Beispielsätze für das Verb bekennen ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs bekennen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb bekennen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb bekennen zur Verfügung.

Präsens

  • Ich bekenne mich schuldig. 
    Englisch I plead guilty.
  • Er bekennt seine Schuld. 
    Englisch He admits his guilt.
  • Bekennst du dich zum Christentum? 
    Englisch Do you confess to Christianity?
  • Wenn du dich nicht zu deinen Ansichten bekennst , wirst du sie nicht durchsetzen können. 
    Englisch If you do not acknowledge your views, you will not be able to enforce them.

Präteritum

  • Er bekannte sich schuldig. 
    Englisch He confessed his guilt.
  • Er bekannte es unumwunden. 
    Englisch He admitted it openly.
  • Die vielen Windräder seiner ostfriesischen Heimat vermisse er, bekannte er unlängst. 
    Englisch He recently admitted that he misses the many wind turbines from his East Frisian homeland.
  • Der Reihe nach bekannten sie sich zu Diebstählen oder tätlichen Angriffen mit und ohne Waffengewalt. 
    Englisch One by one, they confessed to thefts or violent assaults with and without the use of weapons.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Tom zwang Mary, Farbe zu bekennen . 
    Englisch Tom called Mary's bluff.
  • Würde Frank seinen Fehler bekennen , würde ich es ihm nicht so böse nehmen. 
    Englisch If Frank admitted his mistake, I wouldn't take it so badly.

Partizip

  • Das Wahlergebnis wird bald bekannt sein. 
    Englisch The result of the poll will be known soon.
  • Die Testergebnisse waren dem Prüfling schon vorher bekannt . 
    Englisch The test results were already known to the candidate.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb bekennen


  • Ich bekenne mich schuldig. 
    Englisch I plead guilty.
  • Er bekannte sich schuldig. 
    Englisch He confessed his guilt.
  • Er bekennt seine Schuld. 
    Englisch He admits his guilt.
  • Bekennst du dich zum Christentum? 
    Englisch Do you confess to Christianity?
  • Wenn du dich nicht zu deinen Ansichten bekennst , wirst du sie nicht durchsetzen können. 
    Englisch If you do not acknowledge your views, you will not be able to enforce them.
  • Er bekannte es unumwunden. 
    Englisch He admitted it openly.
  • Die meisten Tibetaner bekennen sich zum Buddhismus. 
    Englisch Most Tibetans profess Buddhism.
  • Die vielen Windräder seiner ostfriesischen Heimat vermisse er, bekannte er unlängst. 
    Englisch He recently admitted that he misses the many wind turbines from his East Frisian homeland.
  • Der Reihe nach bekannten sie sich zu Diebstählen oder tätlichen Angriffen mit und ohne Waffengewalt. 
    Englisch One by one, they confessed to thefts or violent assaults with and without the use of weapons.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb bekennen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb bekennen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von bekennen


