Konjugation des Verbs herumschnüffeln 〈Zustandspassiv〉
Das Konjugieren des Verbs herumschnüffeln erfolgt regelmäßig. Die Stammformen sind ist herumgeschnüffelt, war herumgeschnüffelt und ist herumgeschnüffelt gewesen. Als Hilfsverb von herumschnüffeln wird "haben" verwendet. Die Vorsilbe herum- von herumschnüffeln ist trennbar. Die Beugung erfolgt im Zustandspassiv und die Darstellung als Hauptsatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb herumschnüffeln zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für herumschnüffeln. Man kann nicht nur herumschnüffeln konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Kommentare ☆
regelmäßig · haben · trennbar
ist herumgeschnüffelt · war herumgeschnüffelt · ist herumgeschnüffelt gewesen
Keine umgangssprachliche e-Tilgung möglich
nose around, pry about, sniff about, snoop, do some nosing around, poke about, pry, pry (into), pry around, smell about, sneak about, sniff round/around, snoop around, snoop around/about
/hɛˈʁʊmˌʃnʏfl̩n/ · /ˌʃnʏfl̩t hɛˈʁʊm/ · /ˌʃnʏfl̩tə hɛˈʁʊm/ · /hɛˈʁʊmɡəˌʃnʏfl̩t/
in fremden Sachen oder an einem bestimmten Ort etwas ausspionieren; nachspionieren, hinterherschnüffeln, nachschnüffeln, hinterherspionieren, (jemandes Sachen) kontrollieren
(an+D, in+A, in+D)
» Deutschland wird Arbeitgebern verbieten, auf Facebook herumzuschnüffeln
. Germany is to ban employers from snooping on Facebook.
Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von herumschnüffeln
Präsens
ich | bin | herumgeschnüffelt |
du | bist | herumgeschnüffelt |
er | ist | herumgeschnüffelt |
wir | sind | herumgeschnüffelt |
ihr | seid | herumgeschnüffelt |
sie | sind | herumgeschnüffelt |
Präteritum
ich | war | herumgeschnüffelt |
du | warst | herumgeschnüffelt |
er | war | herumgeschnüffelt |
wir | waren | herumgeschnüffelt |
ihr | wart | herumgeschnüffelt |
sie | waren | herumgeschnüffelt |
Imperativ
- | ||
sei | (du) | herumgeschnüffelt |
- | ||
seien | wir | herumgeschnüffelt |
seid | (ihr) | herumgeschnüffelt |
seien | Sie | herumgeschnüffelt |
Konjunktiv I
ich | sei | herumgeschnüffelt |
du | seiest | herumgeschnüffelt |
er | sei | herumgeschnüffelt |
wir | seien | herumgeschnüffelt |
ihr | seiet | herumgeschnüffelt |
sie | seien | herumgeschnüffelt |
Konjunktiv II
ich | wäre | herumgeschnüffelt |
du | wärest | herumgeschnüffelt |
er | wäre | herumgeschnüffelt |
wir | wären | herumgeschnüffelt |
ihr | wäret | herumgeschnüffelt |
sie | wären | herumgeschnüffelt |
Indikativ
Das Verb herumschnüffeln konjugiert im Indikativ Zustandspassiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft
Präsens
ich | bin | herumgeschnüffelt |
du | bist | herumgeschnüffelt |
er | ist | herumgeschnüffelt |
wir | sind | herumgeschnüffelt |
ihr | seid | herumgeschnüffelt |
sie | sind | herumgeschnüffelt |
Präteritum
ich | war | herumgeschnüffelt |
du | warst | herumgeschnüffelt |
er | war | herumgeschnüffelt |
wir | waren | herumgeschnüffelt |
ihr | wart | herumgeschnüffelt |
sie | waren | herumgeschnüffelt |
Perfekt
ich | bin | herumgeschnüffelt | gewesen |
du | bist | herumgeschnüffelt | gewesen |
er | ist | herumgeschnüffelt | gewesen |
wir | sind | herumgeschnüffelt | gewesen |
ihr | seid | herumgeschnüffelt | gewesen |
sie | sind | herumgeschnüffelt | gewesen |
Plusquam.
ich | war | herumgeschnüffelt | gewesen |
du | warst | herumgeschnüffelt | gewesen |
er | war | herumgeschnüffelt | gewesen |
wir | waren | herumgeschnüffelt | gewesen |
ihr | wart | herumgeschnüffelt | gewesen |
sie | waren | herumgeschnüffelt | gewesen |
Futur I
ich | werde | herumgeschnüffelt | sein |
du | wirst | herumgeschnüffelt | sein |
er | wird | herumgeschnüffelt | sein |
wir | werden | herumgeschnüffelt | sein |
ihr | werdet | herumgeschnüffelt | sein |
sie | werden | herumgeschnüffelt | sein |
Konjunktiv
Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb herumschnüffeln
Konjunktiv I
ich | sei | herumgeschnüffelt |
du | seiest | herumgeschnüffelt |
er | sei | herumgeschnüffelt |
wir | seien | herumgeschnüffelt |
ihr | seiet | herumgeschnüffelt |
sie | seien | herumgeschnüffelt |
Konjunktiv II
ich | wäre | herumgeschnüffelt |
du | wärest | herumgeschnüffelt |
er | wäre | herumgeschnüffelt |
wir | wären | herumgeschnüffelt |
ihr | wäret | herumgeschnüffelt |
sie | wären | herumgeschnüffelt |
Konj. Perfekt
ich | sei | herumgeschnüffelt | gewesen |
du | seiest | herumgeschnüffelt | gewesen |
er | sei | herumgeschnüffelt | gewesen |
wir | seien | herumgeschnüffelt | gewesen |
ihr | seiet | herumgeschnüffelt | gewesen |
sie | seien | herumgeschnüffelt | gewesen |
Konj. Plusquam.
