Heldentaten von Zoi 160

Hier ehren wir unseren Helden Zoi der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank Zoi!

Übersetzungen von Zoi

Unser Held Zoi hat folgende neue Einträge hinzugefügt


sich abspielen, vor sich gehen; ablaufen; abspielen; verlaufen; geschehen; ereignen
Deutsch stattfinden = Griechisch λαμβάνω χώρα

sich abspielen, vor sich gehen; ablaufen; abspielen; verlaufen; geschehen; ereignen
Deutsch stattfinden = Griechisch συμβαίνω

starken Druck ausüben, indem etwas in etwas hineingedrückt wird; drücken; hineindrücken; hineinpressen; hineinquetschen; hineinstopfen
Deutsch pressen = Griechisch σπρώχνω

starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; quetschen; zusammendrücken
Deutsch pressen = Griechisch πιέζω

starken (psychischen) Druck auf jemanden ausüben; (jemandem etwas) abpressen; (jemanden) auspressen wie eine Zitrone; erpressen; (jemanden) in die Mangel nehmen; nötigen
Deutsch pressen = Griechisch στίβω

sich entfernen; einen Ort verlassen
Deutsch weggehen = Griechisch φεύγω

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
Deutsch müssen = Griechisch πρέπει

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
Deutsch müssen = Griechisch πρέπει

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
Deutsch müssen = Griechisch πρέπει

Ausdruck einer Vermutung oder Schlussfolgerung
Deutsch müssen = Griechisch πρέπει

ganz ohne Zwang einem Vorhaben im Wege stehen und das Recht haben, es zuzulassen oder zu verhindern; eine Voraussetzung für etwas anderes (nicht notwendig Genanntes) sein
Deutsch müssen = Griechisch πρέπει

nötig haben; tun müssen; zu tun sein; (mal) verschwinden müssen; (etwas tun) sollen; (sich) gezwungen sehen
Deutsch müssen = Griechisch πρέπει

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Deutsch überreden = Griechisch πείθω

sich über etwas wundern
Deutsch staunen = Griechisch μένω έκπληκτος

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
Deutsch wegziehen = Griechisch μετακομίζω

etwas von seinem Ort fortbewegen (in einer ziehenden Bewegung)
Deutsch wegziehen = Griechisch αποδημώ

Kundentelefon für den Auskunfts- und Beratungsdienst
Deutsch Hotline = Griechisch τηλεφωνική γραμμή

mit Vanillemark vermischter Zucker, besonders zur Herstellung von Süßspeisen und Gebäck
Deutsch Vanillezucker = Griechisch ζάχαρη βανίλιας

Anpreisen, Bewerben einer Dienstleistung oder eines Produkts, manchmal auch auf eine sehr aufdringliche Art; Anpreisung; Werbung
Deutsch Reklame = Griechisch διαφήμιση

Name mehrerer Orchester und Konzertgesellschaften
Deutsch Philharmonie = Griechisch φιλαρμονική ορχήστρα

die Rebe; Weinstock
Deutsch Wein = Griechisch κρασί

die Rebe; Weinstock
Deutsch Wein = Griechisch οίνος

eine Traubenart; Trauben
Deutsch Wein = Griechisch κρασί

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Deutsch Laune = Griechisch διάθεση

spontaner Gefühlsausbruch; Ärger; Gereiztheit; Launenhaftigkeit; Missgestimmtheit; Misslaune
Deutsch Laune = Griechisch κυκλοθυμία

unerwartete oder unkonventionelle Eigenheit; Allüren; Anwandlung; Einfall; Exzentrizität; Flausen
Deutsch Laune = Griechisch ιδιοτροπία

das Ausschmücken oder dessen Ergebnis; Ausschmückung; Verzierung
Deutsch Dekoration = Griechisch διακόσμηση

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Deutsch umweltfreundlich = Griechisch περιβαντολλογικά φιλικός

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Deutsch logisch = Griechisch λογικός

leicht zu pflegen
Deutsch pflegeleicht = Griechisch εύκολης φροντίδας

erfreulich, erwünscht, wünschenswert; gut; schön; super; okay; aussichtsreich
Deutsch positiv = Griechisch θετικός

um Hilfe und Unterstützung bemüht, voller Sorge; bekümmert
Deutsch besorgt = Griechisch ανησυχώ για κάτι

ohne Streit, sich einigend; einvernehmlich; freundlich; versöhnlich; außergerichtlich; kampflos
Deutsch gütlich = Griechisch φιλικός

ohne Streit, sich einigend; einvernehmlich; freundlich; versöhnlich; außergerichtlich; kampflos
Deutsch gütlich = Griechisch φιλικά

einen hohen Preis oder hohe Kosten aufweisend oder verursachend; kostspielig; preisintensiv; kostenintensiv
Deutsch teuer = Griechisch ακριβότερος