Beispielsätze für das Verb büßen ⟨Vorgangspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs büßen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb büßen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb büßen zur Verfügung.

Präsens

  • Sünde büßt sich selbst. 
    Englisch Sin atones for itself.
  • Mancher büßt , was andere verbrochen haben. 
    Englisch Some pay for what others have committed.

Präteritum

  • Wie die Deutschen für Hitlers Expansionswahn büßten , so bezahlten nun die Japaner den Preis für die imperialistische Aggressionspolitik ihrer Militärkaste. 
    Englisch Just as the Germans paid for Hitler's expansionist madness, so the Japanese now paid the price for the imperialist aggressive policy of their military caste.
  • Einer Natter gleich zuckte das Schwert in seinen Händen, und wer ihm zu nahe kam, der büßte seine Verwegenheit mit einer mehr oder weniger tiefen Wunde. 
    Englisch Like a snake, the sword flicked in his hands, and whoever came too close paid for their daring with a more or less deep wound.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Ich musste büßen . 
    Englisch I had to pay.
  • Das werdet ihr mir büßen . 
    Englisch You will pay for this.
  • Die Schuldigen müssen büßen . 
    Englisch The guilty must atone.
  • Tom musste dafür büßen , dass er es gewagt hatte, ein ungeschriebenes Gesetz zu brechen. 
    Englisch Tom had to pay for daring to break an unwritten law.

Partizip

  • Mit dieser Zahlung hat er die Schädigung reichlich gebüßt . 
    Englisch With this payment, he has richly compensated for the damage.
  • Er hat gefehlt, aber er hat auch gebüßt . 
    Englisch He was absent, but he also atoned.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb büßen


  • Sünde büßt sich selbst. 
    Englisch Sin atones for itself.
  • Mancher büßt , was andere verbrochen haben. 
    Englisch Some pay for what others have committed.
  • Wie die Deutschen für Hitlers Expansionswahn büßten , so bezahlten nun die Japaner den Preis für die imperialistische Aggressionspolitik ihrer Militärkaste. 
    Englisch Just as the Germans paid for Hitler's expansionist madness, so the Japanese now paid the price for the imperialist aggressive policy of their military caste.
  • Einer Natter gleich zuckte das Schwert in seinen Händen, und wer ihm zu nahe kam, der büßte seine Verwegenheit mit einer mehr oder weniger tiefen Wunde. 
    Englisch Like a snake, the sword flicked in his hands, and whoever came too close paid for their daring with a more or less deep wound.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb büßen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb büßen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von büßen


