Deklination des Substantivs Spur mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Spur ist im Singular Genitiv Spur und im Plural Nominativ Spuren. Das Nomen Spur wird schwach mit den Deklinationsendungen -/en dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Spur ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Spur deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B1. Kommentare

B1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

die Spur

Spur · Spuren

Endungen -/en   Dativ Plural ohne zusätzliches 'n'  

Englisch trace, mark, track, trail, lane, clue, course, hint, lead, path, scent, scrap, shred, sign, small amount, spoor, touch, track width, tracking, tracks, vestige

/ˈʃpʊɐ̯/ · /ˈʃpʊɐ̯/ · /ˈʃpʊɐ̯ən/

[…, Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft; durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden; Fährte, Hauch, Bahn, Prise

» Kannst du Spuren lesen? Englisch Can you read tracks?

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Spur im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. dieSpur
Gen. derSpur
Dat. derSpur
Akk. dieSpur

Plural

Nom. dieSpuren
Gen. derSpuren
Dat. denSpuren
Akk. dieSpuren

Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Spur


  • Kannst du Spuren lesen? 
    Englisch Can you read tracks?
  • Frische Spuren sind im Schnee. 
    Englisch There are fresh tracks in the snow.
  • Die Einbrecher haben keine Spuren hinterlassen. 
    Englisch The burglars left no traces.
  • Von den Einbrechern fehlt jede Spur . 
    Englisch There is no trace of the burglars.
  • Die Spuren waren im Schnee gut sichtbar. 
    Englisch The tracks were clearly visible in the snow.
  • Ich bin den Spuren des Hirschs gefolgt. 
    Englisch I followed the tracks of the deer.
  • In Südamerika finden sich viele Spuren indianischer Kultur. 
    Englisch In South America, there are many traces of Indian culture.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Spur


