Deklination des Substantivs Feuer mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Feuer ist im Singular Genitiv Feuers und im Plural Nominativ Feuer. Das Nomen Feuer wird stark mit den Deklinationsendungen s/- dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Feuer ist Neutral und der bestimmte Artikel ist "das". Man kann hier nicht nur Feuer deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe A1. Kommentare ☆
A1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -
Endungen s/- Verkürzung der Genitivendung auf 's'
⁰ Bedeutungsabhängig
fire, flame, passion, ardour, beacon, blaze, bonfire, combustion, enthusiasm, exuberance, firearms, firing, flames, glow, gunfire, light signal, luster, lustre, panache, shooting order, sparkle
/ˈfɔʏɐ/ · /ˈfɔʏɐs/ · /ˈfɔʏɐ/
Flammenbildung bei der Verbrennung unter Abgabe von Wärme und Licht; menschlich kontrollierter Verbrennungsvorgang, hauptsächlich, um die Wärme zu nutzen; Flamme, Brand, Beschuss, Glanz
» Das Feuer
ist heiß. The fire is hot.
Deklination von Feuer im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Feuer
-
Das
Feuer
ist heiß.
The fire is hot.
-
Altes Holz gibt gutes
Feuer
.
Old wood gives good fire.
-
Sie sind wie Wasser und
Feuer
.
They're like chalk and cheese.
-
Die zwei Männer waren wie
Feuer
und Wasser.
The two men were like fire and water.
-
Hast du
Feuer
?
Will you give me a light?
-
Das
Feuer
ist ausgegangen.
The fire is out.
-
Du gießt Öl ins
Feuer
.
You're fanning the flames.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Feuer
-
Feuer
fire, flame, passion, ardour, beacon, blaze, bonfire, combustion
огонь, пламя, костёр, стрельба, страсть, блеск, восторг, маяк
fuego, llama, incendio, pasión, brillo, destello, disparo, faro
feu, incendie, enthousiasme, flamme, passion, phare, tir, ardeur
ateş, yangın, fener, aşk, coşku, coşkunluk, işaret, parıltı
fogo, ardor, brilho, chama, chamas, disparo, farol, fogueira
fuoco, fiamma, incendio, ardore, brace, brillio, combustione, entusiasmo
foc, flacără, entuziasm, lumina, pasiune, sclipire, strălucire
tűz, csillogás, fényjel, láng, lángok, ragyogás, szenvedély, tűzfegyver
ogień, zapał, blask, pożar, płomień, entuzjazm, iskra, latarnia
φωτιά, φλόγα, πάθος, πυρκαγιά, εντολή, καύση, λάμψη, πυρ
vuur, glans, vlammen, brand, enthousiasme, lichtbaken, passie, schittering
oheň, plamen, střelba, elan, iskření, maják, nadšení, palba
eld, fyr, glans, brand, brasa, entusiasm, hänförelse, passion
ild, fyr, blus, brand, bål, entusiasme, flamme, funklen
火, 炎, 光, 情熱, 火事, 火災, 灯台, 熱狂
foc, brillantor, disparar, energia, entusiasme, flama, llum, llum de senyal
tuli, liekki, innostus, intohimo, kimallus, lieke, loiste, lämpö
ild, iver, brann, brenning, bål, entusiasme, fyr, glans
sua, su, distira, izpi, pasioa, seinale, sute, sutsua
vatra, огањ, ватра, пламен, bljesak, entuzijazam, naredba za pucanje, paljenje
ватра, огин, пламен, пожар, блесок, варничи, ватрени пир, возбуденост
ogenj, žar, ognjem, ognjemet, ogrevanje, plamen, požar, strast
oheň, plameň, energia, iskrenie, maják, nadšenie, príkaz na streľbu, streľba
