Beispielsätze für das Verb darstellen ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs darstellen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb darstellen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb darstellen zur Verfügung.

Präsens

  • Es stellt sich dar . 
    Englisch It presents itself.
  • Die Sache stellt sich schwieriger dar als erwartet. 
    Englisch The matter proves to be more difficult than expected.
  • Ich glaube nicht, dass sie eine Gefahr darstellt . 
    Englisch I do not believe that she poses a danger.
  • Die zusätzliche Arbeit stellt eine große Belastung für sie dar . 
    Englisch The additional work poses a great burden for them.
  • Es stellt keine Bedrohung dar . 
    Englisch It isn't a threat.
  • Das Handbuch stellt eine Anleitung des Gerätes dar . 
    Englisch The manual provides a guide for the device.
  • Stellt dies ein Problem dar ? 
    Englisch Does this pose a problem?
  • Diese Reaktoren stellen eine große Bedrohung dar . 
    Englisch These reactors pose a great threat.
  • Ein offenes Feuer stellt eine große Gefahrenquelle dar . 
    Englisch An open fire poses a great source of danger.
  • Der Chemieprofessor stellt einen Stoff auf synthetischem Wege dar . 
    Englisch The chemistry professor presents a substance in a synthetic way.

Präteritum

  • Das neue Gesetz stellte eine bedeutende Reform dar . 
    Englisch The new law was a major reform.
  • An einer Wand lehnte eine Pappfigur, die ein kleines Mädchen darstellte . 
    Englisch Against a wall leaned a cardboard figure that depicted a little girl.
  • Die Eichen wuchsen dicht und hatten schon ein Alter erreicht, in dem Nagetiere für sie keine Gefahr mehr darstellten . 
    Englisch The oaks grew densely and had already reached an age where rodents no longer posed a danger to them.
  • Er stellte sich dem Lehrer als einen strebsamen Schüler dar . 
    Englisch He presented himself to the teacher as a diligent student.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Der Künstler verwendet kalte Farben, um seine harte Zeit im Gefängnis darzustellen . 
    Englisch The artist uses cold colours to depict his hard time in prison.
  • Bei seiner Präsentation setzte er einen Schwerpunkt darauf, den Hergang des Geschehens ausführlich darzustellen . 
    Englisch In his presentation, he emphasized the importance of thoroughly describing the course of events.
  • Das Telefon kann eine Belästigung darstellen . 
    Englisch The telephone can be a nuisance.
  • Kannst du mir sagen, wen oder was dieses Bild darstellen soll? 
    Englisch Can you tell me who or what this picture is supposed to represent?
  • Sie vermag es, ihre Argumente klar und überzeugend darzustellen . 
    Englisch She is able to present her arguments clearly and convincingly.

Partizip

  • Dadurch fühlen sich die Muslime falsch dargestellt . 
    Englisch Thus, Muslims feel misrepresented.
  • Er hat die Sache so dargestellt , als sei er unschuldig gewesen. 
    Englisch He presented the matter as if he had been innocent.
  • Er hat sich als hervorragender Kenner der Geschichte dargestellt . 
    Englisch He has presented himself as an excellent connoisseur of history.
  • Die Städte sind auf der Karte als rote Punkte dargestellt . 
    Englisch The cities are represented on the map as red dots.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb darstellen


  • Es stellt sich dar . 
    Englisch It presents itself.
  • Das neue Gesetz stellte eine bedeutende Reform dar . 
    Englisch The new law was a major reform.
  • Die Sache stellt sich schwieriger dar als erwartet. 
    Englisch The matter proves to be more difficult than expected.
  • Ich glaube nicht, dass sie eine Gefahr darstellt . 
    Englisch I do not believe that she poses a danger.
  • Die zusätzliche Arbeit stellt eine große Belastung für sie dar . 
    Englisch The additional work poses a great burden for them.
  • Es stellt keine Bedrohung dar . 
    Englisch It isn't a threat.
  • Das Handbuch stellt eine Anleitung des Gerätes dar . 
    Englisch The manual provides a guide for the device.
  • Stellt dies ein Problem dar ? 
    Englisch Does this pose a problem?
  • Diese Reaktoren stellen eine große Bedrohung dar . 
    Englisch These reactors pose a great threat.
  • Ein offenes Feuer stellt eine große Gefahrenquelle dar . 
    Englisch An open fire poses a great source of danger.
  • Der Chemieprofessor stellt einen Stoff auf synthetischem Wege dar . 
    Englisch The chemistry professor presents a substance in a synthetic way.
  • Dieser Sieg stellt den Höhepunkt in seiner Laufbahn dar . 
    Englisch This victory represents the pinnacle of his career.
  • Das Bild stellt einen Reiter mit seinem Kind dar . 
    Englisch The picture depicts a rider with his child.
  • An einer Wand lehnte eine Pappfigur, die ein kleines Mädchen darstellte . 
    Englisch Against a wall leaned a cardboard figure that depicted a little girl.
  • Die Eichen wuchsen dicht und hatten schon ein Alter erreicht, in dem Nagetiere für sie keine Gefahr mehr darstellten . 
    Englisch The oaks grew densely and had already reached an age where rodents no longer posed a danger to them.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb darstellen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb darstellen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von darstellen


