Beispielsätze für das Verb trüben ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs trüben. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb trüben ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb trüben zur Verfügung.

Präsens

  • Beim grauen Star trübt sich die Linse des Auges. 
    Englisch In cataracts, the lens of the eye becomes cloudy.

Präteritum

  • Das Licht trübte sich am Abend. 
    Englisch The light dimmed in the evening.
  • Das Abwasser trübte den See. 
    Englisch The wastewater clouded the lake.

Konjunktiv I

  • Eigenliebe macht die Augen trübe . 
    Englisch Self-love makes the eyes cloudy.

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Auch eine kleine Wolke kann den Himmel trüben . 
    Englisch Even a small cloud can darken the sky.
  • Kein Wölkchen kann unser Glück mehr trüben . 
    Englisch No little cloud can darken our happiness anymore.
  • Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. 
    Englisch She looks as if she couldn't disturb a drop of water.

Partizip

  • Sandras Freude über die Briefmarken war getrübt durch die Probleme mit dem Englisch. 
    Englisch Sandra's joy over the stamps was overshadowed by the problems with English.
  • Der Alkohol hat Bobs Aufnahmefähigkeit getrübt . 
    Englisch Alcohol has impaired Bob's ability to absorb.
  • Ihr Blick war von Tränen getrübt . 
    Englisch Tears clouded her vision.
  • Ihre Wahrnehmung war durch den Alkoholkonsum getrübt . 
    Englisch Your perception was clouded by alcohol consumption.
  • Das Kinderparadies war jedoch nicht erst im Nachhinein von dunklen Flecken getrübt . 
    Englisch The children's paradise, however, was not initially marred by dark spots.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb trüben


  • Das Licht trübte sich am Abend. 
    Englisch The light dimmed in the evening.
  • Beim grauen Star trübt sich die Linse des Auges. 
    Englisch In cataracts, the lens of the eye becomes cloudy.
  • Das Abwasser trübte den See. 
    Englisch The wastewater clouded the lake.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb trüben


  • Eigenliebe macht die Augen trübe . 
    Englisch Self-love makes the eyes cloudy.

 Verbtabelle

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb trüben

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von trüben


Deutsch trüben
Englisch cloud, darken, muddy, impair, becloud, become clouded, bedim, besmirch
Russisch мутить, омрачать, затуманивать, делать мутным, замутить, мрачнеть, мутнеть, омрачить
Spanisch empañar, empañarse, enturbiarse, nublarse, afectar, deslustrar, deteriorar, difuminar
Französisch troubler, rendre trouble, affaiblir, assombrir, obscurcir, s'altérer, se troubler, se voiler
Türkisch bulanıklaştırmak, bozmak, bulandırmak, bulanmak, bulanıklaşmak, bulutlanmak, kapanmak, karartmak
Portugiesisch escurecer, turbidar, afetar, encobrir-se, enturvar, estragar, perturbar, prejudicar
Italienisch offuscare, intorbidare, intorbidire, annebbiare, deteriorare, intorbidirsi, obnubilare, obnubilarsi
Rumänisch întuneca, afecta, deteriora, obscuriza, întunecare
Ungarisch homályosít, romlik, sötétít, zavar
Polnisch mącić, zaciemniać, chmurzyć się, mętnieć, pogarszać, popsuć się, przeszkadzać, psuć
Griechisch θολώνω, σκοτεινιάζω, εξασθενίζω, θαμπώνω, καταστρέφω, ξεθωριάζω, χαλώ
Niederländisch verduisteren, vertroebelen, benevelen, betrekken, beïnvloeden, doen beslaan, doen betrekken, dof maken
Tschechisch zakalit, zatemnit, kalit, ovlivnit, zhoršit, zkazit, ztlumit
Schwedisch mörka, grumla, fördunkla, försämra, försämras, grumlas, göra grumlig, mulna
Dänisch gøre uklar, blive uklar, formørke, forringe, forstyrre, mørk, mørkne, plumre
Japanisch 不透明にする, 影響を与える, 悪化させる, 暗くする, 暗くなる, 曇らせる, 濁る
Katalanisch entelar, empitjorar, entristir, turbidar, tènue
Finnisch hämärtää, sumentaa, heikentää, sokaista, tummua
Norwegisch bli uklar, forringe, gjøre uklar, mørkne, skade, skygge
Baskisch ilundu, iluntze, iluntzea, kaltetzea, okertzea
Serbisch nejasnoća, pogoršati, potamniti, umanjiti, zamagliti, zamračiti
Mazedonisch замаглување, загадува, погрешува, потемнување
Slowenisch zamegliti, zatemniti, poslabšati, temniti
Slowakisch zatemniť, ovplyvniť, temnieť, zakaliť, zhoršiť
Bosnisch pogoršati, potamniti, umanjiti, zamračiti, zamućenje, zamućivati
Kroatisch nejasan, pogoršati, potamniti, umanjiti, zamagliti, zamračiti
Ukrainisch затемнити, затемнювати, затьмарювати, погіршувати, потемнити, потемніти
Bulgarisch помрачавам, влошавам, замъглен, замъглявам, помрачавам се
Belorussisch засмучаць, засмучэнне, затемняць, змяншаць, псаваць
Indonesisch memburuk, mengeruhkan, menggelapkan, menjadi gelap, menjadi keruh, merusak
Vietnamesisch làm hại, làm tối, làm xấu đi, làm đục, trở nên đục, tối lại
Usbekisch qoraymoq, qoraytirmoq, xiralashmoq, xiralashtirmoq, yomonlashtirmoq
Hindi अंधेरा करना, अंधेरा होना, कमज़ोर करना, खराब करना, धुंधला करना, धुंधलाना
Chinesisch 使变暗, 使浑浊, 变暗, 变浑浊, 恶化, 损害
Thailändisch ขุ่น, ทำให้ขุ่น, ทำให้มืด, ทำให้เสียหาย, มืดลง, แย่ลง
Koreanisch 손상시키다, 악화시키다, 어두워지다, 어둡게 하다, 탁하게 하다, 탁해지다
Aserbaidschanisch bulanmaq, bulanıqlaşdırmaq, pisləşmək, qaralmaq, qaraltmaq, zərər vermək
Georgisch ამღვრება, ამღვრევა, დააბნელება, დაბნელება, ვნებას მიყენება
Bengalisch অন্ধকার করা, অন্ধকার হওয়া, ক্ষতি করা, খারাপ করা, ঘোলা করা, ঘোলা হওয়া
Albanisch dëmtoj, errësohem, errësoj, keqësoj, turbullohem, turbulloj
Marathi अंधार करणे, अंधार पडणे, खराब करणे, गढूळ करणे, गढूळ होणे, बिगाडणे
Nepalesisch अँध्यारो पार्नु, अँध्यारो हुनु, धुँधलिनु, धुँधलो पार्नु, हानि पुर्‍याउनु
Telugu చీకటి చేయు, చీకటి పడు, నష్టం చేయడం, మసకబారడం, మసకబార్చడం
Lettisch aizduļķot, aptumst, aptumšot, duļķoties, pasliktināt, sabojāt
Tamil இருட্টாக்கு, இருட்டாகு, மங்கலாக்குதல், மங்குதல், மாசுபடுத்துவது
Estnisch halvenema, hägustama, hägustuma, kahjustama, tumendama, tumenema
Armenisch մթեցնել, մթնել, խորացնել, վնասել
Kurdisch tarîbûn, tarîk bûn, tarîk kirin, tarîkirin, zarar kirin
Hebräischלהחמיר، להחשיך، להשפיע לרעה، מעונן
Arabischعكر، تأثير سلبي، تعتيم، تعكر، كدر، يُظْلِم، يُعَكِّر
Persischتیره کردن، تیره شدن، مبهم کردن، کاهش دادن
Urduتاریک کرنا، تاریک ہونا، خراب کرنا، غیر واضح کرنا، متاثر کرنا، مدھم کرنا

trüben in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von trüben

  • dunkel machen oder werden
  • undurchsichtig machen oder werden
  • beeinträchtigen oder schlechter werden
  • dämpfen, schmälern

trüben in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: trüben

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 62815, 62815, 62815

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1941816, 1922637, 1935558, 1238347, 10054428

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 11474, 62815, 62815, 13919, 818329, 87983, 795449

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9