Deklination des Substantivs Griff mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Griff ist im Singular Genitiv Griff(e)s und im Plural Nominativ Griffe. Das Nomen Griff wird stark mit den Deklinationsendungen es/e dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Griff ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Griff deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B2. Kommentare ☆
B2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
Endungen es/e
grip, handle, grasp, control, adhesion, clutch, ear, handhold, handle bar, hold, holder, knob, mastery, movement, snatch
/ɡʁɪf/ · /ɡʁɪfs/ · /ˈɡʁɪfə/
[…, Technik, Tiere] derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt; das Greifen, Zugreifen, Anpacken
» Ich habe alles im Griff
. I have it all planned out.
Deklination von Griff im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Griff
-
Ich habe alles im
Griff
.
I have it all planned out.
-
Wir haben alles fest im
Griff
.
We have everything under control.
-
Normalerweise hat ein Topf zwei
Griffe
.
Usually, a pot has two handles.
-
Er hatte seine Probleme im
Griff
.
He had his problems under control.
-
Langsam krieg ich das in den
Griff
.
I'm beginning to get the hang of this.
-
Die blauen
Griffe
akzentuieren den ansonsten langweiligen Schrank.
The blue handles accentuate the otherwise boring cabinet.
-
Die Reifen hatten einen zufriedenstellenden
Griff
auf der feuchten Straße.
The tires had a satisfactory grip on the wet road.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Griff
-
Griff
grip, handle, grasp, control, adhesion, clutch, ear, handhold
захват, ручка, схватка, сцепление, хват, гриф, контроль, овладение
asa, agarre, asimiento, mango, manija, Adhesión, Agarre, agar
poignée, prise, Haftung, Klebung, attraper, bras, croisillon, crosse
tutma, yakalama, dokunsal kalite, hakimiyet, kabza, kapma, kol, kulp
agarrar, aderência, alça, apreensão, cabo, captura, controle, domínio
presa, manico, abilità, aderenza, afferrare, ansa, appiglio, artiglio
mâner, prindere, apucare, apucătură, control, cotor, manetă, manșă
fogás, foganty, fogantyú, fogó, kapás, képesség, markolat, megragadás
uchwyt, chwyt, rączka, chwycenie, gałka, kierownica, opanowanie, przyczepność
αρπαγή, λαβή, άγγιγμα, έλεγχος, δακτυλισμός, κατοχή, πιάσιμο, πρόσφυση
greep, grijpen, grip, handvat, aanpakken, beheersing, deurknop, hals
úchop, držení, chvat, chycení, chytání, držadlo, hmat, madlo
grepp, gripande, handtag, behärskning, fäste, fånga, knopp, kontroll
greb, håndtag, beherskelse, fangst, fæste, grib, hank, hæfte
つかむこと, グリップ, 取っ手, 把手, 把握, 捕獲, 掌握, 接触
agafada, agafador, maneta, adhesió, agafament, agafar, control, domini
tarttuminen, kahva, hallinta, kiinnitys, kädensija, käsin tuntuma, nuppi, osaaminen
grep, grip, håndtak, hank, mestring, tak
arrapatu, hartu, heldu, heldule, itsaspeko, menperatzea, ukimen kalitatea
hvatanje, hvat, prianjanje, vladanje, rucka
задршка, владеење, допир, дршка, загрби, заслужување, пријава, фати
oprijem, dotik, držalo, grip, obvladovanje, prijem, ročaj, zgrabit
úchop, chytanie, chytenie, dotyková kvalita, madlo, ovládanie, prilnavosť, uchopenie