Deutsch darstellen
Englisch represent, depict, portray, present, perform, picture, act, act a character
Russisch представлять, изображать, представлять собой, исполнять, представлять из себя, воплощать, выражать, выразить
Spanisch representar, exponer, presentar, interpretar, presentarse, actuar, constituir, demostrar
Französisch représenter, jouer, exposer, présenter, afficher, constituer, décrire, dépeindre
Türkisch göstermek, canlandırmak, sunmak, tasvir etmek, anlatmak, davranmak, görünmek, ifade etmek
Portugiesisch representar, apresentar, expor, atuar, constituir, descrever, equivaler, exibir
Italienisch rappresentare, esporre, interpretare, raffigurare, configurare, configurarsi, costituire, descrivere
Rumänisch reprezenta, expune, fi echivalent cu, ilustra, juca, prezenta, se dovedi, se prezenta
Ungarisch előad, játszik, képvisel, alakít, bemutat, jelent, kifejezni, képviselés
Polnisch przedstawiać, obrazować, okazać się, uosabiać, być równym, formułować, odgrywać rolę, odtwarzać
Griechisch παρουσιάζω, παριστώ, εκθέτω, εκφράζω, αναπαριστώ, απεικονίζω, αποδεικνύομαι, αποτελώ
Niederländisch afbeelden, weergeven, tonen, voorstellen, beschrijven, betekenen, blijken, blijken te zijn
Tschechisch představit, hrát, hrát roli, hrát si, líčit, prezentovat, prokázat se jako, představit se
Schwedisch framställa, framstå, gestalta, återge, agera, beskriva, framföra, föreställa
Dänisch fremstille, præsentere, repræsentere, spille, afbilde, beskrive, forestille, fremføre
Japanisch 表現する, 描写する, 示す, 上演する, 再現する, 合成する, 振る舞う, 描く
Katalanisch representar, exposar, presentar, demostrar, equivaler, jugar, mostrar, reproduir
Finnisch esittää, kuvata, näytellä, esittäytyä, näyttää, osoittautua, synnteesi
Norwegisch fremstille, representere, spille, forestille, fremføre, fremstå, gjengi, oppføre seg
Baskisch irudikatu, aurkeztu, errepresentatu, antzeztu, adierazi, agertu, darbietu, islatzea
Serbisch prikazati, predstaviti, predstavljati, igrati, izgledati, izjednačiti, izložiti, pokazati se kao
Mazedonisch представува, прикажува, игра, изразување, одговара, покажува, представување, презентира
Slowenisch predstaviti, prikazati, biti enak, igra, izkazati se kot, opisati, predstaviti se, sintetizirati
Slowakisch predstaviť, zobraziť, byť, predstaviť sa, predstavovať, syntetizovať, ukázať sa ako, vyjadriť
Bosnisch izložiti, predstaviti, predstavljati, prikazati, igrati, izgledati, izjednačiti, pokazati se kao
Kroatisch prikazati, predstavljati, igrati, izgledati, izjednačiti, izraziti, pokazati se kao, ponašati se
Ukrainisch зображати, представляти, представити, викласти, виконувати роль, виражати, виявитися, показати
Bulgarisch представям, изобразявам, излагам, изразявам, изявявам се, оказвам се, представлявам, представям се
Belorussisch адлюстраваць, прадстаўляць, адпавядаць, выканаць, выкладаць, выразіць, выяўляць, паказвацца
Indonesisch bergaya, memerankan, mempersembahkan, menampilkan, menggambarkan, mengilustrasikan, mengungkapkan, menjadi
Vietnamesisch diễn đạt, giả vờ, hóa ra là, là, làm màu, miêu tả, phác họa, trình bày
Usbekisch namoyish qilmoq, ifoda etmoq, ifodalash, rolni ijro etmoq, sintez qilish, sintezlash, soxta o'ynamoq, taqdim etmoq
