Beispielsätze für das Verb hinhalten ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs hinhalten. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb hinhalten ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb hinhalten zur Verfügung.

Präsens

  • Sie halten mich hin . 
    Englisch You keep me hanging on.
  • Ihr haltet mich hin . 
    Englisch You keep me hanging on.
  • Ich halte ihm schweigend meinen Fahrschein hin . 
    Englisch I silently hold out my ticket to him.

Präteritum

  • Er hielt ihr das Geld hin , doch sie nahm es nicht. 
    Englisch He held out the money to her, but she did not take it.
  • Rostow steckte die Börse unter das Kopfkissen und drückte die kleine, feuchte Hand, die der andere ihm hinhielt . 
    Englisch Rostow put the purse under the pillow and squeezed the small, damp hand that the other held out to him.
  • Das Mädchen kramte in seinem Täschchen und hielt mir einen Fünfzigmarkschein hin . 
    Englisch The girl rummaged in her bag and held out a fifty-mark note to me.

Konjunktiv I

  • Wenn ich der Kuh meine Hand hinhalte , leckt sie die Finger ab. 
    Englisch If I hold out my hand to the cow, she will lick my fingers.

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Kannst du sie ein Weilchen hinhalten ? 
    Englisch Can you hold her off for a while?
  • Versuch du, sie irgendwie hinzuhalten , während ich versuche, durch die Hintertür zu fliehen. 
    Englisch Try to hold her back somehow while I try to escape through the back door.
  • Kannst du das Bild mal da so hinhalten , damit ich sehe, wie es wirkt? 
    Englisch Can you hold the picture there so I can see how it looks?

Partizip

  • Hättest du ihm den Apfel nicht hingehalten , dann hätte der Adam nicht versucht, hineinzubeißen. 
    Englisch If you hadn't held the apple out to him, then Adam wouldn't have tried to take a bite.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb hinhalten


  • Sie halten mich hin . 
    Englisch You keep me hanging on.
  • Er hielt ihr das Geld hin , doch sie nahm es nicht. 
    Englisch He held out the money to her, but she did not take it.
  • Rostow steckte die Börse unter das Kopfkissen und drückte die kleine, feuchte Hand, die der andere ihm hinhielt . 
    Englisch Rostow put the purse under the pillow and squeezed the small, damp hand that the other held out to him.
  • Ihr haltet mich hin . 
    Englisch You keep me hanging on.
  • Ich halte ihm schweigend meinen Fahrschein hin . 
    Englisch I silently hold out my ticket to him.
  • Das Mädchen kramte in seinem Täschchen und hielt mir einen Fünfzigmarkschein hin . 
    Englisch The girl rummaged in her bag and held out a fifty-mark note to me.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb hinhalten


  • Wenn ich der Kuh meine Hand hinhalte , leckt sie die Finger ab. 
    Englisch If I hold out my hand to the cow, she will lick my fingers.

 Verbtabelle

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb hinhalten

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von hinhalten


Deutsch hinhalten
Englisch delay, hold out, keep waiting, stall, extend, give the runaround, hold back, hold out (on)
Russisch задерживать, подавать, протягивать, откладывать, подать, подносить, предлагать, протянуть
Spanisch ofrecer, capear, dar largas, hacer esperar, mantener, retener, sostener, tender
Französisch amuser, faire attendre, tendre, distraire, occuper, présenter, retarder, tendre à
Türkisch bekletmek, oyalamak, tutmak, uzatmak
Portugiesisch adiar, apresentar, empatar, entreter, estender, fazer esperar, oferecer, prolongar
Italienisch porgere, mostrare, offrire, tenere a bada, tenere in attesa
Rumänisch amâna, arăta, expune, ține în suspans
Ungarisch elérhetővé tesz, halogat, hiteget, húz, kínál, odanyújt, odatart, várakoztat
Polnisch nadstawiać, nadstawić, podawać, trzymać, zatrzymywać, zwodzić
Griechisch δίνω, δείχνω, καθυστερώ, κρατώ, κρατώ σε αναμονή, παραδίδω
Niederländisch aanbieden, afleiden, geven, ophouden, tegenhouden, toesteken, vertragen, voorhouden
Tschechisch zdržovat, nastavit, podat, podávat, podávatdat, předložit, ukázat, zdržovatžet
Schwedisch hålla fram, dröja, föra fram, fördröja, hålla upp, uppehålla
Dänisch forsinke, holde frem, holde hen, holde tilbage, opholde, trække ud
Japanisch 差し出す, 待たせる, 見せる
Katalanisch esperar, mostrar, presentar
Finnisch esille, odottaa
Norwegisch forsinke, holde frem, holde tilbake, oppholde, rekke fram, tilby
Baskisch aurrean jarri, eskuan jarri, itxaroten jarri
Serbisch izložiti, pružiti, zadržati
Mazedonisch одложување, покажам, поставам
Slowenisch odložiti, pokazati, predložiti
Slowakisch predložiť, ukázať, zdržiavať
Bosnisch izložiti, odgoditi, odložiti, pružiti
Kroatisch izložiti, odgađati, odgoditi, pružiti
Ukrainisch відкладати, затримувати, показати, піднести
Bulgarisch забавям, отлагам, подавам, предоставям
Belorussisch адкладаць, адкласці, падаваць
Indonesisch mengulurkan, menunda, menyodorkan
Vietnamesisch chìa ra, giữ ai đó đợi, đưa ra
Usbekisch cho'zmoq, kutishga majbur qilmoq, uzatmoq
Hindi आगे करना, आगे बढ़ाना, इंतजार करवाना
Chinesisch 伸出, 让人等着, 递给
Thailändisch ทำให้รอ, ยื่น, ยื่นให้
Koreanisch 기다리게 하다, 내밀다
Aserbaidschanisch gözlətmək, uzatmaq
Georgisch გაწოდება, ელოდება, მიშვერა
Bengalisch অপেক্ষা করানো, এগিয়ে ধরা, পেশ করা
Albanisch mbaj dikë në pritje, zgjat
Marathi पुढे धरणे, वाट पाहायला लावणे, समोर धरणे
Nepalesisch अगाडि बढाउनु, पर्खाउन लगाउनु, पेस गर्नु
Telugu ఎదురుచెప్పించు, చాచు, చాపు
Lettisch izstiept, kavēt, pasniegt
Tamil காத்திரைக்கவைத்தல், நீட்டிக் காட்டுதல், நீட்டுதல்
Estnisch kedagi ootele panema, ulatama
Armenisch հետաձգել, մատուցել, մեկնել
Kurdisch bekletmek, pêşkêş kirin
Hebräischלהגיש، להחזיק، להניח
Arabischإبطاء، تأخير، تقديم، عرض، ماطل، مد
Persischمعطل کردن، نشان دادن، پیش کشیدن
Urduانتظار کرانا، دکھانا، روکنا، پیش کرنا

hinhalten in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von hinhalten

  • etwas (in den Händen, freihändig) so vor jemandem positionieren, dass dieser es sehen oder greifen kann, entgegenhalten
  • jemanden Warten ohne Weggehen zu bewegen, aufhalten
  • [Militär] abspeisen, (jemanden) schmoren lassen, vertrösten, (jemanden) zappeln lassen, trösten (mit), zappeln lassen

hinhalten in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: hinhalten

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 118686, 118686

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2667195, 2667196, 10725663, 8350963

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 66755, 118686, 4725, 26381, 443326, 443330, 960046, 118686

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9