hvatanje, drška, držanje, hvat, kontrola, prianjanje, pribavljanje, priključak
drška, hvat, hvatanje, hvatanje plijena, prianjanje, priključak, pristup, uhvat
захоплення, дотикова якість текстильних виробів, зчеплення, освоєння, підхоплення, піймання, ручка, схоплення
захващане, хватка, грапавина, достъп, дръжка, овладяване, повърхност, прихващане
захоп, асваенне задачы, дотык, ручка, хапанне
pegangan, cengkeraman cakar, cengkraman, daya cengkeram, daya rekat, handfeel, kendali, penguasaan
cú quắp, cảm giác tay, kiểm soát, làm chủ, nắm, nắm bắt, tay cầm, độ bám
adgeziya, boshqaruv, changal bilan tutish, mato hissi, nazorat, teginish hissi, tutish, tutqich
आसंजन, काबू, ग्रिप, नियंत्रण, पंजों की पकड़, पकड़, स्पर्शगुण, हैंडफील
手感, 手柄, 抓取, 抓握, 掌控, 控制, 攫取, 附着力
การควบคุม, การคว้า, การจับ, การจับด้วยกรงเล็บ, การยึดเกาะ, ความชำนาญ, ด้ามจับ, ผิวสัมผัส
감촉, 발톱으로 움켜잡기, 손잡이, 움켜잡기, 잡기, 장악, 접지력, 접착력
yapışma, adheziya, cəng, dəstək, idarəetmə, nəzarət, sap, toxunma hissi
ადჰეზია, ბრჭყალებით დაჭერა, კონტროლი, სახელური, შეხების შეგრძნება, ჩაჭიდება
আঠালোতা, আয়ত্ত, গ্রিপ, ধরা, নখরের আঁকড়ে ধরা, নিয়ন্ত্রণ, পকড়, স্পর্শগুণ
aderencë, dorëzë, kapje, kapje me kthetra, kontroll, ndjesia e prekjes, ngjitshmëri, zotërim
आसंजन, ग्रिप, ताबा, नखांची पकड, नियंत्रण, पकड, स्पर्शगुण, हँडल
आसंजन, काबु, चिप्किने क्षमता, नङ्ग्राको पकड, नियन्त्रण, पकड, स्पर्शगुण, हैंडल
పట్టు, అంటుదనం, ఆసంజనం, గోర్ల పట్టివేత, నియంత్రణ, పట్టడం, స్పర్శగుణం, హ్యాండిల్
adhēzija, kontrole, plēsīgā putna tvēriens, rokturis, satvērums, saķere, tauste, ķeršana
பிடிப்பு, ஆளுகை, ஒட்டுண்மை, கட்டுப்பாடு, தொட்டு உணர்வு, நகப் பிடிப்பு, பிடித்தல், ஹேண்டில்
adhesioon, haaramine, haarduvus, haare, kontroll, käepide, käetunne, küünistega haaramine
բռնակ, բռում, կպչունություն, շոշափման զգացում, վերահսկում, տիրապետում
adezyon, girtin, girtina çengan, hestê dest, kontrol
אחיזה، תפיסה، ידית، שליטה
قبضة، مسكة، أذن، أكرة، إتقان، التصاق، القبض، مقبض
چنگ زدن، گرفتن، تسلط، دسته، چسبندگی، گیره
گرفت، شکار کا پکڑنا، مہارت، پکڑنا، چپکنا، چپکنے کی طاقت، ہاتھ
Griff in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Griff- derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
- das Greifen, Zugreifen, Anpacken
- das Beherrschen einer Aufgabe
- [Technik] Haftung von einer Oberfläche an einer anderen
- haptische Qualität von Textilerzeugnissen
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Lagune
≡ Zootier
≡ Weda
≡ Feldgrau
≡ Sunna
≡ Exotik
≡ Franse
≡ Kontumaz
≡ Nächste
≡ Vorsatz
≡ Montur
≡ Kapaun
≡ Vorkost
≡ Jungfrau
≡ Reibe
≡ Ungunst
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Griff
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Griff in allen Fällen bzw. Kasus
Die Griff Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Griff ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Griff entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Griff und unter Griff im Duden.
Deklination Griff
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Griff | die Griffe |
| Gen. | des Griff(e)s | der Griffe |
| Dat. | dem Griff(e) | den Griffen |
| Akk. | den Griff | die Griffe |
Deklination Griff
- Singular: der Griff, des Griff(e)s, dem Griff(e), den Griff
- Plural: die Griffe, der Griffe, den Griffen, die Griffe