Heldentaten von pere_fabregas 357

Hier ehren wir unseren Helden pere_fabregas der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank pere_fabregas!

Übersetzungen von pere_fabregas

Unser Held pere_fabregas hat folgende neue Einträge hinzugefügt


mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Deutsch verteilen = Katalanisch repartir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Deutsch verteilen = Katalanisch distribuir

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Deutsch verteilen = Katalanisch escampar

gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Deutsch rutschen = Katalanisch lliscar

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
Deutsch lutschen = Katalanisch llepar

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
Deutsch lutschen = Katalanisch xuclar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Deutsch beißen = Katalanisch picar

scharf, stechend oder ätzend sein
Deutsch beißen = Katalanisch punxar

die Zähne in etwas schlagen
Deutsch beißen = Katalanisch mossegar

sich auf den Beinen ohne Ortsveränderung aufhalten
Deutsch stehen = Katalanisch estar parat

sich irgendwo befinden; sich befinden; sich aufhalten
Deutsch stehen = Katalanisch trobar-se

gut passen
Deutsch stehen = Katalanisch anar be

nicht funktionieren, nicht arbeiten
Deutsch stehen = Katalanisch no funcionar

sich in einer vertikalen Position befinden
Deutsch stehen = Katalanisch estar dret

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Deutsch einfallen = Katalanisch venir al cap

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Deutsch einfallen = Katalanisch irrompre

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Deutsch einfallen = Katalanisch esfondrar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Deutsch bestätigen = Katalanisch corroborar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Deutsch bestätigen = Katalanisch ratificar

ein Angebot annehmen; annehmen
Deutsch bestätigen = Katalanisch acceptar

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Deutsch bestätigen = Katalanisch admetre

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Deutsch bestätigen = Katalanisch reconeixer

überraschend angreifen
Deutsch überfallen = Katalanisch atacar per sorpresa

einen Raub durchführen
Deutsch überfallen = Katalanisch cometre

von Gefühlen ergriffen werden
Deutsch überfallen = Katalanisch atrapar

dem Schwerpunkt nachgebend dorthin fallen
Deutsch überfallen = Katalanisch concentrar

ein Hindernis überspringen
Deutsch überfallen = Katalanisch sobrepassar

unvorbereitet mit etw. konfrontieren; bestürmen
Deutsch überfallen = Katalanisch assaltar

durch Zusammenziehen der Muskeln im Hals und Mund in dem Magen gelangen lassen
Deutsch schlucken = Katalanisch empassar-se

etwas akzeptieren
Deutsch schlucken = Katalanisch tragar

heimlich, diebisch wegschaffen; für sich zusammentragen; fortbringen; entwenden; beiseitelegen; verstecken
Deutsch verbringen = Katalanisch emportar

vollbringen, zur Vollendung bringen; etwas ausführen, unternehmen
Deutsch verbringen = Katalanisch assolir

beschäftigt sein; sich einer Sache widmen; zubringen
Deutsch verbringen = Katalanisch portar a terme

etwas, jemanden an irgendeinen Ort schaffen, hinwegschaffen, hinwegbringen; jemandem etwas an einen bestimmten Ort zuschicken, liefern; transportieren; zustellen; überstellen; befördern
Deutsch verbringen = Katalanisch entregar

etwas, jemanden an irgendeinen Ort schaffen, hinwegschaffen, hinwegbringen; jemandem etwas an einen bestimmten Ort zuschicken, liefern; transportieren; zustellen; überstellen; befördern
Deutsch verbringen = Katalanisch portar

eine Zeitdauer verstreichen lassen; Zeit für etwas verwenden; verweilen; verleben
Deutsch verbringen = Katalanisch deixar passar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Deutsch bestellen = Katalanisch treballar la terra

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Deutsch bestellen = Katalanisch transferir

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Deutsch bestellen = Katalanisch requerir

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Deutsch bestellen = Katalanisch demanar

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Deutsch bestellen = Katalanisch encarregar

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Deutsch bestellen = Katalanisch entregar

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
Deutsch weggehen = Katalanisch desaparèixer

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Deutsch weggehen = Katalanisch anar (a)

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Deutsch weggehen = Katalanisch marxar

sich entfernen; einen Ort verlassen
Deutsch weggehen = Katalanisch anar-se'n

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Deutsch ersetzen = Katalanisch substituir

an die Stelle von etwas anderem treten; vertreten
Deutsch ersetzen = Katalanisch canviar

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Deutsch ersetzen = Katalanisch reemplaçar

sich um jemandes Interessen kümmern; sich (für jemanden oder etwas) einsetzen; sich bemühen; eintreten
Deutsch verwenden = Katalanisch comprometre's

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Deutsch verwenden = Katalanisch usar

