Deklination des Substantivs Spur mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Spur ist im Singular Genitiv Spur und im Plural Nominativ Spuren. Das Nomen Spur wird schwach mit den Deklinationsendungen -/en dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Spur ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Spur deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B1. Kommentare ☆
B1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Endungen -/en Dativ Plural ohne zusätzliches 'n'
trace, mark, track, trail, lane, clue, course, hint, lead, path, scent, scrap, shred, sign, small amount, spoor, touch, track width, tracking, tracks, vestige
/ˈʃpʊɐ̯/ · /ˈʃpʊɐ̯/ · /ˈʃpʊɐ̯ən/
[…, Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft; durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden; Fährte, Hauch, Bahn, Prise
» Kannst du Spuren
lesen? Can you read tracks?
Deklination von Spur im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Spur
-
Kannst du
Spuren
lesen?
Can you read tracks?
-
Frische
Spuren
sind im Schnee.
There are fresh tracks in the snow.
-
Die Einbrecher haben keine
Spuren
hinterlassen.
The burglars left no traces.
-
Von den Einbrechern fehlt jede
Spur
.
There is no trace of the burglars.
-
Die
Spuren
waren im Schnee gut sichtbar.
The tracks were clearly visible in the snow.
-
Ich bin den
Spuren
des Hirschs gefolgt.
I followed the tracks of the deer.
-
In Südamerika finden sich viele
Spuren
indianischer Kultur.
In South America, there are many traces of Indian culture.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Spur
-
Spur
trace, mark, track, trail, lane, clue, course, hint
след, диагональ, доро́жка, знак, капля, колея́, лыжня́, мелочь
traza, marca, rastro, señal, vía, atisbo, banda, carril
trace, apparence, indice, chemin, empreinte, piste, relent, sillon
iz, belirti, alamet, diagonal toplamı, eser, nebze, rota, yol
traço, vestígio, sinal, trilho, caminho, encalço, faixa, faixa de rodagem
traccia, corsia, filo, impronta, indizio, orma, percorso, piccola quantità
urmă, culoar, curs, câtiva, dâră, făgaș, indiciu, puțini
nyom, mátrix főátlójának összege, nyomok, nyomvonal, pálya, sáv
ślad, tor, ścieżka, koleina, pas, pas ruchu, pasmo, szczypta
ίχνος, σημάδι, ίχνη, λωρίδα, τροχιά, ψίχουλο
spoor, zweem, klein beetje, rijbaan, spoorbreedte
stopa, dráha, náznak, pruh, rozchod, stopy, znak, značka
spår, diagonalens summa, fil, körfält, ledtråd, skymt
spor, diagonalensum, dråbe, fastlagt bane, smule
対角成分の和, 少量, 形跡, 微量, 痕跡, 足跡, 跡, 進路
empremta, flat, indici, marca, petita quantitat, pista, trajectòria fixa, traç
jälki, diagonaalinen summa, johtolanka, kaista, merkki, pieni määrä, raide, reitti
spor, bane, diagonalens sum
arrasto, bidea, diagonaleko elementuen batura, marka, txiki kopurua
trag, траг, mali deo, nasleđe, otisak, putanja, staza, trazekt
многу мала количина, наследство, отпечаток, потек, траса, трасата
sled, sledi, kaplja, pot, smer, trasa, znak
stopa, dráha, dôkaz, hlavná diagonála, trasa, značka, štipka
tragovi, nasljedstvo, putanja, staza, traces, trazna suma
trag, nasljedstvo, otisak, putanja, staza, traces, traga, tragovi
слід, досить мала кількість, слід матриці, траєкторія, шлях
следа, знак, много малко количество, път, пътека
трэк, досыць малая колькасць, знак, след, сляда, сумма дыяганальных элементаў матрыцы, шлях
jejak, jalur rel, jejak matriks, orbit, petunjuk, sedikit, setitik, tapak
dấu, dấu vết, manh mối, một lượng nhỏ, một ít, quỹ đạo, vết, đường ray
iz, bir oz, kichik miqdor, matritsa izi, orbita, rels yo‘li
निशान, कक्षा, चुटकी भर, ट्रेस, थोड़ा सा अंश, पटरी, पदचिन्ह
少量, 微量, 痕迹, 矩阵的迹, 线索, 足迹, 踪迹, 轨道
ทราส, นิดหน่อย, ปริมาณเล็กน้อย, รอย, รอยเท้า, รางรถไฟ, ร่องรอย, วงโคจร
흔적, 궤도, 대각합, 미량, 선로, 약간, 자국
iz, ayaq izi, az miqdarda, dəmir yolu xətti, işarə, kiçik miqdarda, matritsa izi, orbita
ბილიკი, კვალი, ლიანდაგი, მცირე რაოდენობა, ნაშთი, ნიშანი, ტრაექტორია, ტრასა
চিহ্ন, একটুকু পরিমাণ, একটুখানি পরিমাণ, কক্ষপথ, ট্রেস, পদচিহ্ন, রেললাইন
gjurmë, orbitë, pak sasi, shenjë, shinë, trasa e një matrice
कक्षा, खुण, चिह्न, ट्रेस, थोडंसा प्रमाण, थोडा हिस्सा, पटरी, पावलाचा ठसा
कक्षपथ, चिह्न, छाप, ट्रेस, थोरै मात्रा, पदछाप, रेलमार्ग, सानो मात्रा
కక్ష్య, చిన్న పరిమాణం, చిన్న మొత్తము, చిహ్నం, ట్రేస్, పదముద్ర, ముద్ర, రైలు పట్టాలు
mazs daudzums, norāde, nospiedums, pēdas, sliežu ceļš, trajektorija, trase
குறிப்பு, சிறிது, சிறிய அளவு, ட்ரேஸ், தடம், ரயில் பாதை, வட்டப்பாதை
jälg, jalajälg, maatriksi jälg, rööbastee, trajektoor, viide, väike kogus
երկաթուղի, հետք, հուշում, նիշ, նշան, ուղեծիր, տրեյս, փոքր քանակ
nîşan, matrîs izi, miqdara kêm, orbîta, xeta relê, şop
טיפת، מסלול، סכום האלמנטים האלכסוניים של מטריצה، עקבות، רמז
أثر، مسار، اثر، خط، ذرة، رَشّة، مجموع العناصر القطرية لمصفوفة
اثر، اثر قطری، ردپا، مسیر، مقدار بسیار کم، نشانه
نشان، راستہ، سراغ، نقش، پہلو، چندہ
Spur in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Spur- hinweisgebende Hinterlassenschaft
- durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte
- sehr kleine Menge, Hauch, Prise, Gran
- fest vorgegebene Bahn einer Fortbewegung, Bahn, Gleis
- [Wissenschaft] die Summe der Diagonalelemente einer Matrix
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Vorabend
≡ Wippe
≡ Chintz
≡ Randlage
≡ Ligist
≡ Pulsator
≡ Äon
≡ Edelrose
≡ Metronom
≡ Standard
≡ Ordnerin
≡ Hasel
≡ Fleet
≡ Gipser
≡ Trimaran
≡ Feldweg
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Spur
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Spur in allen Fällen bzw. Kasus
Die Spur Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Spur ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Spur entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Spur und unter Spur im Duden.
Deklination Spur
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | die Spur | die Spuren |
| Gen. | der Spur | der Spuren |
| Dat. | der Spur | den Spuren |
| Akk. | die Spur | die Spuren |
Deklination Spur
- Singular: die Spur, der Spur, der Spur, die Spur
- Plural: die Spuren, der Spuren, den Spuren, die Spuren