Beispielsätze für das Verb verfangen ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs verfangen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb verfangen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb verfangen zur Verfügung.

Präsens

-

Präteritum

  • Die Trauer verschlang ihn wie eine schwere Flut, in der sich seine Seele verfing wie Jonas im Gedärm des Walfisches. 
    Englisch Grief swallowed him like a heavy flood, in which his soul got caught like Jonah in the belly of the whale.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Wie können nur solche Parolen verfangen ? 
    Englisch How can such slogans only take hold?

Partizip

  • Ein Fischernetz hat sich in der Schraube verfangen . 
    Englisch A fishing net has gotten caught in the screw.
  • Johnny Fontanes Charme hatte nie bei ihm verfangen . 
    Englisch Johnny Fontane's charm had never worked on him.
  • Er hatte sich in seinen Lügengespinsten verfangen . 
    Englisch He had gotten caught up in his lies.
  • Ihr Kleid hatte sich in der Tür des Aufzugs verfangen . 
    Englisch Her dress was caught in the elevator door.
  • Eine Gräte hatte sich hinten oben in meinem Zahnfleisch verfangen und widersetzte sich allen Beseitigungsversuchen. 
    Englisch A fishbone had gotten stuck at the back top of my gums and resisted all attempts at removal.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb verfangen


  • Die Trauer verschlang ihn wie eine schwere Flut, in der sich seine Seele verfing wie Jonas im Gedärm des Walfisches. 
    Englisch Grief swallowed him like a heavy flood, in which his soul got caught like Jonah in the belly of the whale.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb verfangen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb verfangen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von verfangen


Deutsch verfangen
Englisch entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in
Russisch запутаться, запутываться, достигнуть успеха, зависать, застревать, попадать в ловушку, путаться, успех
Spanisch enredarse, atrapar, atraparse, enganchar, resultar exitoso, surtir efecto, tener éxito
Französisch s'emmêler, avoir du succès, faire effet, rester accroché, réussir, s'accrocher, s'enchevêtrer
Türkisch başarılı olmak, dolaşmak, etkilemek, etkili olmak, karmakarışık olmak, sarmak, takılmak, takılıp kalmak
Portugiesisch atrapalhar, emalhar-se, enredar, enredar-se, ficar preso, prender, ter efeito, ter sucesso
Italienisch impigliarsi, avere successo, essere efficace, funzionare, impelagarsi in, impigliarsi in, intrappolarsi, ottenere successo
Rumänisch avea succes, reuși, rămâne prins, se împotmoli, se încurca
Ungarisch beleakad, megakadni, sikerül
Polnisch chwytać, odnieść sukces, osiągnąć cel, utknąć, wplątać się, zaplątać, zaplątać się, zatrzymać się
Griechisch επιτυχία, κατορθώνω, μπλέκω, πέφτω, παγίδα, περνώ, πιάνω, συγκαταλέγω
Niederländisch baten, slagen, succes hebben, uithalen, uitwerking hebben, vastraken, vastzitten, verhaken
Tschechisch dosáhnout úspěchu, uspět, uvíznout, zamotat se, zaplétat se, zaplétatplést se
Schwedisch fastna, fungera, fästa, fånga, göra verkan, hänga kvar, snärja in sig, trassla
Dänisch fange, forvikle, gribe, hjælpe, hæfte, indvikle sig, nytte
Japanisch 絡む, 効果がある, 引っかかる, 成功する
Katalanisch aconseguir èxit, enganxar-se, enredar-se, quedar atrapat, tenir èxit
Finnisch jumiutua, jäädä kiinni, onnistua, saavuttaa, takertua
Norwegisch fange, fange opp, feste seg, hekte seg, hekte seg fast
Baskisch arrakasta, hartu, lotu, sartzea
Serbisch uspeh, uspeti, zadržati se, zapetljati se, zapletati se, zavrnuti se
Mazedonisch заглавен, заплеткувам, успех
Slowenisch ujeti se, uspeh, uspeti, zapletati se, zaviti
Slowakisch dosiahnuť úspech, uspieť, uviaznúť, zapliesť sa, zaseknúť sa
Bosnisch postići, uspeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se
Kroatisch imati uspjeh, uspjeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se, zavrnuti se
Ukrainisch завдати успіху, зависнути, заплутатися, заплутування, застрягти, мати успіх
Bulgarisch задържам, задържам се, заплетен, заплитам се, постигам успех, успявам
Belorussisch дасягнуць поспеху, запутацца, заставацца ў чымсьці
Indonesisch berhasil, kusut, manjur, terbelit, terjebak
Vietnamesisch có hiệu quả, có tác dụng, kẹt, rối, vướng
Usbekisch chigallashmoq, ish bermoq, samara bermoq, tutilmoq
Hindi असर करना, उलझना, कारगर होना, फँसना
Chinesisch 卡住, 奏效, 缠住, 缠在一起, 起作用
Thailändisch ติดคา, พันกัน, มีผล, ได้ผล
Koreanisch 걸리다, 먹히다, 얽히다, 엉키다, 통하다
Aserbaidschanisch dolaşmaq, ilişmək, işə yaramaq, tıxanmaq, təsir göstərmək
Georgisch დაიჭედება, იმოქმედა, იხლართება
Bengalisch আটকে পড়া, কাজ করা, কার্যকর হওয়া, জট লাগা
Albanisch bëj punë, funksionoj, ngatërrohem
Marathi अडकणे, कारगर ठरणे, गुंतणे, परिणामकारक ठरणे, फसणे
Nepalesisch अटक्नु, उल्झिनु, काम लाग्नु, कारगर हुनु, फसिनु
Telugu గజిబిజి అవడం, చిక్కుకోవడం, పట్టుకోవడం, ఫలించు, ఫలితమివ్వు
Lettisch iedarboties, iekrist, nostrādāt, sapīties
Tamil சிக்கிக்கொள், சிக்குதல், செயல்படு, பலன் அளிக்க
Estnisch kinni jääma, mõjuma, sassiminema, toimima
Armenisch արդյունավետ լինել, արդյունք տալ, խճճվել, կպնել
Kurdisch girtin, serkeftin, tesîr hebûn, têqel bûn
Hebräischלהסתבך، להצליח، להשיג הצלחה، נתפס
Arabischتحقيق النجاح، علق، يتشابك، يتعقد
Persischدست‌یابی به هدف، موفقیت، پیچیدن، گرفتار شدن
Urduموفق ہونا، پھنسا ہوا، پھنسانا، کامیاب ہونا، گھیرنا

verfangen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von verfangen

  • den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben, wirken
  • in etwas hängen bleiben, sich verheddern
  • hängenbleiben, (sich) verhaken

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: verfangen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 195018, 195018

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1813761, 2327386

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 85089, 24745, 195018, 195018

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9