Beispielsätze für das Verb hochgehen ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs hochgehen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb hochgehen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb hochgehen zur Verfügung.

Präsens

  • Eine Bombe geht hoch . 
    Englisch A bomb went off.
  • Willst du, dass ich da hochgehe ? 
    Englisch Do you want me to go up there?
  • Pass auf, wenn du die Leiter hochgehst . 
    Englisch Be careful when you go up the ladder.
  • Bei so einer einfachen Frage gehen natürlich in der Klasse alle Arme hoch . 
    Englisch With such a simple question, of course, all the arms in the class go up.
  • Bei mir gehen immer abends die Blutzuckerwerte hoch . 
    Englisch My blood sugar levels always rise in the evening.
  • Für diese CD geht bei mir der Daumen hoch . 
    Englisch For this CD, my thumb is up.
  • Efeu braucht keine Kletterhilfe, wenn es sein muss, geht der eine glatte Betonwand hoch . 
    Englisch Ivy does not need climbing support; if necessary, it climbs up a smooth concrete wall.
  • Es geht steil hoch , um drei Kehren, zwischen Felsen hindurch und dann jäh einen Steilhang wieder hinab . 
    Englisch It goes steeply up, through three turns, between rocks, and then suddenly down a steep slope.
  • Es vergeht kaum ein Monat, in dem nicht irgendwo in Europa eine Bande hochgeht , die auf dem Gebiet der Cyberkriminalität aktiv ist. 
    Englisch Hardly a month goes by without a gang somewhere in Europe being taken down that is active in the field of cybercrime.

Präteritum

  • Er ging die Treppe hoch . 
    Englisch He climbed the stairs.
  • Mit einer kleinen Verspätung ging der Vorhang hoch . 
    Englisch With a slight delay, the curtain rose.
  • Tom stand drei Meter entfernt, als die Bombe hochging . 
    Englisch Tom was three meters away when the bomb exploded.
  • Der Ball ging hoch , flog aber nicht sehr weit. 
    Englisch The ball went high, but did not fly very far.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Du darfst nicht die Treppe hochgehen . 
    Englisch You must not go up the stairs.
  • Ich würde sie mit Karacho hochgehen lassen. 
    Englisch I would let her go up with a bang.
  • Möglicherweise könnte ich Heini vom Nachbarzimmer dazu bewegen, mit mir zusammen hochzugehen . 
    Englisch Perhaps I could persuade Heini from the neighboring room to come up with me.

Partizip

  • Mein Vermieter ist dieses Jahr schon wieder mit der Miete hochgegangen . 
    Englisch My landlord has already raised the rent again this year.
  • Von den Gesundheitsbehörden wird mit Sorge beobachtet, dass die Zahlen bei den Neuinfektionen jetzt doch wieder hochgegangen sind. 
    Englisch Health authorities are watching with concern that the numbers of new infections have now risen again.
  • Beim Brand in einem Gewerbegebiet ist gestern auch eine Produktionsanlage für Feuerwerkskörper hochgegangen . 
    Englisch Yesterday, in an industrial area, a fire broke out, which also destroyed a fireworks production facility.
  • Nachdem der Arbeitskolben K hochgegangen ist, wird er sofort wieder durch das Maschinenschwungrad gesenkt. 
    Englisch After the working piston K has risen, it is immediately lowered again by the machine flywheel.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb hochgehen


  • Eine Bombe geht hoch . 
    Englisch A bomb went off.
  • Er ging die Treppe hoch . 
    Englisch He climbed the stairs.
  • Willst du, dass ich da hochgehe ? 
    Englisch Do you want me to go up there?
  • Mit einer kleinen Verspätung ging der Vorhang hoch . 
    Englisch With a slight delay, the curtain rose.
  • Pass auf, wenn du die Leiter hochgehst . 
    Englisch Be careful when you go up the ladder.
  • Tom stand drei Meter entfernt, als die Bombe hochging . 
    Englisch Tom was three meters away when the bomb exploded.
  • Bei so einer einfachen Frage gehen natürlich in der Klasse alle Arme hoch . 
    Englisch With such a simple question, of course, all the arms in the class go up.
  • Bei mir gehen immer abends die Blutzuckerwerte hoch . 
    Englisch My blood sugar levels always rise in the evening.
  • Für diese CD geht bei mir der Daumen hoch . 
    Englisch For this CD, my thumb is up.
  • Der Ball ging hoch , flog aber nicht sehr weit. 
    Englisch The ball went high, but did not fly very far.
  • Efeu braucht keine Kletterhilfe, wenn es sein muss, geht der eine glatte Betonwand hoch . 
    Englisch Ivy does not need climbing support; if necessary, it climbs up a smooth concrete wall.
  • Es geht steil hoch , um drei Kehren, zwischen Felsen hindurch und dann jäh einen Steilhang wieder hinab . 
    Englisch It goes steeply up, through three turns, between rocks, and then suddenly down a steep slope.
  • Es vergeht kaum ein Monat, in dem nicht irgendwo in Europa eine Bande hochgeht , die auf dem Gebiet der Cyberkriminalität aktiv ist. 
    Englisch Hardly a month goes by without a gang somewhere in Europe being taken down that is active in the field of cybercrime.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb hochgehen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb hochgehen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von hochgehen


