne

Neutral

Nom. eintrockenes/trocknes
Gen. einestrockenen/trocknen
Dat. einemtrockenen/trocknen
Akk. eintrockenes/trocknes

Plural

Nom. keinetrockenen/trocknen
Gen. keinertrockenen/trocknen
Dat. keinentrockenen/trocknen
Akk. keinetrockenen/trocknen

⁶ Gehobener Sprachgebrauch

Prädikativer Gebrauch

Verwendung von trocken als Prädikativ


Singular

Mask.eristtrocken
Fem.sieisttrocken
Neut.esisttrocken

Plural

siesindtrocken

Beispiele

Beispielsätze für trocken


  • Es ist trocken . 
    Englisch It's dry.
  • Mein Mund war trocken . 
    Englisch My mouth was dry.
  • Ich habe trockene Hände. 
    Englisch I have dry hands.
  • Paul hat trockenes Haar. 
    Englisch Paul has dry hair.
  • Ich habe einen trockenen Husten. 
    Englisch I have a dry cough.
  • Trockener Sand nimmt Wasser auf. 
    Englisch Dry sand absorbs water.
  • Ich bin seit acht Monaten trocken . 
    Englisch I've been sober for eight months.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von trocken


Deutsch trocken
Englisch dry, arid, boring, dull, fat-free, low in sugar, low-fat, matter-of-fact
Russisch сухой, без спиртного, безвкусный, беспристрастный, засохший, маложирный, малосахарный, недушевленный
Spanisch seco, aburrido, frío, amargo
Französisch sec, ennuyeux, aride, au régime sec, insipide, maigre, objectif, peu sucré
Türkisch kuru, susuz, az yağlı, az şekerli, donuk, nesnel, soğuk, sıkıcı
Portugiesisch seco, abstêmio, chato, entediante, frio, magro, objetivo, pouco doce
Italienisch secco, arido, asciutto, astinenza, freddo, insipido, magro, noioso
Rumänisch uscat, fără gust, obiectiv, plictisitor, puțin zahăr, rece, secat, slab
Ungarisch száraz, kevés cukrot tartalmazó, kiszáradt, tárgyilagos, unalmas, zsírszegény, ízléstelen
Polnisch suchy, chudy, mało słodki, mało tłuszczu, mdły, nudny, obiektywny, trzeźwy
Griechisch ξηρός, ξερός, άπαχος, άχρωμος, αντικειμενικός, βαρετός, ψυχρός
Niederländisch droog, flauw, mager, nuchter, uitgedroogd, weinig suiker bevattend
Tschechisch suchý, fádní, málo cukru, nudný, nízkotučný, střízlivý, vyschlý, věcný
Schwedisch torr, nykter, alkoholfri, dålig, lite socker, mager, saklig, tråkig
Dänisch tør, død, fedtfattig, flad, kedelig, nøgtern, objektiv
Japanisch 乾燥した, ドライ, 低脂肪, 冷静な, 味気ない, 客観的な, 少糖, 枯れた
Katalanisch sec, avorrit, eixut, fred, insípid, magre, objectiu, poc sucre
Finnisch kuiva, tylsä, asiallinen, kuollut, mauton, vähän sokeria sisältävä, vähärasvainen
Norwegisch tørr, blass, kjedelig, lite sukker, magert, nøktern, uttørket
Baskisch lehor, aspergarria, gutxi azukre, hust, urduri, zaila
Serbisch suvo, bland, dosadan, hladno, iscrpljen, malo masnoće, malo šećera, suvi
Mazedonisch сув, блед, досаден, исушен, малку шеќер, објективен
Slowenisch suho, bleden, dolgočasen, hladno, malo sladkorja, posušen, suh, suhi
Slowakisch suchý, chudý, fádny, nudný, nízky obsah cukru, studený, vecný, vysušený
Bosnisch suho, bland, dosadan, isušeno, malo masno, malo šećera, objektiv, suv
Kroatisch suhi, suho, bland, dosadan, hladan, iscrpljen, malo masno, malo šećera
Ukrainisch сухий, висохлий, недосолоджений, недостатньо жирний, нудний, об'єктивний, пустий, стриманий
Bulgarisch сух, безвкусен, изсъхнал, малко захар съдържащ, обективен, скучен, студен
Belorussisch сухі, аб'ектыўны, засохлы, недастаткова салодкі, недастаткова тлушчу, нудны, пусты
Indonesisch kering, berhenti minum alkohol, hambar, layu, membosankan, objektif, pantang alkohol, rendah gula
Vietnamesisch khô, bỏ rượu, cai rượu, héo, khách quan, nhàm chán, nhạt nhẽo, nạc
Usbekisch quruq, bemaza, faktual, ichkilikdan tiyilgan, ichkilikni tashlagan, kam shakarli, kam yogʻli, yogʻsiz
Hindi शुष्क, सूखा, उबाऊ, कम मीठा, कम वसा, कम वसायुक्त, नशामुक्त, नीरस
Chinesisch 干燥, 乏味, 低糖, 低脂, 客观的, 干, 干枯, 戒酒
Thailändisch แห้ง, งดเหล้า, จืดชืด, น่าเบื่อ, น้ำตาลน้อย, เป็นกลาง, เลิกเหล้า, เหี่ยว
Koreanisch 객관적, 건조한, 금주 중인, 당도 낮은, 드라이, 마른, 술을 끊은, 시든
Aserbaidschanisch quru, alkoqol içməyən, az yağlı, az şəkərli, darıxdırıcı, içkini tərgidən, maraqsız, obyektiv
Georgisch მშრალი, ალკოჰოლს აღარ სვამს, დაბალცხიმიანი, მოსაწყენი, ნაკლებად შაქრიანი, ობიექტური, უგემური, ფხიზელი
Bengalisch শুষ্ক, কম চর্বিযুক্ত, কম চিনি, চর্বিহীন, নীরস, নেশামুক্ত, বাস্তুনিষ্ঠ, বিরক্তিকর
Albanisch thar, abstinent nga alkooli, i mërzitshëm, i thatë, me pak sheqer, me pak yndyrë, nuk pi alkool, objektiv
Marathi शुष्क, कंटाळवाणा, कमी चरबीयुक्त, कमी साखर, तथ्यात्मक, दारूमुक्त, निरस, निर्चरबी
Nepalesisch सुक्खा, उबाऊ, कम चिनी, कम बोसो, कम बोसोयुक्त, निरस, मद्यमुक्त, रक्सी नखाने
Telugu శుష్క, డ్రై, తక్కువ కొవ్వు, తక్కువ చక్కర, నిస్సారమైన, నీరసమైన, మద్యం తాగని, మద్యాన్ని మానిన
Lettisch saus, ar mazu cukura daudzumu, atturīgs, faktisks, garlaicīgs, lies, pliekans, sausais
Tamil உலர், குறைந்த கொழுப்பு, கொழுப்பு குறைந்த, சர்க்கரை குறைவான, சலிப்பான, சுவையற்ற, தத்தியமான, மதுவிரதி
Estnisch kuiv, igav, karske, kuivanud, lahja, mage, objektiivne, vähe suhkrut
Armenisch չոր, ալկոհոլ չխմող, անհամ, ձանձրալի, յուղազուրկ, ցածր յուղայնությամբ, ցածր շաքար, օբյեկտիվ
Kurdisch bêmazê, faktî, khoshk, kurumuş, kêm şeker, perhîzkar, qur
Hebräischיבש، דַל، דל שומן، משעמם، עובדתי، צח
Arabischجاف، بارد، باهت، خالي من الدهون، قاحل، قليل السكر، ممل، موضوعي
Persischخشک، بی مزه، عینی، واقعی، کسل کننده، کم شکر، کم چرب
Urduخشک، بور، بے ذائقہ، بے رنگ، سنجیدہ، کم شکر، کم چربی

trocken in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von trocken

  • [Umwelt] frei von Feuchtigkeit oder Nässe
  • dürr, verdorrt, verdörrt
  • sachlich, nüchtern, langweilig, fade, dröge
  • wenig Zucker enthaltend, herb
  • keinen Alkohol mehr trinkend, abstinent
  • ...

trocken in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinations- und Komparationsformen von trocken

Zusammenfassung aller Deklinationsformen und Steigerungsformen des Adjektivs bzw. Eigenschaftswortes trocken in allen Genera und Fällen


Die trocken Deklination und Steigerung online als Deklinations- und Komparationstabellen mit allen starken, schwachen und gemischten Formen. Diese werden übersichtlich als Tabelle im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) dargestellt. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary trocken und unter trocken im Duden.

Komparation und Steigerung trocken

Positiv trocken
Komparativ trockener
Superlativ am trockensten
  • Positiv: trocken
  • Komparativ: trockener
  • Superlativ: am trockensten

Starke Deklination trocken

Maskulin Feminin Neutral Plural
Nom. trock(e)ner trock(e)ne trock(e)nes trock(e)ne
Gen. trock(e)nen trock(e)ner trock(e)nen trock(e)ner
Dat. trock(e)nem trock(e)ner trock(e)nem trock(e)nen
Akk. trock(e)nen trock(e)ne trock(e)nes trock(e)ne
  • Maskulin: trock(e)ner, trock(e)nen, trock(e)nem, trock(e)nen
  • Feminin: trock(e)ne, trock(e)ner, trock(e)ner, trock(e)ne
  • Neutral: trock(e)nes, trock(e)nen, trock(e)nem, trock(e)nes
  • Plural: trock(e)ne, trock(e)ner, trock(e)nen, trock(e)ne

Schwache Deklination trocken

  • Maskulin: der trock(e)ne, des trock(e)nen, dem trock(e)nen, den trock(e)nen
  • Feminin: die trock(e)ne, der trock(e)nen, der trock(e)nen, die trock(e)ne
  • Neutral: das trock(e)ne, des trock(e)nen, dem trock(e)nen, das trock(e)ne
  • Plural: die trock(e)nen, der trock(e)nen, den trock(e)nen, die trock(e)nen

Gemischte Deklination trocken

  • Maskulin: ein trock(e)ner, eines trock(e)nen, einem trock(e)nen, einen trock(e)nen
  • Feminin: eine trock(e)ne, einer trock(e)nen, einer trock(e)nen, eine trock(e)ne
  • Neutral: ein trock(e)nes, eines trock(e)nen, einem trock(e)nen, ein trock(e)nes
  • Plural: keine trock(e)nen, keiner trock(e)nen, keinen trock(e)nen, keine trock(e)nen

Kommentare


2020/08 · Antworten
Etienne meint: Die Atacama-Wüste ist die trockenste Wüste der Welt.


Anmelden

2019/01 · Antworten
Schelly meint: Von trocken gibt es weder einen Komparativ, noch Superlativ!


Anmelden

2019/01
A meint: Wir sehen das anders. Es gibt durchaus Situationen, in denen etwas trockener ist als etwas anderes. Beispielsweise wird die Wäsche im Trockner im Bügelprogramm trockener als im Schrankprogramm.


Anmelden

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8692613, 1560950, 5014910, 364962, 343047, 863929, 7917142

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 65283, 65283, 65283, 65283, 65283, 65283

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9