Deutsch bekennen
Englisch admit, acknowledge, confess, declare, profess, agnize, avouch, avow
Russisch признавать, исповедовать, признавать публично, признать, открыто признавать, признавание, признавать что-то, признаваться
Spanisch declarar, confesar, admitir, profesar, comprometerse a, considerarse, declararse, definirse
Französisch confesser, avouer, embrasser, proclamer, reconnaitre, revendiquer, s'avouer, se reconnaitre
Türkisch açıklamak, itiraf etmek, açıkça belirtmek, açıkça kabul etmek
Portugiesisch admitir, confessar, declarar, professar
Italienisch confessare, ammettere, professare, dichiarare, professarsi, riconoscere, riconoscersi, rivendicare
Rumänisch recunoaște, mărturisi
Ungarisch elismerni, beismerés, vallomás, beismer, bevall, bevallani, bevallás
Polnisch przyznać się, uznać, przyznawać do, wyznać, przyznać, wyznawać
Griechisch παραδοχή, ομολογία, ομολογώ, παραδέχομαι, παραστέκομαι σε, υποστηρίζω
Niederländisch bekennen, toegeven, belijden
Tschechisch vyjádřit, přiznat, přiznání, přiznávat, přiznávatnat, vyznat
Schwedisch bekänna, erkänna, erkänna sig till, kännas vid, stå fast vid
Dänisch bekende, tilstå, erkende, vedgå
Japanisch 認める, 告白する, 信仰を明らかにする
Katalanisch confessar, admetre, reconèixer
Finnisch tunnustaa, myöntää, ilmoittaa
Norwegisch erkjenne, bekjenne, innrømme
Baskisch aitortu, onartu, aitortzea, konfesionatzea
Serbisch izjaviti, otvoreno priznati, priznati, javna izjava, javnost
Mazedonisch изјави, откривање, признавање, признава, јавување
Slowenisch javna izjava, odkriti, priznati, izjaviti, izpovedati
Slowakisch vyhlásiť, priznať, uznať, vyznať
Bosnisch izjaviti, javiti, otvoreno priznati, priznati
Kroatisch izjaviti, otvoreno priznanje, priznati, javiti, javna izjava
Ukrainisch зізнатися, визнати, зізнаватися
Bulgarisch признаване, признавам, изповядвам, изповядване, открито признавам
Belorussisch заявіць, прызнацца, прызнаць
Indonesisch mengakui, menyatakan, mengaku, mengakui secara terbuka, menyatakan agamamu
Vietnamesisch tuyên bố, công khai thú nhận, khẳng định tôn giáo của mình, thú nhận, tự nhận
Usbekisch diniy e'tiqodini oshkor qilish, e'lon qilish, e'lon qilmoq, e'tirof etmoq, tan olish
Hindi स्वीकार करना, घोषित करना, कबूल करना, धर्म जाहिर करना, स्वीकारना
Chinesisch 坦白, 公开声明, 公开宣布信仰, 公开承认, 承认, 表态, 表明立场
Thailändisch ประกาศ, ยอมรับ, ประกาศศาสนาของตน, ยอมรับอย่างเปิดเผย, สารภาพ
Koreanisch 고백하다, 공개적으로 인정하다, 공언하다, 신앙을 고백하다, 자백하다, 자처하다
Aserbaidschanisch etiraf etmək, açıqça etiraf etmek, bəyan etmək, elan etmək, etiraf etmek, itiraf etmek, öz dinini açıq elan etmək
Georgisch აღიარება, განაცხადება, გაცხადება, საკუთარი რწმენა გამოაცხადო
Bengalisch ঘোষণা করা, স্বীকার করা, খোলামেলা স্বীকার করা, নিজ ধর্ম প্রকাশ করা
Albanisch deklaroj, pranoj, deklaroj besimin tim, pohoj, rrëfeh publikisht
Marathi स्वीकारणे, उघडपणे कबूल करणे, खुलकर कबूल करणे, घोषणा करणे, जाहीर करणे, धर्म जाहीर करणे, मान्य करणे
Nepalesisch घोषणा गर्नु, स्वीकार गर्नु, आफ्नो धर्म घोषणा गर्नु, खुला रूपमा स्वीकार गर्नु
Telugu అంగీకరించు, ఒప్పుకోడం, ఒప్పుకోవడం, నా మతాన్ని ప్రకటించడం, ప్రకటించడం, ప్రకటించు, బహిరంగంగా ఒప్పుకోవడం
Lettisch atzīt, apliecināt, atklāti atzīt, atzīties, deklarēt, paziņot, savu ticību atklāti paziņot
Tamil ஒப்புக்கொள்வது, அறிவிக்க, ஒப்புக்கொள், ஒப்புக்கொள்ள, ஒப்புக்கொள்ளுவதை, மதத்தை தெரிவிக்க
Estnisch tunnistama, avaldama, avameelselt tunnistama, deklareerima, usku avalikult tunnistama
Armenisch ընդունել, հայտարարել, իմ կրոնը բացահայտել, խոստովանել, հայտնել, մեղք ընդունել
Kurdisch daxuyanî kirin, dînê xwe ragihandin, qebû kirin, qebûl kirin, qebûlkirin, îtiraf kirin
Hebräischלהודות، להצהיר، לגלות، להתוודות
Arabischإقرار، اعتراف، الإقرار، الاعتراف، اعترف، اقر
Persischاعتراف، پذیرفتن، اظهار، اعتراف کردن، افشا کردن
Urduاظہار کرنا، اعتراف کرنا، اظہار، اعتراف، اقرار کرنا، کھل کر تسلیم کرنا

bekennen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von bekennen

  • etwas offen zugeben, offen zugeben, gestehen, zugeben
  • [Religion] offen bekunden, welcher Religion man angehört, eine Zugehörigkeit oder Vorliebe zu etwas erklären, Zeugnis ablegen
  • eingestehen,, Bekenntniskirche, einräumen, (sich) outen, beichten

bekennen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 134966, 134966, 97643, 134966, 93094, 270390, 78013, 143527

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 452269, 960234, 826640, 3485883, 3869109, 731198, 2664232

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 134966, 134966, 134966, 134966, 134966, 134966

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: bekennen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9