Deutsch büßen
Englisch atone, expiate, make amends for, penance, aby, make amends, pay for, punish
Russisch покаяние, поплатиться, возместить, искупать, искупить, искупление, каяться, компенсировать
Spanisch expiar, castigar, compensar, pagar, desagraviar, multar, penar, reparar
Französisch expier, payer, punir, compensation, expiation, réparer, se racheter de, se racheter pour
Türkisch bedel, bedel ödemek, ceza, ceza çekmek, cezasını çekmek, telafi etmek, tövbe etmek, zarar gidermek
Portugiesisch pagar, expiar, compensar, fazer penitência, penalizar, reparar, sofrer pena
Italienisch espiare, espiazione, multare, penitenza, punire, risarcire, scontare
Rumänisch compensa, compensare, pedeapsă, penitență, pătimire, reparație
Ungarisch bűnhődik, büntetést vállal, kárpótlás, megbűnhődik, vezekel
Polnisch odpokutować, pokutować, odpokutować za, ponieść karę, wynagrodzić
Griechisch ποινή, αποζημίωση, μετανοιώνω, πληρώνω, τιμωρία
Niederländisch boeten, straffen, boete, boete doen, compensatie, de tol betalen, goedmaken, moeten bekopen
Tschechisch trpět, kát se, nahradit, odpykat, odpykat si, odčinit, pokuta, pokutovat
Schwedisch böta, plikta, sona, straffas, kompensation, skadestånd
Dänisch bøde, erstatning, gøre bod, straffe, undgælde
Japanisch 償う, 償い, 弁償, 罪滅ぼしをする, 罰する, 罰を受ける
Katalanisch expiar, reparar, castigar, compensar, pagar, penalitzar, penar, ser castigat
Finnisch kärsiä, hyvittää, korvata, maksaa, rangaista, sovittaa
Norwegisch bøte, gjøre bot
Baskisch konpentsatzea, ordaintzea, penalizatu, zigor, zigorraren onartu
Serbisch kazna, kazniti, nadoknaditi, platiti, platiti kaznu
Mazedonisch казна, надокнада, платити, покајание
Slowenisch kaznovati, odškodnina, plačati, plačati kazen, popravilo
Slowakisch niesť trest, odškodnenie, pokuta, trpieť
Bosnisch kazna, kazniti se, nadoknaditi, platiti cijenu, pokora
Kroatisch kazna, ispraviti, nadoknaditi, platiti, pokora
Ukrainisch покутувати, спокутувати, відшкодувати, компенсувати
Bulgarisch глоба, изплащам, изплщам, компенсирам, наказание, плащам
Belorussisch пакаранне, адказнасць, адшкодаваць, кампенсаваць
Indonesisch memberi ganti rugi, menebus dosa, mengenakan denda, mengganti rugi
Vietnamesisch bồi thường, chuộc tội, phạt tiền, đền bù
Usbekisch jarima solmoq, jazo to'lash, qoplamoq, tovon to‘lamoq
Hindi क्षतिपूर्ति करना, जुर्माना लगाना, प्रायश्चित्त करना, भरपाई करना
Chinesisch 受罚, 处以罚款, 补偿, 赎罪, 赔偿
Thailändisch ชดใช้, ชดเชย, ปรับเงิน, รับโทษ
Koreanisch 배상하다, 벌금을 부과하다, 벌을 받다, 보상하다, 속죄하다
Aserbaidschanisch cəza tətbiq etmək, cəzanı ödəmək, günahını öhdəsinə götürmək, kompensasiya etmək, zərəri ödəmək
Georgisch გამოსყიდვა, დააჯარიმა, ზიანის ანაზღაურება
Bengalisch ক্ষতি পূরণ করা, ক্ষতিপূরণ করা, জুরিমানা ধার্য করা, প্রায়শ্চিত্ত করা
Albanisch dëmshpërblej, gjoboj, kompensoj, pagoj dënimin, pendoj
Marathi क्षतिपूर्ती करणे, जुर्माना ठोठवणे, पाप फेडणे, पापाची क्षमा मागणे, भरपाई करणे
Nepalesisch क्षतिपूर्ति गर्नु, जुर्माना लगाउनु, प्रायश्चित्त गर्नु, भरपाई गर्नु
Telugu జరిమానా విధించడం, నష్టపరిహారం ఇవ్వు, పరిహారం చెల్లించు, పాపం తీర్చడం
Lettisch atlīdzināt, izlīdzināties, kompensēt, sodu izciest, uzlikt sodu
Tamil இழப்பீடு வழங்க, ஈடு செய்ய, கட்டணம் விதிக்கவும், பாவத்தை தீர்த்தல்
Estnisch hüvitama, kahju hüvitama, kannatama, lunastama, rahatrahvi määrata
Armenisch զղջալ, հատուցել, տուգանք նշանակել, փոխհատուցել
Kurdisch cerîme kirin, cezayê xwe dayîn, jarîme dan, telafî kirin, zarar vegerandin
Hebräischכפרה، לסבול، לשאת עונש، עונש، פיצוי
Arabischعقوبة، تعويض، توبة، غرامة
Persischتنبیه، مجازات، جبران خسارت
Urduجرمانہ، سزا بھگتنا، سزا دینا، عذاب جھیلنا، نقصان کا ازالہ

büßen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von büßen

  • nach Schuldig werden eine Strafe auf sich nehmen, sühnen, ausbaden
  • einem Geschädigten Wiedergutmachung leisten, sühnen, ausbaden
  • mit einer Buße belegen, bestrafen
  • [Religion] Schadenersatz leisten,, sühnen

büßen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: büßen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 155069, 155069, 155069

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2163251, 2090414, 10703410, 8433176, 11004881, 1797095, 1811640

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1029063, 1162326, 155069

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9