Konjugation des Verbs hinüberführen 〈Zustandspassiv〉
Das Konjugieren des Verbs hinüberführen erfolgt regelmäßig. Die Stammformen sind ist hinübergeführt, war hinübergeführt und ist hinübergeführt gewesen. Als Hilfsverb von hinüberführen wird "haben" verwendet. Die Vorsilbe hinüber- von hinüberführen ist trennbar. Die Beugung erfolgt im Zustandspassiv und die Darstellung als Hauptsatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb hinüberführen zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für hinüberführen. Man kann nicht nur hinüberführen konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Kommentare ☆
Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von hinüberführen
Präsens
ich | bin | hinübergeführt |
du | bist | hinübergeführt |
er | ist | hinübergeführt |
wir | sind | hinübergeführt |
ihr | seid | hinübergeführt |
sie | sind | hinübergeführt |
Präteritum
ich | war | hinübergeführt |
du | warst | hinübergeführt |
er | war | hinübergeführt |
wir | waren | hinübergeführt |
ihr | wart | hinübergeführt |
sie | waren | hinübergeführt |
Imperativ
- | ||
sei | (du) | hinübergeführt |
- | ||
seien | wir | hinübergeführt |
seid | (ihr) | hinübergeführt |
seien | Sie | hinübergeführt |
Konjunktiv I
ich | sei | hinübergeführt |
du | seiest | hinübergeführt |
er | sei | hinübergeführt |
wir | seien | hinübergeführt |
ihr | seiet | hinübergeführt |
sie | seien | hinübergeführt |
Konjunktiv II
ich | wäre | hinübergeführt |
du | wärest | hinübergeführt |
er | wäre | hinübergeführt |
wir | wären | hinübergeführt |
ihr | wäret | hinübergeführt |
sie | wären | hinübergeführt |
Indikativ
Das Verb hinüberführen konjugiert im Indikativ Zustandspassiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft
Präsens
ich | bin | hinübergeführt |
du | bist | hinübergeführt |
er | ist | hinübergeführt |
wir | sind | hinübergeführt |
ihr | seid | hinübergeführt |
sie | sind | hinübergeführt |
Präteritum
ich | war | hinübergeführt |
du | warst | hinübergeführt |
er | war | hinübergeführt |
wir | waren | hinübergeführt |
ihr | wart | hinübergeführt |
sie | waren | hinübergeführt |
Perfekt
ich | bin | hinübergeführt | gewesen |
du | bist | hinübergeführt | gewesen |
er | ist | hinübergeführt | gewesen |
wir | sind | hinübergeführt | gewesen |
ihr | seid | hinübergeführt | gewesen |
sie | sind | hinübergeführt | gewesen |
Plusquam.
ich | war | hinübergeführt | gewesen |
du | warst | hinübergeführt | gewesen |
er | war | hinübergeführt | gewesen |
wir | waren | hinübergeführt | gewesen |
ihr | wart | hinübergeführt | gewesen |
sie | waren | hinübergeführt | gewesen |
Konjunktiv
Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb hinüberführen
Konjunktiv I
ich | sei | hinübergeführt |
du | seiest | hinübergeführt |
er | sei | hinübergeführt |
wir | seien | hinübergeführt |
ihr | seiet | hinübergeführt |
sie | seien | hinübergeführt |
Konjunktiv II
ich | wäre | hinübergeführt |
du | wärest | hinübergeführt |
er | wäre | hinübergeführt |
wir | wären | hinübergeführt |
ihr | wäret | hinübergeführt |
sie | wären | hinübergeführt |
Konj. Perfekt
ich | sei | hinübergeführt | gewesen |
du | seiest | hinübergeführt | gewesen |
er | sei | hinübergeführt | gewesen |
wir | seien | hinübergeführt | gewesen |
ihr | seiet | hinübergeführt | gewesen |
sie | seien | hinübergeführt | gewesen |
Konj. Plusquam.
ich | wäre | hinübergeführt | gewesen |
du | wärest | hinübergeführt | gewesen |
er | wäre | hinübergeführt | gewesen |
wir | wären | hinübergeführt | gewesen |
ihr | wäret | hinübergeführt | gewesen |
sie | wären | hinübergeführt | gewesen |
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb
Imperativ
Die Konjugationsformen im Imperativ Zustandspassiv Präsens für das Verb hinüberführen
Infinitiv/Partizip
Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Zustandspassiv für hinüberführen
Übersetzungen
Übersetzungen von hinüberführen
-
hinüberführen
lead over, transfer
перевести, перенести
atravesar, cruzar, llevar al otro lado, transitar
faire traverser, traverser
geçirmek, öteye geçirmek
levar para o outro lado, transitar
attraversare, guidare oltre
conduce de cealaltă parte
átvezet
prowadzić, przenieść, przeprowadzać, przeprowadzić, przewieźć
μεταφορά
overbrengen, overzetten
přesunout, převést
föra över, översätta
føre over, overføre
導く, 渡す
passar, traslladar
siirtää, viedä
føre over
bestera eramatea
prevesti
преведување
prepeljati, prevesti
na druhú stranu, previesť
prebaciti, prevesti
prebaciti, prevesti
перевести, перенести
превеждам, пренасям
пераправіць
menyeberangkan
đưa sang
boshqa tomonga olib o'tish
पार कराना
带过去
พาข้าม
건너게 하다
o biri tərəfə aparmaq
მეორე მხარეს მიყვანა
পারে নেওয়া
çosh në anën tjetër
पार करणे
अर्को तर्फ लैजानु
ఇతర పక్కకు తీసుకెళ్లడం
pāri vadīt
மற்ற பக்கத்திற்கு கொண்டு செல்லுதல்
teisele poole viia
մյուս կողմին հասցնել
vekirin
להעביר
عبور، نقل
عبور دادن
دوسری طرف لے جانا، پار لے جانا
hinüberführen in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von hinüberführen- auf die andere Seite führen
500
Uups ... Die Seite hat leider einen Fehler
Die Seite https://www.verbformen.de/konjugation/zpassiv/hinu3berfu3hren.htm hat leider einen Fehler. Wir wurden soeben über diesen Fehler informiert. Wir kümmern uns mit Hochdruck um die Behebung des Fehlers, damit die Seite bald wieder zur Verfügung steht.
Suche im Wörterbuch
Alle deutsche VerbenA1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: intransitiv · transitiv>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(Akk., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, Akk., Dat., von+D, auf+A)
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(Akk., von+D, nach+D)
A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(Akk., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, Akk., Dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Auch den zweiten Satz hat sie leider abgegeben
. Unfortunately, she has also submitted the second sentence.
A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · Passiv
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
Akk.
» Sein Nachbar wurde gestern Nacht abgeholt
. His neighbor was picked up last night.
A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(Akk., von+D, mit+D)
» Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet
. The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.
A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(Akk., Dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: transitiv · reflexiv>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
Akk., (sich+A, Dat., zu+D, für+A, als)
» Der Supermarkt bot
heute besonders günstig Sekt an
. The supermarket offered particularly cheap sparkling wine today.
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(Akk., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Morgen fange
ich einen neuen Artikel an
. Tomorrow I will start a new article.
A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · <auch: Passiv>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
Akk.
» Wenn du das Bild anklickst
, dann wird es größer. If you click on the image, it will get bigger.
A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(Akk., Dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Meine Verbesserungsvorschläge kamen
gut an
. My suggestions for improvement were well received.
⁷ veraltet
Alle deutsche Verben