Beispielsätze für das Verb durchsetzen
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs durchsetzen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb durchsetzen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb durchsetzen zur Verfügung.
Präsens
-
Ich
setze
mich schlechtdurch
.
I assert myself poorly.
-
Die Akzeptanz der Mediation
setzt
sich in deutschen Betrieben nur langsamdurch
.
The acceptance of mediation is only slowly taking hold in German companies.
-
Immer
setzt
sie ihren Kopfdurch
.
She always gets her own way.
Präteritum
-
Tom
setzte
sich energischdurch
.
Tom asserted himself energetically.
-
Unsere Mannschaft
setzte
sich sogar gegen die Titelverteidigerdurch
.
Our team even prevailed against the defending champions.
-
Der Erstligist
setzte
sich mit fünf zu null gegen den Drittligistendurch
.
The first division team won five to zero against the third division team.
-
Als der Reiter an den Fluss kam,
setzte
sein Pferd mutigdurch
.
When the rider came to the river, his horse bravely went through.
-
Die Vernünftigen
setzten
sichdurch
.
The reasonable prevailed.
-
Er
setzte
mal wieder seinen Willendurch
.
He once again imposed his will.
-
In Teilen der Regierung
setzte
sich die Meinungdurch
, der Kaiser müsse zum Abdanken gebracht werden.
In parts of the government, the opinion prevailed that the emperor must be brought to abdicate.
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Die Gesetze waren sehr schwer
durchzusetzen
.
The laws were very difficult to enforce.
-
Er versucht immer, seinen Willen
durchzusetzen
.
He always tries to have his own way.
-
Es blieb uns keine andere Möglichkeit, als die ungeliebte Reform trotz aller Widerstände
durchzusetzen
.
We had no other choice but to implement the unpopular reform despite all the resistance.
Partizip
-
Das Gesetz wurde nicht immer
durchgesetzt
.
The law wasn't always enforced.
-
Sicherheit, Recht und Ordnung müssen konsequent
durchgesetzt
werden.
Security, law and order must be enforced consistently.
-
Diese Menschen haben sich
durchgesetzt
.
These people have asserted themselves.
-
Jetzt haben sich die Ringer
durchgesetzt
.
Now the wrestlers have prevailed.
-
Die Ellbogengesellschaft scheint sich
durchgesetzt
zu haben.
The elbow society seems to have prevailed.
-
In Anglerkreisen hat sich der Petroleumofen
durchgesetzt
.
In angler circles, the petroleum stove has become established.
-
Die Anweisungen der Obrigkeiten werden mittels Beamten
durchgesetzt
.
The instructions of the authorities are enforced by officials.
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man durchsetzen im Präsens?
- Wie konjugiert man durchsetzen im Präteritum?
- Wie konjugiert man durchsetzen im Imperativ?
- Wie konjugiert man durchsetzen im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man durchsetzen im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man durchsetzen im Infinitiv?
- Wie konjugiert man durchsetzen im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb durchsetzen
-
Ich
setze
mich schlechtdurch
.
I assert myself poorly.
-
Tom
setzte
sich energischdurch
.
Tom asserted himself energetically.
-
Die Akzeptanz der Mediation
setzt
sich in deutschen Betrieben nur langsamdurch
.
The acceptance of mediation is only slowly taking hold in German companies.
-
Unsere Mannschaft
setzte
sich sogar gegen die Titelverteidigerdurch
.
Our team even prevailed against the defending champions.
-
Der Erstligist
setzte
sich mit fünf zu null gegen den Drittligistendurch
.
The first division team won five to zero against the third division team.
-
Als der Reiter an den Fluss kam,
setzte
sein Pferd mutigdurch
.
When the rider came to the river, his horse bravely went through.
-
Die Vernünftigen
setzten
sichdurch
.
The reasonable prevailed.
-
Immer
setzt
sie ihren Kopfdurch
.
She always gets her own way.
-
Er
setzte
mal wieder seinen Willendurch
.
He once again imposed his will.
-
In Teilen der Regierung
setzte
sich die Meinungdurch
, der Kaiser müsse zum Abdanken gebracht werden.