vatra, strast, bljesak, entuzijazam, paljenje, sjaj, svjetionik, uništenje vatrom
vatra, bljesak, paljenje, sjaj, strast, svjetionik, uništenje vatrom, zapovijed
вогонь, полум'я, вогнище, багаття, блиск, вогнепальна зброя, запал, маяк
огън, пламък, блясък, възторг, заповед за стрелба, искри, сигнална светлина, страст
агонь, полымя, бліск, запал, каманда на стральбу, маяк, палаючы, пострэл
antusiasme, api, Buka api, Tembak, gairah, gemerlap, hasrat, kebakaran
lửa, nhiệt huyết, Bắn, Khai hỏa, bắn súng, hào quang, hăng hái, hải đăng
ishtiyoq, olov, O‘q uz, O‘t och, ehtiros, jo'shqinlik, mayoq, o'q otish
आग, जोश, उत्साह, गोली चलाओ, गोलीबारी, चमक, जुनून, झिलमिलाहट
激情, 火, 光彩, 射击, 开火, 枪击, 火彩, 火灾
ไฟ, กระตือรือร้น, การยิง, ความกระตือรือร้น, ความตื่นเต้น, ความหลงใหล, ประกาย, ประภาคาร
불, 열의, 광채, 등대, 반짝임, 발사, 발포, 비콘
od, Atəş, atəş, atəş açma, coşqu, coşqunluq, ehtiras, həvəs
ცეცხლი, ბზინვარება, გასროლა, გრძნობა, ელვარება, ენთუზიაზმი, მაიაკი, სიგნალური შუქი
আগুন, উচ্ছ্বাস, উৎসাহ, গুলি ছোড়ো, গোলাগুলি, জুনুন, জোশ, ঝিলিক
zjarri, Zjarr, dritë sinjalizuese, entuziazëm, eufori, fener, gjuajtje, pasion
आग, जोश, आवेग, उत्साह, गोळी झाडा, गोळीबार, चमक, जुनून
आगो, जोश, उत्साह, गोलीबारी, चमक, जुनून, दीप्ति, प्रकाशस्तम्भ
అగ్ని, ఆవేశం, ఆశక్తి, ఉత్సాహం, కాల్చు, తుపాకీ కాల్పు, దీపస్తంభం, ప్రకాశం
uguns, Uguni, aizrautība, bāka, bākuguns, degsme, entuziasms, kaislība
ஆர்வம், உற்சாகம், தீ, அக்னி, ஆவேகம், ஒளிர்வு, சுடு, துப்பாக்கிச்சூடு
tuli, Tuld, entusiasm, innukus, kirg, lasud, majakas, majakatuli
հրդեհ, բուռնություն, ենթուժիազմ, խանդավառություն, կրակ, կրակոց, հուզմունք, մայակ
agir, Agir, Atêş, bîkon, hevî, hêvî, pertew, ronakî
אש، אֵש، הרס באש، זוהר، ירי، להט، מגדלור، ניצוץ
نار، حريق، حماس، لهب، إطلاق النار، بريق، تألق، حرِيق
آتش، شعله، شلیک، آذر، تابش، درخشش، شور، شور و شوق
آگ، شعلہ، آتش، آتشیں اسلحہ، جذبہ، جوش، شعلے، فائر
Feuer in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Feuer- Flammenbildung bei der Verbrennung unter Abgabe von Wärme und Licht, Flamme
- menschlich kontrollierter Verbrennungsvorgang, hauptsächlich, um die Wärme zu nutzen
- Vernichtung durch Flammen, Brand, Feuersbrunst
- das Abschießen von Feuerwaffen, der Befehl zum Schießen, Beschuss
- kurz für das Leuchtfeuer
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Elbkahn
≡ Stadium
≡ Geifer
≡ Narben
≡ Merle
≡ Frost
≡ Eichung
≡ Mesmer
≡ Ostsee
≡ Pranger
≡ Kringel
≡ Kumquat
≡ Toro
≡ Limes
≡ Lade
≡ Nachlese
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Feuer
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Feuer in allen Fällen bzw. Kasus
Die Feuer Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Feuer ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Feuer entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Feuer und unter Feuer im Duden.
Deklination Feuer
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | das Feuer | die Feuer |
| Gen. | des Feuers | der Feuer |
| Dat. | dem Feuer | den Feuern |
| Akk. | das Feuer | die Feuer |
Deklination Feuer
- Singular: das Feuer, des Feuers, dem Feuer, das Feuer
- Plural: die Feuer, der Feuer, den Feuern, die Feuer