Konjugation des Verbs trotzen
Das Konjugieren des Verbs trotzen erfolgt regelmäßig. Die Stammformen sind trotzt, trotzte und hat getrotzt. Als Hilfsverb von trotzen wird "haben" verwendet. Die Beugung erfolgt im Aktiv und die Darstellung als Hauptsatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb trotzen zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für trotzen. Man kann nicht nur trotzen konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Das Verb gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare ☆
C2 · regelmäßig · haben
trotzt · trotzte · hat getrotzt
s-Verschmelzung und e-Erweiterung
defy, affront, brave, resist, set at defiance, beard, bid defiance (to), breast, confront, dare, mock, oppose, outdare, stubborn
/ˈtʁɔt͡sən/ · /ˈtʁɔt͡st/ · /ˈtʁɔt͡stə/ · /ɡəˈtʁɔt͡st/
sich einer Sache widersetzen, etwas die Stirn bieten, entgegentreten; (besonders Kinder) schmollen, starrköpfig und eigensinnig sein.; entgegentreten, aufbegehren, Trotz bieten, bestehen (gegen)
(Akk., Dat.)
» Sie haben dem Schneesturm getrotzt
. They have withstood the snowstorm.
Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von trotzen
⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch
Indikativ
Das Verb trotzen konjugiert im Indikativ Aktiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft
Perfekt
| ich | habe | getrotzt |
| du | hast | getrotzt |
| er | hat | getrotzt |
| wir | haben | getrotzt |
| ihr | habt | getrotzt |
| sie | haben | getrotzt |
Plusquam.
| ich | hatte | getrotzt |
| du | hattest | getrotzt |
| er | hatte | getrotzt |
| wir | hatten | getrotzt |
| ihr | hattet | getrotzt |
| sie | hatten | getrotzt |
Futur I
| ich | werde | trotzen |
| du | wirst | trotzen |
| er | wird | trotzen |
| wir | werden | trotzen |
| ihr | werdet | trotzen |
| sie | werden | trotzen |
Futur II
| ich | werde | getrotzt | haben |
| du | wirst | getrotzt | haben |
| er | wird | getrotzt | haben |
| wir | werden | getrotzt | haben |
| ihr | werdet | getrotzt | haben |
| sie | werden | getrotzt | haben |
⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch
Konjunktiv
Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb trotzen
Konj. Perfekt
| ich | habe | getrotzt |
| du | habest | getrotzt |
| er | habe | getrotzt |
| wir | haben | getrotzt |
| ihr | habet | getrotzt |
| sie | haben | getrotzt |
Konj. Plusquam.
| ich | hätte | getrotzt |
| du | hättest | getrotzt |
| er | hätte | getrotzt |
| wir | hätten | getrotzt |
| ihr | hättet | getrotzt |
| sie | hätten | getrotzt |
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb
Imperativ
Die Konjugationsformen im Imperativ Aktiv Präsens für das Verb trotzen
Infinitiv/Partizip
Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Aktiv für trotzen
Beispiele
Beispielsätze für trotzen
-
Sie haben dem Schneesturm
getrotzt
.
They have withstood the snowstorm.
-
Die Soldaten
trotzten
dem feindlichen Angriff.
The soldiers resisted the enemy attack.
-
Die Soldaten
trotzten
der Attacke des Feindes.
The soldiers resisted the enemy's attack.
-
Das Kind
trotzt
und will sein Zimmer nicht aufräumen.
The child defies and does not want to clean his room.
-
Ihre Vorsicht
trotzte
seiner List.
Her caution defied his cunning.
-
Maria
trotzte
den Wünschen ihres Vaters.
Mary defied her father's wishes.
-
Baron
trotzt
dem Pilzbefall besser als andere Weinsorten.