In parts of the government, the opinion prevailed that the emperor must be brought to abdicate.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb durchsetzen
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb durchsetzen
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von durchsetzen
-
durchsetzen
assert, enforce, prevail, establish, pass through, implement, go through, push through
добиваться, настаивать, осуществить, осуществлять, пробивать, пробиваться, пробиться, добиться
hacer valer, imponer, atravesar, imponerse, calar, conseguir, cruzar, fraguar
imposer, faire valoir, faire adopter, passer à travers, s'imposer, traverser, faire aboutir, faire prévaloir
uygulamak, geçerli kılmak, geçirmek, geçmek, aşmak, dayatmak, gerçekleştirmek, içinden geçmek
impor, estabelecer, realizar, atravessar, fazer valer, passar por, afirmar, conseguir
imporre, realizzare, affermare, attraversare, passare, affermarsi, fare accettare, fare valere
impune, realiza, străbate, implementa, stabili, trece, trece prin
érvényesít, kivív, átmenni, keresztülmenni, kényszerít, megvalósít, átlovagolni, átprésel
przeforsować, przebić, przechodzić, przeprowadzić, narzucić, przefiltrować, przejeżdżać, stawiać na swoim
επιβολή, επιβάλλω, επιτυχία, διέλευση, διεκπεραιώνω, επιβάλλομαι, επικρατώ, εφαρμογή
doordringen, doorzetten, afdwingen, doorbreken, doordrijven, succes hebben, terrein winnen, zich handhaven
prosadit, procházet, prosadit se, prosazovat, uplatnit, projít, průchod
genomdriva, genomföra, genomtränga, accepteras, bli accepterad, föra igenom, förverkliga, hävda sig
gennemføre, gennemtrænge, gennemtrumfe, realisere
実現する, 貫徹する, 貫通させる, 貫通する, 通過する, 押し通す, 確立する, 貫く
imposar, fer valer, passar, atravessar, fer prevaler, fer realitat, fer-se acceptar, filtrar
läpäistä, saavuttaa, kulkea läpi, läpäisy, vakiinnuttaa, viedä läpi
gjennomføre, innføre, oppnå, trenge igjennom, gjennomslag, realiserer
pasatu, burutzea, ezarpen, ezarri, helburua lortzea, igaro, indartu, indartzea
proći, provesti, ostvariti, ostvariti ciljeve, progurati, prolaziti, proći kroz, usvojiti
пробивање, наметнување, остварување, постигнување, преминување, прифаќање, проведување, провлекување
uveljaviti, izvesti, prehod, preiti, priti skozi, prodiranje, sprejeti
presadiť, uplatniť, prejsť, prejdenie, presadiť sa, priechod
provesti, nametnuti, ostvariti, proći, proći kroz
provesti, nametnuti, ostvariti, proći, prolaziti, proći kroz
здійснити, пройти, реалізувати, впровадити, забезпечити, здійснювати, перейти, пробивати
пробивам, осъществявам, осъществяване, налагам, постигане, преминаване, преодолявам, пресичам
забяспечыць, пратэставаць, праходзіць, працякаць, дасягнуць, дасягнуць мэтаў, прайсці, пратаскаць
mewujudkan, diterima, melewati, memaksakan, memanggang, memotong, memproses, menangani
cắt qua, hiện thực hóa, rây, sàng, thiêu luyện, thúc đẩy, xuyên qua, xử lý
amalga oshirmoq, elash, ichidan o'tmoq, kalsinatsiyalamoq, kesib o‘tmoq, maqsadlarni amalga oshirish, o‘tkazmoq, qabul qilinmoq
काटना, कैल्सिन करना, छानना, प्रसंस्करण करना, भर्जन करना, भेदना, लागू करवाना, संसाधित करना
实现, 穿过, 吞吐, 处理, 强行实现, 焙烧, 煅烧, 筛分
กรอง, คั่ว, ตัดผ่าน, ทะลุผ่าน, บรรลุ, บรรลุเป้าหมาย, ประมวลผล, ผลักดัน
가로지르다, 거르다, 관철시키다, 관통하다, 배소하다, 수용되다, 실현하다, 처리하다
dəlib keçmək, emal etmək, gerçəkləşdirmək, icra etdirmək, içindən keçmək, kalsinləşdirmək, kəsib keçmək, qovurmaq
გადავლა, გადაჭრა, გავლა, გატარება, გაფილტვრა, გაცრა, დამუშავება, დანერგვა
ক্যালসিন করা, গৃহীত হওয়া, চালনি করা, ছাঁকানো, পেরোনো, প্রক্রিয়া করা, প্রক্রিয়াকরণ করা, প্রয়োগ করা
depërtoj, kalcinoj, kaloj përmes, kulloj, pjek, pranohet, përballoj, përpunoj
अमलात आणणे, कॅल्सिन करणे, गाळणे, चाळणे, छेदणे, पार करणे, प्रक्रिया करणे, भर्जन करणे
पार गर्नु, अमलमा ल्याउनु, कैल्सिन गर्नु, चलनी गर्नु, छान्नु, प्रक्रिया गर्नु, भर्जन गर्नु, भेद्नु
అమలు చేయడం, ఆమోదించబడటం, కాల్చు, దాటి పోవడం, దాటు, నిర్వహించు, భేదించు, రోస్ట్ చేయు
apstrādāt, caurdurt, cauri iet, caurlaist, grauzdēt, iekļūt, izcīnīt, kalcinēt
ஊடுருவு, ஒப்புக்கொள்ளுதல், கடக்க, கையாளு, சல்லடிக்க, சாத்தியப்படுத்து, செயலாக்கு, தாண்டி செல்ல
kaltsineerima, kehtima, läbi laskma, läbi minema, läbi viia, läbima, realiseerima, ristuma
անցնել, զտել, ընդունվել, թափանցել, թրծել, իրականացնել, կալցինացնել, կարգավորել
derbas bûn, elîk kirin, kalsînkirin, pêkanîn, pêvajokirin, pêşvekirin, qebû kirin, têketin
להשיג، לממש، להתממש، להתקבל، לחדור
تحقيق، تنفيذ، اجتياز، عبور، تأكيد، تحقيق الأهداف، فرض، فاز
اجرا کردن، تحقق، تحمیل کردن، اجرا، عبور کردن، بالاخرهبهدیگرانقبولاندن، به مرحلهیاجرا درآوردن، به کرسی نشاندن
نافذ کرنا، عملی جامہ پہنانا، گزرنا، اپنے مقاصد حاصل کرنا، عبور کرنا، عملی جامد، قبول کرنا، پار کرنا
durchsetzen in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von durchsetzen- etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen, erzwingen, gründen, erreichen, etablieren, vollbringen
- trotz Widerstands seine Ziele erreichen, durchbekommen, (sich) Bahn brechen, (die) Oberhand gewinnen, durchbringen, (der) Stärkere sein
- mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen, vorherrschen, (sich) breitmachen, mehr Einfluss haben, überwiegen, (sich) verbreiten
- einen gewissen Durchsatz aufweisen
- durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten ...
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation