Beispielsätze für das Verb verlangen
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs verlangen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb verlangen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb verlangen zur Verfügung.
Präsens
-
Tom
verlangt
Respekt.
Tom wants respect.
-
Wie viel
verlangst
du?
What's your asking price?
-
Ich
verlange
die Wahrheit.
I demand the truth.
-
Der Chef
verlangt
Pünktlichkeit von den Mitarbeitern.
The boss demands punctuality from the employees.
-
Die Politik müsse gerechter werden,
verlangt
Hoffmann.
Politics must become fairer, demands Hoffmann.
-
Dein Organismus
verlangt
nach Erholung.
Your organism demands rest.
-
Die neue Umwelt
verlangt
nach neuen Verhaltensweisen.
The new environment demands new behaviors.
-
Er
verlangt
umgehende Vergütung.
He demands immediate payment.
-
Lehren
verlangt
eine Menge Durchhaltevermögen.
Teaching requires a lot of perseverance.
-
Ich
verlange
, dass er unverzüglich geht.
I demand that he leave forthwith.
Präteritum
-
Tom
verlangte
mehr.
Tom demanded more.
-
Er
verlangte
bessere Bezahlung.
He demanded better pay.
-
Die Polizisten
verlangten
höhere Löhne.
The policemen demanded higher wages.
-
Tom
verlangte
Marias Rücktritt.
Tom called for Mary's resignation.
-
Später
verlangten
sie Wiedergutmachung.
Later, they demanded compensation.
-
Der Chirurg
verlangte
ein neues Besteck.
The surgeon demanded a new set of instruments.
-
Die Armeeführung
verlangte
die Beschaffung eines modernen Raketenabwehrsystems.
The army leadership demanded the procurement of a modern missile defense system.
-
Die Bordsteinschwalbe
verlangte
geschützten Geschlechtsverkehr.
The curb swallow demanded protected sexual intercourse.
-
Die kolumbianische Regierung
verlangte
mehr Geld.
The Colombian government demanded more money.
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
Partizip
-
Durch Glasnost wird mehr Offenheit
verlangt
.
Through glasnost, more openness is demanded.
-
Bei dieser Firma wird hochgradige Expertise
verlangt
.
This company requires high-level expertise.
-
Komm mal kurz her, du wirst am Telefon
verlangt
.
Come here for a moment, you are wanted on the phone.
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man verlangen im Präsens?
- Wie konjugiert man verlangen im Präteritum?
- Wie konjugiert man verlangen im Imperativ?
- Wie konjugiert man verlangen im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man verlangen im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man verlangen im Infinitiv?
- Wie konjugiert man verlangen im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb verlangen
-
Tom
verlangt
Respekt.
Tom wants respect.
-
Tom
verlangte
mehr.
Tom demanded more.
-
Wie viel
verlangst
du?
What's your asking price?
-
Ich
verlange
die Wahrheit.
I demand the truth.
-
Er
verlangte
bessere Bezahlung.
He demanded better pay.
-
Außergewöhnliche Lagen
verlangen
außergewöhnliche Mittel.
Desperate diseases require desperate remedies.
-
Die Polizisten
verlangten
höhere Löhne.
The policemen demanded higher wages.
-
Ich verlangte
Pflaster in der Apotheke.
I requested band-aids at the pharmacy.
-
Der Chef
verlangt
Pünktlichkeit von den Mitarbeitern.
The boss demands punctuality from the employees.
-
Die Politik müsse gerechter werden,
verlangt
Hoffmann.
Politics must become fairer, demands Hoffmann.
-
Tom
verlangte
Marias Rücktritt.
Tom called for Mary's resignation.
-
Dein Organismus
verlangt
nach Erholung.
Your organism demands rest.
-
Schwerwiegende Entschlüsse
verlangen
Zeit und Überlegung.
Serious decisions require time and consideration.
-
Die neue Umwelt
verlangt
nach neuen Verhaltensweisen.
The new environment demands new behaviors.
-
Was Sie da von mir
verlangen
, ist vollkommen unmöglich.
What you are asking of me is completely impossible.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb verlangen
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb verlangen
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von verlangen
-
verlangen
demand, desire, ask for, call (for), request, require, ask (for), be eager for
требовать, достать, желать, получить, потребовать
exigir, demandar, pedir, reclamar, agarrar, alcanzar, clamar, requerir
exiger, demander, atteindre, demander à, exiger de, prendre, réclamer, saisir
talep etmek, istemek, arzu etmek, dilemek, erişmek, gerektirmek, istek duymak, ulaşmak
exigir, demandar, alcançar, cobiçar, pedir, pegar, perguntar por, querer
pretendere, esigere, afferrare, chiedere, desiderare ardentemente, domandare a, prendere, reclamare
solicita, cere, dori
igényel, követel, vágyódik, (meg)kíván, (meg)követel, elérni, kér, kíván
żądać, domagać, wymagać, domagać się, osiągnąć, zażądać, zdobyć, żądać od
απαιτώ, ζητώ, επιθυμώ, λαχταρώ, πλησιάζω, προσεγγίζω
eisen, grijpen, noodzakelijk zijn, ontbieden, pakken, vereisen, verlangen, verlangen naar
požadovat, chtít, dosáhnout, požádat, žádat
begära, kräva, fordra, gripa, nå, önska
forlange, kræve, få fat i, gribe, længes, ønske
求める, 手に入れる, 欲しい, 要求する
demanar, exigir, agafar, prendre, reclamar
haluta, vaatia, hankkia, kaivata, kysyä, saada
kreve, forlange, få tak i, nå, ønske
eskatu, eskatzea, eskuratu, exigitu, lortu
tražiti, zahtevati, ceznuti
барање, досегне, достапен, потреба
priti do, zahtevati, željeti
dosiahnuť, požadovať, uchopiť, vyžadovať
pristupiti, tražiti, željeti
tražiti, zahtijevati, zatražiti
вимагати, дотягнутися, потребувати
вземам, достигам, изисквам, искам
дастаць, жадаць, патрабаваць
meminta, menggapai, menjangkau, menuntut
với, với tới, yêu cầu, đòi
soʻramoq, talab qilmoq, yetmoq
पहुँचना, मांग करना, मांगना
够到, 够得着, 索要, 要求
ขอ, เรียกร้อง, เอื้อมถึง
닿다, 요구하다, 요청하다
istəmək, tələb etmək, çatmaq
მისწვდომა, მოთხოვება, მოთხოვნა
চাওয়া, দাবি করা, পৌঁছানো
arrij, kërkoj, pretendoj
पोहोचणे, मागणी करणे, मागणे
अनुरोध गर्नु, पुग्नु, माग्नु
అభ్యర్థించు, చేరడం, డిమాండ్ చేయు
aizsniegt, pieprasīt, prasīt
அடைய, எட்டுதல், கேட்க, கோரு
küündima, nõudma, paluma, ulatuma
խնդրել, հասնել, պահանջել
daxwazîn, gihîştin, xwestin
לדרוש، דרישה، לדרוש משהו
طلب، استلزم، اقتضى، تطلب، رغبة، طالب بـ، طلبَ، مطالبة
خواستن، تقاضا کردن، خواستارشدن، درخواست کردن، دست یافتن، طلب کردن، طلبیدن
حاصل کرنا، مطالبہ کرنا، پکڑنا، چاہنا
verlangen in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von verlangen- etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen, fordern
- an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann
- erfordern, unbedingt brauchen, (sich) sehnen (nach), (auf etwas) pochen, anmahnen, erbitten
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation
Kommentare
2018/06 ·
Antworten
★★★★★Besada meint: Toll