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Deutsch verwenden = Katalanisch fer servir

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Deutsch verwenden = Katalanisch utilitzar

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Deutsch besprechen = Katalanisch debatre

magische Formeln auf etwas anwenden
Deutsch besprechen = Katalanisch discutir

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Deutsch abbiegen = Katalanisch doblegar

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Deutsch abbiegen = Katalanisch canviar sentit marxa

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Deutsch abbiegen = Katalanisch prevenir

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Deutsch abbiegen = Katalanisch evitar

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Deutsch bestehen = Katalanisch aconseguir

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Deutsch bestehen = Katalanisch assolir

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Deutsch bestehen = Katalanisch aprovar

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Deutsch bestehen = Katalanisch incloure

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Deutsch bestehen = Katalanisch comprendre

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Deutsch bestehen = Katalanisch defensar

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Deutsch bestehen = Katalanisch insistir

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Deutsch bestehen = Katalanisch resistir

existieren, erhalten bleiben; vorhanden sein; existieren; (bestehen) bleiben
Deutsch bestehen = Katalanisch estar present

existieren, erhalten bleiben; vorhanden sein; existieren; (bestehen) bleiben
Deutsch bestehen = Katalanisch romandre

eine Bestellung rückgängig machen; etwas kündigen; kündigen; stornieren
Deutsch abbestellen = Katalanisch cancel·lar

die Bestellung vom jemandem rückgängig machen; jemanden kündigen; entlassen; kündigen; suspendieren
Deutsch abbestellen = Katalanisch donar de baixa

die Kosten für etwas in Raten bezahlen; abzahlen; abstottern; entschulden; tilgen
Deutsch abbezahlen = Katalanisch aixugar un deute

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Deutsch kratzen = Katalanisch gratar

mit einem spitzen, scharfen Gegenstand kleine Partikel entfernen; schaben; scheuern
Deutsch kratzen = Katalanisch rascar

etwas scheuern, schaben, mechanische oder akustische Reize auslösen; schaben; scheuern
Deutsch kratzen = Katalanisch fregar

etwas als eher unangenehm empfinden; interessieren; irritieren; stören
Deutsch kratzen = Katalanisch irritar

mit der Kratze arbeiten; krömpeln
Deutsch kratzen = Katalanisch raspar

sich in einem angegeben Zustand befinden; sich den angegebenen Umständen ausgesetzt sehen
Deutsch sein = Katalanisch estar

sich am genannten Ort befinden
Deutsch sein = Katalanisch estar

existieren
Deutsch sein = Katalanisch ser

mit der Zunge an einer Oberfläche herumfahren; ablecken; anlecken; lutschen; züngeln
Deutsch lecken = Katalanisch llepar

nicht dicht sein; durch ein Leck auslaufen; ausfließen; auslaufen; aussickern; durchlecken
Deutsch lecken = Katalanisch fluir

sexuell oral stimulieren; mit der Zunge machen; belecken
Deutsch lecken = Katalanisch llepar

Nahrung mit den Zähnen, durch wiederholtes Öffnen und Schließen der Kiefer, zerkleinern
Deutsch kauen = Katalanisch mastegar

etwas beißen, an etwas nagen
Deutsch kauen = Katalanisch mastegar

etwas nur mit Mühe und über Dauer überwinden; mit einem Problem kämpfen
Deutsch kauen = Katalanisch mastegar

jemanden auffordern, etwas zu tun
Deutsch einladen = Katalanisch sol.licitar

jemanden freundlich auffordern, bitten zu kommen, Gast zu sein oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
Deutsch einladen = Katalanisch invitar

jemandem die unentgeltliche Teilnahme an etwas anbieten
Deutsch einladen = Katalanisch convidar

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
Deutsch einladen = Katalanisch convidar

etwas in ein Fahrzeug schaffen
Deutsch einladen = Katalanisch carregar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Deutsch anpassen = Katalanisch adaptar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Deutsch anpassen = Katalanisch acomodar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Deutsch anpassen = Katalanisch ajustar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Deutsch melden = Katalanisch comunicar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Deutsch melden = Katalanisch informar

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Deutsch melden = Katalanisch donar avís

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
Deutsch melden = Katalanisch inscriure's

etwas schwerer machen
Deutsch beschweren = Katalanisch fer-ho més difícil

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Deutsch wirken = Katalanisch aconseguir

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Deutsch wirken = Katalanisch ser útil

eine Wirkung entfalten
Deutsch wirken = Katalanisch tenir efecte

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Deutsch wirken = Katalanisch semblar

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Deutsch wirken = Katalanisch donar impressió

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Deutsch wirken = Katalanisch teixir

einen Teig durchkneten; kneten; walken
Deutsch wirken = Katalanisch amassar

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Deutsch Wein = Katalanisch vi