Baron withstands the fungal infestation better than other wine varieties.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von trotzen
-
trotzen
defy, affront, brave, resist, set at defiance, beard, bid defiance (to), breast
упрямиться, воспротивиться, выстоять, не поддаваться, противиться, противопоставляться, противостоять, упрямствовать
desafiar, hacer frente, afrontar, arrostrar, desobedecer, emperrarse, estar de morros, ofender
affronter, braver, bouder, faire front à, faire la tête, résister, être têtu
direnmek, inat etmek, karşı koymak
desafiar, opor-se, enfrentar, insistir, teimar
resistere, sfidare, contrastare, opporsi, resistere a, ribellarsi, ribellarsi a, tenere il broncio
face față, fi încăpățânat, se opune, se împotrivi
ellenáll, csökönyösködik, dacol, makacskodik, szembeszáll
przeciwstawiać się, stawiać, stawiać czoła, stawić opór
αντιστέκομαι, αντίσταση, αντιπαρατίθεμαι, ανυπακοή, πεισματώνω, προβάλλω αντίσταση
trotseren, het hoofd bieden, koppig zijn, mokken, tarten, tegend, tegenstand bieden, verzet
odporovat, vzdorovat, vzpurný, čelit
stå emot, trotsa, mota, motsätta sig, utmana
modstå, trods, trodse, trosse
反抗, 抵抗する, 立ち向かう, 逆らう, 頑固
fer el cap, fer el ruc, fer front, oposar-se
vastustaa, kohdata, uhmailla, uhmata
motstå, trosse, trotse
aurre egin, iraun, malko
opirati se, otporan, prkositi, suprotstaviti se
бунтува, протестира, противставување, сопротивставување
upirati se, nasprotovati, trmasti
odolať, odporovať, postaviť sa, vydržať, vzdorovať
opirati se, otporan, prkositi, suprotstaviti se
opirati se, otporan, prkositi, suprotstaviti se
норовливість, протистояти, супротивитися, упертість
противостоять, противя се, съпротивлявам се, упорствам
адпавядаць, непакорлівы, супрацьстаяць, упіратся
melawan, membandel, menentang, merajuk
bướng bỉnh, hờn dỗi, kháng cự, phản đối
qarshilanmoq, qarshilik qilmoq, qaysarlik qilmoq, xafa bo‘lmoq
जिद करना, रूठना, विरोध करना
反抗, 对抗, 耍性子, 赌气
งอน, ดื้อ, ต่อต้าน, ท้าทาย
고집부리다, 도전하다, 삐치다, 저항하다
dirənmək, inad etmək, küsmək, qarşı çıxmaq
ეწინააღმდეგება, იბუტება, უძლებს, ჯიუტობს
অভিমান করা, জেদ করা, প্রতিরোধ করা, বিরোধিতা করা
kundërshtoj, mërzitet, ngul këmbë, sfidoj
चुनौती देणे, रुसणे, विरोध करणे, हट्ट धरणे
जिद गर्नु, प्रतिरोध गर्नु, रुस्नु, विरोध गर्नु
అలకపట్టడం, మొండి పట్టడం, విరోధించు
pretoties, pukoties, spītēties
எதிர்கொள்ளுதல், எதிர்த்தல், சுணங்குதல், பிடிவாதப்படுதல்
jonnima, trossama, vastu seista
հակվել, համառել, նեղանալ
berxwedan kirin, rûberû bûn, înat kirin
להתנגד، למרוד، לעמוד מול
تحدي، عاند، مواجهة
ایستادگی کردن، خودسر، لجبازی، مقابله کردن
بغاوت کرنا، ضد کرنا، مقابلہ کرنا، چیلنج کرنا
trotzen in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von trotzen- sich einer Sache widersetzen, etwas die Stirn bieten, entgegentreten, entgegentreten, entgegnen, widersetzen, widersprechen
- (besonders Kinder) schmollen, starrköpfig und eigensinnig sein., aufbegehren, bocken, schmollen
- Trotz bieten, bestehen (gegen), (sich) wehren, (sich) behaupten (gegen), widerstehen
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation
Ableitungen
Abgeleitete Formen von trotzen
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Verb trotzen konjugieren
Zusammenfassung aller Zeitformen des Zeitworts, Tätigkeitsworts bzw. Tuworts trotzen
Die trotzen Konjugation online als Verbtabelle mit allen Verbformen in Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) in allen Personen (1. Person, 2.Person, 3. Person) übersichtlich dargestellt. Die Beugung bzw. Flexion des Verbs trotzen ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutschlernende ist die korrekte Konjugation des Verbs bzw. die korrekt flektierten Formen (trotzt - trotzte - hat getrotzt) entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary trotzen und unter trotzen im Duden.