Hindi चित्रित करना, ढोंग करना, तैयार करना, दिखावा करना, पेश करना, प्रस्तुत करना, भूमिका निभाना, व्यक्त करना
Chinesisch 再现, 合成, 合成出, 呈现, 扮演, 描绘, 摆架子, 构成
Thailändisch นำเสนอ, ปรากฏว่าเป็น, พรรณนา, รับบท, วาดภาพ, สังเคราะห์, อธิบาย, เท่ากับ
Koreanisch 공연하다, 구성하다, 묘사하다, 발표하다, 역을 맡다, 연기하다, 재현하다, 제조하다
Aserbaidschanisch bərabər olmaq, göstəriş etmək, göstərmək, hazırlamaq, icra etmək, ifadə etmək, isbat olmaq, olmaq
Georgisch ასახვა, გამოდის, დამტკიცდა, თამაშობა, პოზიორობა, პრეზენტირება, როლი ითამაშო, სინთეზება
Bengalisch উপস্থাপন করা, চিত্রিত করা, ঢং করা, নাটক পরিবেশন করা, প্রদর্শন করা, প্রমাণিত হওয়া, ব্যক্ত করা, ভান করা
Albanisch bëj shou, bëj sikur, luaj rolin, paraqes, përbëj, përfaqësoj, rezulton, rezulton të jetë
Marathi अभिनय करणे, असणे, चित्रित करणे, ढोंग करणे, तयार करणे, तुल्य असणे, पेश करणे, भूमिका निभवणे
Nepalesisch चित्रण गर्नु, ढोंग गर्नु, ढोंग देखाउनु, तयार गर्नु, नाटक प्रस्तुत गर्नु, प्रस्तुत गर्नु, बराबर हुनु, भूमिका निभाउनु
Telugu అభినయించడం, ఉండటం, చిత్రించు, నాటకం చేయడం, నాటకాన్ని నిర్వహించడం, నిరూపించబడటం, పాత్ర పోషించడం, ప్రదర్శించడం
Lettisch atbilst, attēlot, būt, izlikties, izrādīties, izteikt, lomu spēlēt, pozēt
Tamil இணைத்து தயாரிக்க, இருத்தல், சமமாக இருக்க, சித்திரப்படுத்து, சேர்த்து தயாரிக்க, தெரியப்படுவது, நடிக்க, நாடகத்தை நடத்துதல்
Estnisch esindama, esitama, esitlema, kujutada, olla, osutuda, poseerima, rolli mängima
Armenisch ներկայացնել, արտահայտել, դերը խաղալ, դերը մարմնավորել, դրսևորել, լինել, համերգել, հաստատվել
Kurdisch beyan kirin, bûn, hevpar bûn, nîşan dan, poz kirin, pêşkêş kirin, rol lîstin, rolê nîşan dan
Hebräischלהציג، לייצג، לְהַצִּיג، לְשַׁקֵּף، לגלם، להדגים، להתגלות כ، לייצר
Arabischعرض، تمثيل، يمثل، تصوير، تقديم، مثل، يتبين، يتظاهر
Persischنشان دادن، نمایش دادن، ارائه، به عنوان چیزی ظاهر شدن، به معرض اجراگذاشتن، به نمایش درآوردن، بیان کردن، تصویر کردن
Urduپیش کرنا، ظاہر کرنا، نمودار کرنا، بیان کرنا، تشکیل دینا، ظاہر ہونا، نمائش کرنا، کردار

darstellen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von darstellen

  • jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben, abbilden, nachbilden, vorstellen, wiedergeben, zeigen
  • [Kunst] die Rolle von jemandem, etwas spielen, auftreten als, darbieten, erscheinen als, figurieren, mimen
  • einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren, ausdrücken, ausmalen, behandeln, beschreiben, charakterisieren
  • etwas sein, mit etwas gleichzusetzen sein, bedeuten, bilden, sein
  • sich als etwas erweisen, sich jemandem gegenüber in einer bestimmten Weise geben, aufspielen, erweisen, aufspielen, gestalten, herausstellen
  • ...

darstellen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Islam-Konferenz

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 28213, 28213, 14222, 374532, 28213, 536808, 28213, 28213, 28213

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6075326, 10761760, 8884599, 8970270, 10706911, 756006, 2859008, 11383462, 631508

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: darstellen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 28213, 28213, 28213, 28213, 28213, 28213, 28213, 28213, 28213

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9