Deutsch Spur
Englisch trace, mark, track, trail, lane, clue, course, hint
Russisch след, диагональ, доро́жка, знак, капля, колея́, лыжня́, мелочь
Spanisch traza, marca, rastro, señal, vía, atisbo, banda, carril
Französisch trace, apparence, indice, chemin, empreinte, piste, relent, sillon
Türkisch iz, belirti, alamet, diagonal toplamı, eser, nebze, rota, yol
Portugiesisch traço, vestígio, sinal, trilho, caminho, encalço, faixa, faixa de rodagem
Italienisch traccia, corsia, filo, impronta, indizio, orma, percorso, piccola quantità
Rumänisch urmă, culoar, curs, câtiva, dâră, făgaș, indiciu, puțini
Ungarisch nyom, mátrix főátlójának összege, nyomok, nyomvonal, pálya, sáv
Polnisch ślad, tor, ścieżka, koleina, pas, pas ruchu, pasmo, szczypta
Griechisch ίχνος, σημάδι, ίχνη, λωρίδα, τροχιά, ψίχουλο
Niederländisch spoor, zweem, klein beetje, rijbaan, spoorbreedte
Tschechisch stopa, dráha, náznak, pruh, rozchod, stopy, znak, značka
Schwedisch spår, diagonalens summa, fil, körfält, ledtråd, skymt
Dänisch spor, diagonalensum, dråbe, fastlagt bane, smule
Japanisch 対角成分の和, 少量, 形跡, 微量, 痕跡, 足跡, 跡, 進路
Katalanisch empremta, flat, indici, marca, petita quantitat, pista, trajectòria fixa, traç
Finnisch jälki, diagonaalinen summa, johtolanka, kaista, merkki, pieni määrä, raide, reitti
Norwegisch spor, bane, diagonalens sum
Baskisch arrasto, bidea, diagonaleko elementuen batura, marka, txiki kopurua
Serbisch trag, траг, mali deo, nasleđe, otisak, putanja, staza, trazekt
Mazedonisch многу мала количина, наследство, отпечаток, потек, траса, трасата
Slowenisch sled, sledi, kaplja, pot, smer, trasa, znak
Slowakisch stopa, dráha, dôkaz, hlavná diagonála, trasa, značka, štipka
Bosnisch tragovi, nasljedstvo, putanja, staza, traces, trazna suma
Kroatisch trag, nasljedstvo, otisak, putanja, staza, traces, traga, tragovi
Ukrainisch слід, досить мала кількість, слід матриці, траєкторія, шлях
Bulgarisch следа, знак, много малко количество, път, пътека
Belorussisch трэк, досыць малая колькасць, знак, след, сляда, сумма дыяганальных элементаў матрыцы, шлях
Indonesisch jejak, jalur rel, jejak matriks, orbit, petunjuk, sedikit, setitik, tapak
Vietnamesisch dấu, dấu vết, manh mối, một lượng nhỏ, một ít, quỹ đạo, vết, đường ray
Usbekisch iz, bir oz, kichik miqdor, matritsa izi, orbita, rels yo‘li
Hindi निशान, कक्षा, चुटकी भर, ट्रेस, थोड़ा सा अंश, पटरी, पदचिन्ह
Chinesisch 少量, 微量, 痕迹, 矩阵的迹, 线索, 足迹, 踪迹, 轨道
Thailändisch ทราส, นิดหน่อย, ปริมาณเล็กน้อย, รอย, รอยเท้า, รางรถไฟ, ร่องรอย, วงโคจร
Koreanisch 흔적, 궤도, 대각합, 미량, 선로, 약간, 자국
Aserbaidschanisch iz, ayaq izi, az miqdarda, dəmir yolu xətti, işarə, kiçik miqdarda, matritsa izi, orbita
Georgisch ბილიკი, კვალი, ლიანდაგი, მცირე რაოდენობა, ნაშთი, ნიშანი, ტრაექტორია, ტრასა
Bengalisch চিহ্ন, একটুকু পরিমাণ, একটুখানি পরিমাণ, কক্ষপথ, ট্রেস, পদচিহ্ন, রেললাইন
Albanisch gjurmë, orbitë, pak sasi, shenjë, shinë, trasa e një matrice
Marathi कक्षा, खुण, चिह्न, ट्रेस, थोडंसा प्रमाण, थोडा हिस्सा, पटरी, पावलाचा ठसा
Nepalesisch कक्षपथ, चिह्न, छाप, ट्रेस, थोरै मात्रा, पदछाप, रेलमार्ग, सानो मात्रा
Telugu కక్ష్య, చిన్న పరిమాణం, చిన్న మొత్తము, చిహ్నం, ట్రేస్, పదముద్ర, ముద్ర, రైలు పట్టాలు
Lettisch mazs daudzums, norāde, nospiedums, pēdas, sliežu ceļš, trajektorija, trase
Tamil குறிப்பு, சிறிது, சிறிய அளவு, ட்ரேஸ், தடம், ரயில் பாதை, வட்டப்பாதை
Estnisch jälg, jalajälg, maatriksi jälg, rööbastee, trajektoor, viide, väike kogus
Armenisch երկաթուղի, հետք, հուշում, նիշ, նշան, ուղեծիր, տրեյս, փոքր քանակ
Kurdisch nîşan, matrîs izi, miqdara kêm, orbîta, xeta relê, şop
Hebräischטיפת، מסלול، סכום האלמנטים האלכסוניים של מטריצה، עקבות، רמז
Arabischأثر، مسار، اثر، خط، ذرة، رَشّة، مجموع العناصر القطرية لمصفوفة
Persischاثر، اثر قطری، ردپا، مسیر، مقدار بسیار کم، نشانه
Urduنشان، راستہ، سراغ، نقش، پہلو، چندہ

Spur in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Spur

  • hinweisgebende Hinterlassenschaft
  • durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte
  • sehr kleine Menge, Hauch, Prise, Gran
  • fest vorgegebene Bahn einer Fortbewegung, Bahn, Gleis
  • [Wissenschaft] die Summe der Diagonalelemente einer Matrix

Spur in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Spur

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Spur in allen Fällen bzw. Kasus


Die Spur Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Spur ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Spur entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Spur und unter Spur im Duden.

Deklination Spur

Singular Plural
Nom. die Spur die Spuren
Gen. der Spur der Spuren
Dat. der Spur den Spuren
Akk. die Spur die Spuren

Deklination Spur

  • Singular: die Spur, der Spur, der Spur, die Spur
  • Plural: die Spuren, der Spuren, den Spuren, die Spuren

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 33358, 33358

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7549864, 7458804, 8132100, 424695, 2297235

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 33358, 33358, 33358, 33358, 33358

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9