trotzen Konjugation
| Präsens | Präteritum | Konjunktiv I | Konjunktiv II | Imperativ | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | trotz(e) | trotzte | trotze | trotzte | - |
| du | trotzt | trotztest | trotzest | trotztest | trotz(e) |
| er | trotzt | trotzte | trotze | trotzte | - |
| wir | trotzen | trotzten | trotzen | trotzten | trotzen |
| ihr | trotzt | trotztet | trotzet | trotztet | trotzt |
| sie | trotzen | trotzten | trotzen | trotzten | trotzen |
Indikativ Aktiv
- Präsens: ich trotz(e), du trotzt, er trotzt, wir trotzen, ihr trotzt, sie trotzen
- Präteritum: ich trotzte, du trotztest, er trotzte, wir trotzten, ihr trotztet, sie trotzten
- Perfekt: ich habe getrotzt, du hast getrotzt, er hat getrotzt, wir haben getrotzt, ihr habt getrotzt, sie haben getrotzt
- Plusquamperfekt: ich hatte getrotzt, du hattest getrotzt, er hatte getrotzt, wir hatten getrotzt, ihr hattet getrotzt, sie hatten getrotzt
- Futur I: ich werde trotzen, du wirst trotzen, er wird trotzen, wir werden trotzen, ihr werdet trotzen, sie werden trotzen
- Futur II: ich werde getrotzt haben, du wirst getrotzt haben, er wird getrotzt haben, wir werden getrotzt haben, ihr werdet getrotzt haben, sie werden getrotzt haben
Konjunktiv Aktiv
- Präsens: ich trotze, du trotzest, er trotze, wir trotzen, ihr trotzet, sie trotzen
- Präteritum: ich trotzte, du trotztest, er trotzte, wir trotzten, ihr trotztet, sie trotzten
- Perfekt: ich habe getrotzt, du habest getrotzt, er habe getrotzt, wir haben getrotzt, ihr habet getrotzt, sie haben getrotzt
- Plusquamperfekt: ich hätte getrotzt, du hättest getrotzt, er hätte getrotzt, wir hätten getrotzt, ihr hättet getrotzt, sie hätten getrotzt
- Futur I: ich werde trotzen, du werdest trotzen, er werde trotzen, wir werden trotzen, ihr werdet trotzen, sie werden trotzen
- Futur II: ich werde getrotzt haben, du werdest getrotzt haben, er werde getrotzt haben, wir werden getrotzt haben, ihr werdet getrotzt haben, sie werden getrotzt haben
Konjunktiv II (würde) Aktiv
- Präteritum: ich würde trotzen, du würdest trotzen, er würde trotzen, wir würden trotzen, ihr würdet trotzen, sie würden trotzen
- Plusquamperfekt: ich würde getrotzt haben, du würdest getrotzt haben, er würde getrotzt haben, wir würden getrotzt haben, ihr würdet getrotzt haben, sie würden getrotzt haben
Imperativ Aktiv
- Präsens: trotz(e) (du), trotzen wir, trotzt (ihr), trotzen Sie
Infinitiv/Partizip Aktiv
- Infinitiv I: trotzen, zu trotzen
- Infinitiv II: getrotzt haben, getrotzt zu haben
- Partizip I: trotzend
- Partizip II: getrotzt