Deklination des Substantivs Luftverkehrsgesellschaft mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Luftverkehrsgesellschaft ist im Singular Genitiv Luftverkehrsgesellschaft und im Plural Nominativ Luftverkehrsgesellschaften. Das Nomen Luftverkehrsgesellschaft wird schwach mit den Deklinationsendungen -/en dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Luftverkehrsgesellschaft ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Luftverkehrsgesellschaft deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Kommentare ☆
Deklination von Luftverkehrsgesellschaft im Singular und Plural in allen Kasus
⁰ Bedeutungsabhängig
Bedeutungen PDF
Übersetzungen
Übersetzungen von Luftverkehrsgesellschaft
-
Luftverkehrsgesellschaft
airline, air carrier, air transport company
авиакомпа́ния, авиакомпания
compañía aérea
compagnie aérienne, compagnie de transport aérien
hava yolu, havayolu şirketi
companhia aérea
compagnia aerea
companie de transport aerian
légi közlekedési társaság
linia lotnicza, przewoźnik lotniczy, towarzystwo lotnicze
αεροπορική εταιρεία
luchtvaartmaatschappij
letecká společnost
flygbolag
luftfartsselskab, lufttransportfirma
航空会社
company de transport aeri
ilmakuljetusyritys
lufttransportfirma
hegazkin konpainia
aviokompanija, kompanija za vazdušni saobraćaj
авионска компанија
letalska družba
letecká spoločnosť
aviokompanija
zrakoplovna kompanija
авіаційна компанія
авиокомпания
авіякампанія
maskapai penerbangan
hãng hàng không
avia kompaniyasi
एयरलाइन
航空公司
สายการบิน
항공사
aviasiya şirkəti
ავიაკომპანია
বিমান সংস্থা
kompania ajrore
विमानसेवा कंपनी
विमान कम्पनी
విమాన సంస్థ
aviokompānija
விமான நிறுவனம்
lennufirma
օդային ընկերություն
kompaniya hawa
חברת תעופה
شركة النقل الجوي
شرکت حمل و نقل هوایی
ہوائی نقل و حمل کمپنی
Luftverkehrsgesellschaft in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Luftverkehrsgesellschaft- Unternehmen für Lufttransportdienste
500
Uups ... Die Seite hat leider einen Fehler
Die Seite https://www.verbformen.de/deklination/substantive/Luftverkehrsgesellschaft.htm hat leider einen Fehler. Wir wurden soeben über diesen Fehler informiert. Wir kümmern uns mit Hochdruck um die Behebung des Fehlers, damit die Seite bald wieder zur Verfügung steht.
Suche im Wörterbuch
Alle deutschen SubstantiveA1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
Abends
·
Abende
⁰
evening, eve, night, Good evening, evening reception, eventide, west
/ˈaːbənt/ · /ˈaːbənts/ · /ˈaːbəndə/
die Tageszeit nach dem Nachmittag; die Himmelsrichtung Westen; Abendstunde, West, Herbst, Abendshow
» Wenn es gestern Abend
nicht geklappt hat, dann wird es vielleicht heute Abend
oder spätestens morgen Abend
etwas. If it didn't work out last night, then maybe it will tonight or at the latest tomorrow night.
⁰ bedeutungsabhängig
A1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -
Abendessens
·
Abendessen
⁰
dinner, supper, evening meal, supping, tea
/ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩s/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/
[Lebensmittel] warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen, Dinner, Znacht, Abendbrot, Zabig
» Das Abendessen
war kurz und lief ab wie gewohnt. The dinner was short and went as usual.
⁰ bedeutungsabhängig
A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
⁴ selten
A1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -
Abenteuers
·
Abenteuer
adventure, fling, affair, cliffhanger, experience, venture
/ˈaːbənˌtɔɪɐ/ · /ˈaːbənˌtɔɪɐs/ · /ˈaːbənˌtɔɪɐ/
[…, Menschen] ein ungewöhnliches, spannendes, prickelndes, seltsames Erlebnis; ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
» Dass er sich immer wieder auf solche Abenteuer
wie diese Bergbesteigung einlässt, dabei kann man doch auch ernsthaft verletzt werden oder sterben. That he keeps getting involved in such adventures as this mountain climbing, as one can really get seriously injured or die.
A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Abfahrt
·
Abfahrten
departure, descent, downhill, exit, slope, run, downhill run, downhill skiing, off-ramp, start, start of journey
/ˈapˌfaːt/ · /ˈapˌfaːt/ · /ˈapˌfaːtən/
Beginn einer Fahrt; abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Fahrtbeginn, Senke, Abfahrtslauf, Autobahnabfahrt
» Obwohl es noch Stunden bis zur Abfahrt
waren, kam ich dank des Staus von Autos und Lkws nicht einmal bis an die Schranke. Although there were still hours until departure, I couldn't even get to the barrier because of the traffic jam of cars and trucks.
A1 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e
Abflug(e)s
·
Abflüge
⁰
departure, takeoff, departure gate, migration
/ˈapˌfluːk/ · /ˈapˌfluːk/ · /ˈapˌflyːɡə/
[Verkehr, …, Tiere] die nach Flugplan vorgesehene Startzeit eines Luftfahrzeuges; das Starten und Wegfliegen eines Luftfahrzeuges; Startzeit, Start
» Die Weißstörche sammeln sich zum Abflug
gen Süden. The white storks are gathering to fly south.
⁰ bedeutungsabhängig
A1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Absenders
·
Absender
sender, data source, return address, sender's return address, addresser, consignor, dispatcher, forwarder, originator, shipper
/ˈapˌzɛn.dɐ/ · /ˈapˌzɛn.dɐs/ · /ˈapˌzɛn.dɐ/
[Technik, …] Person oder Institution, die eine Information durch ein Medium zu einem Empfänger sendet; Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
» Die Adresse des Absenders
gehört auf jedes Paket. The sender's address must be on every package.
A1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Abteilungsleiters
·
Abteilungsleiter
department head, department manager, departmental head, departmental manager, division manager, floor manager, floorwalker, head of department, manager, supervisor
/ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐ/ · /ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐs/ · /ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐ/
[Wirtschaft] Person, die in einer Behörde oder einem Betrieb eine Unterorganisation, eine Abteilung, führt
» In einem größeren Betrieb gibt es mehrere Abteilungsleiter
. In a larger company, there are several department heads.
A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Achtung
·
Achtungen
⁴
caution, esteem, attention, regard, respect, careful, danger, look out, warning
/ˈaxtʊŋ/ · /ˈaxtʊŋ/ · /ˈaxtʊŋən/
[…, Militär] Respekt, Ehrfurcht oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas; Ausruf oder Aufschrift, um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken
» So stark seine Verachtung der Journaille, so stark war seine Achtung
vor formaler Pressefreiheit. As strong as his contempt for the press was, so strong was his respect for formal press freedom.
⁴ selten
A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Adresse
·
Adressen
address, address information, appeal, greeting, mailing address, message, petition, label
/aˈdʁeːzə/ · /aˈdʁeːzə/ · /aˈdʁeːzən/
Anschrift, an der man Personen antreffen und an die man Post senden kann; Position einer Speicherzelle; Anschrift, Speicheradresse, Komponentenadresse, Firmenanschrift
» Er hatte sie nicht um ihre Adresse
gebeten. He had not asked her for her address.
Alle deutschen Substantive