Deklination des Substantivs Pfiff mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Pfiff ist im Singular Genitiv Pfiff(e)s und im Plural Nominativ Pfiffe. Das Nomen Pfiff wird stark mit den Deklinationsendungen es/e dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Pfiff ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Pfiff deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare ☆
C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
Endungen es/e
whistle, pip, pizzazz, beep, catcall, flair, kick, measure for beer, pint, signal tone, trick, twist, wit
/pfɪf/ · /pfɪfs/ · /pfɪfə/
kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut; ein Trick, ein Reiz an etwas, Pepp, ein Witz, eine Pointe, ein Kniff; Trick, Reiz, Witz, Pointe
» Der Pfiff
ertönte. The whistle blew.
Deklination von Pfiff im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Pfiff
-
Der
Pfiff
ertönte.
The whistle blew.
-
Man konnte deutlich
Pfiffe
hören.
Whistles could clearly be heard.
-
Da ertönte der
Pfiff
eines Murmeltieres.
Then the whistle of a marmot sounded.
-
In der Frühe ertönten drei
Pfiffe
.
In the morning, three whistles sounded.
-
Die Jagdhunde spornte er mit
Pfiffen
an.
He encouraged the hunting dogs with whistles.
-
Der Mann hat Humor, hat Witz, hat
Pfiff
.
The man has humor, has wit, has style.
-
In diesem Augenblick ertönte draußen der schrille
Pfiff
einer Dampfpfeife.
At that moment, the sharp whistle of a steam whistle sounded outside.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Pfiff
-
Pfiff
whistle, pip, pizzazz, beep, catcall, flair, kick, measure for beer
свист, сигнал, трюк, звуки, изюминка, пивная мера, пункт, свисто́к
silbido, pitido, chiste, medida de cerveza, pinta, pito, punto, señal
sifflement, astuce, bruit, chic, coup de sifflet, mesure de bière, pep, pinte
ıslık, bir ölçüsü, düdük sesi, hüner, numara, semafor sesi, ses, sesi
assobio, toque, medida de cerveja, pifar, ponto, ruído, sinal, som
fischio, astuzia, brio, fischiata, garbo, gusto, malizia, misura per birra
fluierat, fluierătură, pahar, sclipire, semnal, sunet, ton de semnal, truc
fütty, csavar, csel, cselfogás, fortély, füttyentés, hang, hangjelzés
sygnał, dowcip, dźwięk, gwizd, gwizdanie, miara, pinta, pisk
σφύριγμα, ήχος, αίσθηση, αστείο, ιδιαίτερη νότα, λίτρο, σήμα, στυλ
chic, distinctie, fluiten, fluitje, fluitsignaal, fluittoon, geluid, grap
píšťalka, hvizd, pískání, půllitr, signál, trik, vtip, zvuk
pip, halvliter, kniff, något extra, poäng, signalton, trick, vissling
pift, fif, fløjt, halvliter, kneb, kniv, pepp, signalton
ウィット, コツ, トリック, パイント, ポイント, 信号音, 口笛, 合図音
broma, encant, picardia, pinta, punt, senyal, so, to de senyal
vihellys, kikka, puhallus, signaali, temppu, tuoppi, vitsi, ääni
pip, halvliter, pipe, piping, plystring, poeng, signalton, triks
pint, pizgarri, seinale, soinu laburra, trikimailu, txistu, umore
caka, duhovitost, pivska mera, poenta, pušenje, signal, ton, trik
звука, пивска чаша, пиф, поеција, свирање, сигнал, трик, шега
duhovitost, pepp, pihanje, pint, pisk, pointe, signalni ton, trik
pípanie, pivná mierka, pískanie, signálny tón, trik, vtip, zvuk, šmrnc
caka, duhovitost, mjera za pivo, poenta, pušenje, signal, ton, trik
caka, duhovitost, litra, poanta, puhanje, signal, ton, trik
жарт, пивна мірка, пищання, підкол, свист, сигнал, трюк
свист, звук, пивна мярка, пойнт, сигнален тон, трик, шега
жарт, звукавы сігнал, прытворства, піўная мера, свіст, хітрасць
bunyi sinyal, peluit
tiếng còi, âm tín hiệu
signal tonu
सिग्नल टोन, सीटी
信号音, 口哨
นกหวีด, เสียงสัญญาณ
신호음, 휘파람
siqnal tonu
სიგნალის ტონი
সিগন্যাল টোন, সিটি
ton sinjali
संकेत टोन, सीटी
सिग्नल टोन, सीटी
సిగ్నల్ టోన్, సీటీ
signāla tonis, svilpe
சிக்னல் டோன்
signaali toon, vilistamine
սիգնալ տոն
tonê işaretê
טריק، פואנטה، פיף، צליל، צליל סיגנל، קול، קונץ، שריקה
إشارة، تصفيرة، حيلة، خدعة، صفير، صوت قصير، مقياس فارغ للبيرة، نغمة
پف، حقه، سیگنال، شوخی، صدا، نکته، پیمانه
آواز، سرگوشی، سگنل ٹون، پف، پھونک، چال، چالاکی، ہنر
Pfiff in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Pfiff- kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut, Lautäußerung durch Pfeifen
- ein Trick, ein Reiz an etwas, Pepp, ein Witz, eine Pointe, ein Kniff, Trick, Reiz, Witz, Pointe, Kniff
- Hohlmaß für Bier
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Gedudel
≡ Fenz
≡ Ragout
≡ Dosis
≡ Amigo
≡ Ross
≡ Fußspur
≡ Urlaub
≡ Prinzip
≡ Schub
≡ Finderin
≡ Figaro
≡ Bronchie
≡ Albaner
≡ Eugenik
≡ Sichel
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Pfiff
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Pfiff in allen Fällen bzw. Kasus
Die Pfiff Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Pfiff ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Pfiff entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Pfiff und unter Pfiff im Duden.
Deklination Pfiff
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Pfiff | die Pfiffe |
| Gen. | des Pfiff(e)s | der Pfiffe |
| Dat. | dem Pfiff(e) | den Pfiffen |
| Akk. | den Pfiff | die Pfiffe |
Deklination Pfiff
- Singular: der Pfiff, des Pfiff(e)s, dem Pfiff(e), den Pfiff
- Plural: die Pfiffe, der Pfiffe, den Pfiffen, die Pfiffe