ich | wäre | herumgeschnüffelt | gewesen |
du | wärest | herumgeschnüffelt | gewesen |
er | wäre | herumgeschnüffelt | gewesen |
wir | wären | herumgeschnüffelt | gewesen |
ihr | wäret | herumgeschnüffelt | gewesen |
sie | wären | herumgeschnüffelt | gewesen |
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb
Imperativ
Die Konjugationsformen im Imperativ Zustandspassiv Präsens für das Verb herumschnüffeln
Infinitiv/Partizip
Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Zustandspassiv für herumschnüffeln
Beispiele
Beispielsätze für herumschnüffeln
-
Deutschland wird Arbeitgebern verbieten, auf Facebook
herumzuschnüffeln
.
Germany is to ban employers from snooping on Facebook.
-
Maria hat Tom dabei erwischt, wie er in ihrem Tagebuch
herumschnüffelte
, um herauszufinden, ob sie sich noch mit jemand anderem traf.
Mary caught Tom prying into her diary, trying to find out if she was seeing someone else.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von herumschnüffeln
-
herumschnüffeln
nose around, pry about, sniff about, snoop, do some nosing around, poke about, pry, pry (into)
выведать, выведывать, выяснять, обнюхать, обнюхивать, разузнавать, разузнать, шпионить
husmear, curiosear, fisgonear, fisgonear en, huronear
fouiner, espionner, farfouiller dans, fureter, renifler
burnunu sokmak, gizlice bakmak, ispiyonluk etmek, sırları araştırmak
bisbilhotar, espiar, farejar
spiare, curiosare, frugare
cerceta, spiona
fülelés, kémkedés
węszyć, szpiegować
κατασκοπεύω, ψάχνω, ψαχουλεύω
rondsnuffelen, snuffelen, snuffen
očichávat, očichávatchat, vyzvídat, špehovat
smyga, snoka, snoka omkring
snuse, snuse rundt
嗅ぎ回る, 探る
espiar, xafardejar
nuuskia, vakoilla
snoke, snuse
espionatu, mendeku
pronicati, špijunirati
потрага, шпионирање
izsledovati, vohati
vypytovať, špehovať
pronicati, špijunirati
pronicati, špijunirati
вишукувати, шпигувати
разузнавам, шпионирам
выведка, шпіяніць
mengintai, mengintip
rình mò, tọc mạch
begona narsalarga nazar tashlash
जासूसी करना
偷看, 窥探
สอดรู้สอดเห็น
몰래 엿보다, 샅샅이 뒤지다
gizli araşdırmaq
თვალთვალება, ცხვირის ჩაყოფა
গুপ্তচর করা
spiunoj
गुप्तपणे पहाणे
जासूस गर्नु
తలదూర్చడం, దొంగచాటుగా వెతకడం
izspiegot
சுட்டிக் பார்க்க
nuhkima
հետախուզել
şopandin
לְחַפֵּשׂ، לְרַחרֵחַ
تجسس
جاسوسی
جاسوسی کرنا، چھان بین کرنا
herumschnüffeln in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von herumschnüffeln- in fremden Sachen oder an einem bestimmten Ort etwas ausspionieren, nachspionieren, hinterherschnüffeln, nachschnüffeln, hinterherspionieren, (jemandes Sachen) kontrollieren
500
Uups ... Die Seite hat leider einen Fehler
Die Seite https://www.verbformen.de/konjugation/zpassiv/herumschnu3ffeln.htm hat leider einen Fehler. Wir wurden soeben über diesen Fehler informiert. Wir kümmern uns mit Hochdruck um die Behebung des Fehlers, damit die Seite bald wieder zur Verfügung steht.
Suche im Wörterbuch
Alle deutsche VerbenA1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: intransitiv · transitiv>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(Akk., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, Akk., Dat., von+D, auf+A)
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(Akk., von+D, nach+D)
A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(Akk., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, Akk., Dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Auch den zweiten Satz hat sie leider abgegeben
. Unfortunately, she has also submitted the second sentence.
A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · Passiv
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
Akk.
» Sein Nachbar wurde gestern Nacht abgeholt
. His neighbor was picked up last night.
A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(Akk., von+D, mit+D)
» Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet
. The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.
A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(Akk., Dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: transitiv · reflexiv>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
Akk., (sich+A, Dat., zu+D, für+A, als)
» Ich könnte dir einen Kaffee anbieten
. I could offer you a coffee.
A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(Akk., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Morgen fange
ich einen neuen Artikel an
. Tomorrow I will start a new article.
A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · <auch: Passiv>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
Akk.
» Wenn du das Bild anklickst
, dann wird es größer. If you click on the image, it will get bigger.
A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(Akk., Dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Das Paket kam
gestern bei mir an
. The package arrived at my place yesterday.
⁷ veraltet
Alle deutsche Verben