Deutsch hochgehen
Englisch go up, climb up, go off, blow one's top, bridle up, bristle, get nabbed, go through the roof
Russisch подниматься, бушевать, взыгрывать, подняться, восходить, арестовать, взбираться, вздыматься
Spanisch subir, explotar, estallar, levantarse, ser descubierto, ascender, elevarse, aumentar
Französisch monter, exploser, grimper, bisquer, se lever, s'élever, aller en haut, arrêter
Türkisch yükselmek, patlamak, havaya uçmak, küplere binmek, çıkmak, artmak, açığa çıkmak, dalga yükselmek
Portugiesisch subir, ir para cima, aumentar, elevar, explodir, capturar, erguer-se, revelar
Italienisch salire, andare su, aumentare, alzarsi, esplodere, essere scoperto, risalire, saltare in aria
Rumänisch urca, crește, exploda, se ridica, capturat, descoperit, merge în sus, se enerva
Ungarisch felmegy, felmenni, emelkedik, emelkedni, felfelé megy, dühroham, elfogni, fakad
Polnisch wybuchnąć, eksplodować, iść na górę, rosnąć, unieść, unosić, wchodzić na górę, wpaść
Griechisch ανεβαίνω, εξάπτομαι, σκάω, αναρρίχηση, ανατινάσσομαι, ανεβαίνουν, ανηφόρα, ανύψωση
Niederländisch omhooggaan, exploderen, naar boven gaan, ontploffen, gearresteerd worden, opgerold worden, opstuiven, opvliegen
Tschechisch stoupat, jít vzhůru, stoupatpnout, vybuchovat, vybuchovatchnout, vzplanout, ztroskotávat, ztroskotávattat
Schwedisch explodera, stiga, gå upp, öka, avslöja, få utbrott, gripa, gå uppför trappan
Dänisch blive rasende, gå i vejret, stige op, gå op, stige, afsløre, blusse op, bølge
Japanisch 上がる, 昇る, 登る, 上昇する, 増加する, 怒る, 明らかにする, 波が打ち寄せる
Katalanisch pujar, augmentar, ascendir, descobrir, destruir-se, detenir, enfadar-se, escalar
Finnisch nousu, ylösmeneminen, ylöspäin, aaltojen nousu, kasvu, kiivetä ylös, kohota, nousta
Norwegisch gå opp, stige, øke, avdekket, bølge, fange, få et raseriutbrudd, klatre opp
Baskisch igo, goraka joan, altxatu, atxilotu, azaldu, emozioak igotzen dira, eskailera igo, goraka
Serbisch uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, eksplodirati, izliti bes, ići uzbrdo, otkriti
Mazedonisch издигнување, качување, издигнува, вдигнува, вдигнување, задржан, зголемуваат, избувнување
Slowenisch naraščati, dvigniti se, vzpenjati se, hoditi navzgor, iti gor po stopnicah, izgubiti živce, razkriti, razstreljen
Slowakisch vystúpiť, stúpať, vyšplhať, zvyšovať sa, ísť hore, odhaliť, vybuchnúť, vyhodiť do vzduchu
Bosnisch uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, eksplodirati, izgubiti kontrolu, izliti se, ići uz stepenice
Kroatisch uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, izliti se, otkriti, podići se, rasti
Ukrainisch зростати, підніматися, йти вгору, вибухнути, викрити, залазити, захопити, знищений вибухом
Bulgarisch възход, изкачвам се, взривявам се, изкачване, вдигам се, вълни, експлодиране, задържане
Belorussisch падымацца, паўзці, узняцца, узнімацца, выявіць, забрацца, злавіць, знішчаны выбухам
Hebräischלעלות، להתרומם، להתגלות، להתייקר، להתעלות، להתפוצץ، להתפרץ، לטפס
Arabischارتفع، انفجر، صعد، يذهب للأعلى، يرتفع، ارتفاع، اعتقال، الارتفاع
Persischبالا رفتن، افزایش یافتن، افشا شدن، انفجار، دستگیر شدن، صعود، صعود کردن، عصبانی شدن
Urduاوپر جانا، چڑھنا، اوپر اٹھنا، اوپر بڑھنا، اُوپر جانا، بڑھنا، تباہ ہونا، جوش

hochgehen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von hochgehen

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 297367, 415292, 119482, 775025, 775025

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1906447, 6624856, 10644010, 383860, 2765990, 2770995

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: hochgehen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9