Beispielsätze für das Verb flehen ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs flehen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb flehen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb flehen zur Verfügung.

Präsens

  • Ich flehe dich an mir zu sagen, hast du ein Baby? 
    Englisch I beg you to tell me, do you have a baby?

Präteritum

  • Tom flehte um Gnade. 
    Englisch Tom begged for mercy.
  • Er flehte sie an zurückzukommen. 
    Englisch He implored her to come back.
  • Sie flehte , dass man ihr das Leben ließe. 
    Englisch She pleaded that they let her live.
  • Er flehte um Erhörung. 
    Englisch He pleaded for attention.
  • Sie flehte mich an mitzukommen. 
    Englisch She begged me to go with her.
  • Die Mutter flehte in der Kirche, um das Leben der Soldaten und ihres Sohnes zu retten. 
    Englisch The mother pleaded in the church to save the lives of the soldiers and her son.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Soll ich denn bitten und flehen ? 
    Englisch Do you want me beg?
  • Er sah ihn im weißen Anzug auf dem Boden vor den Urinalen kriechen, seinen Schädel umklammernd, um Hilfe flehen . 
    Englisch He saw him crawling on the floor in front of the urinals in a white suit, clutching his head and pleading for help.

Partizip

-


 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb flehen


  • Tom flehte um Gnade. 
    Englisch Tom begged for mercy.
  • Er flehte sie an zurückzukommen. 
    Englisch He implored her to come back.
  • Sie flehte , dass man ihr das Leben ließe. 
    Englisch She pleaded that they let her live.
  • Ich flehe dich an mir zu sagen, hast du ein Baby? 
    Englisch I beg you to tell me, do you have a baby?
  • Er flehte um Erhörung. 
    Englisch He pleaded for attention.
  • Sie flehte mich an mitzukommen. 
    Englisch She begged me to go with her.
  • Die Mutter flehte in der Kirche, um das Leben der Soldaten und ihres Sohnes zu retten. 
    Englisch The mother pleaded in the church to save the lives of the soldiers and her son.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb flehen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb flehen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von flehen


Deutsch flehen
Englisch beg, plead, supplicate, beg (for), crave, entreat, implore, plead (for)
Russisch умолять, просить, молить, умолить
Spanisch implorar, suplicar, clamar por, rogar
Französisch implorer, prier, supplier, invoquer
Türkisch yalvarmak, dilemek, yalvarıp yakarmak
Portugiesisch suplicar, implorar, impetrar, rogar
Italienisch implorare, supplicare, invocare
Rumänisch cere, implora
Ungarisch könyörögni, esedezik, kérni, könyörög
Polnisch błagać, prosić
Griechisch ικετεύω, παρακαλώ, θερμοπαρακαλώ
Niederländisch smeken, bede, bedelen
Tschechisch prosit, žadonit
Schwedisch böna, vädja, bönfalla, enträget be
Dänisch bede, bønfalde, tigg
Japanisch 懇願する, 哀願する, 嘆願する, 祈る
Katalanisch implorar, suplicar, pregar
Finnisch anella, pyytää, rukoilla
Norwegisch be, bede, bese, bønn, bønne, trygle
Baskisch eskatzea, galdetzea, priatzea
Serbisch molitva, preklinjati
Mazedonisch молба, прошка, суплика
Slowenisch prošnja, klic, klicati
Slowakisch prosiť, žobrať
Bosnisch molitva, preklinjati
Kroatisch molitva, preklinjati
Ukrainisch благати, молити, просити
Bulgarisch молба, умоляване
Belorussisch маліцца, прасіць, умольваць
Indonesisch memohon, berdoa
Vietnamesisch van xin, cầu nguyện, cầu xin
Usbekisch ibodat qilmoq, iltijo qilmoq, iltimos qilmoq
Hindi ईश्वर से विनती करना, प्रार्थना करना, विनती करना
Chinesisch 恳求, 祈祷, 请求
Thailändisch วิงวอน, ภาวนา, วอนขอ
Koreanisch 간청하다, 기도하다, 애원하다
Aserbaidschanisch yalvarmaq, dua etmək, xahiş etmək
Georgisch ვედრება, თხოვა
Bengalisch ভিক্ষা চাওয়া, প্রার্থনা করা
Albanisch lutem
Marathi विनंती करणे, प्रार्थना करणे
Nepalesisch प्रार्थना गर्नु, बिन्ती गर्नु, विन्ती गर्नु
Telugu ప్రార్థన చేయడం, విన్నతి చేయడం
Lettisch lūgt, lūgt Dievam
Tamil கோரிக்கை செய்ய, கோருதல், பிராத்தனை செய்ய
Estnisch paluma, palvetama
Armenisch աղաչել, աղոթել, խնդրել
Kurdisch daxwastin, duâ kirin, îltijo kirin
Hebräischלְבַקֵּשׁ، לְהִתְחַנֵּן
Arabischتضرع، توسل، استعطاف، دعاء
Persischالتماس کردن، خواهش کردن، شفاعت کردن
Urduبخشش مانگنا، دعاء کرنا، گزارش کرنا

flehen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von flehen

  • emotional, stark untersetzt, bei jemanden um etwas bitten, anflehen, beschwören, betteln, demütig/eindringlich bitten, erbetteln
  • zu jemandem, etwas beten, beten, Gott anrufen
  • unter Tränen bitten, anflehen, inständig bitten, erflehen, appellieren, aufrufen

flehen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: flehen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 46016, 46016

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5949158, 4009762, 2339741, 3454495, 3005536, 8842933, 8220466

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 46016, 264330

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9