Konjugation des Verbs herumschnüffeln ⟨Zustandspassiv⟩

Das Konjugieren des Verbs herumschnüffeln erfolgt regelmäßig. Die Stammformen sind ist herumgeschnüffelt, war herumgeschnüffelt und ist herumgeschnüffelt gewesen. Als Hilfsverb von herumschnüffeln wird "haben" verwendet. Die Vorsilbe herum- von herumschnüffeln ist trennbar. Die Beugung erfolgt im Zustandspassiv und die Darstellung als Hauptsatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb herumschnüffeln zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für herumschnüffeln. Man kann nicht nur herumschnüffeln konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Kommentare

regelmäßig · haben · trennbar

herum·geschnüffelt sein

ist herumgeschnüffelt · war herumgeschnüffelt · ist herumgeschnüffelt gewesen

 Keine umgangssprachliche e-Tilgung möglich 

Englisch nose around, pry about, sniff about, snoop, do some nosing around, poke about, pry, pry (into), pry around, smell about, sneak about, sniff round/around, snoop around, snoop around/about

/hɛˈʁʊmˌʃnʏfl̩n/ · /ˌʃnʏfl̩t hɛˈʁʊm/ · /ˌʃnʏfl̩tə hɛˈʁʊm/ · /hɛˈʁʊmɡəˌʃnʏfl̩t/

in fremden Sachen oder an einem bestimmten Ort etwas ausspionieren; nachspionieren, hinterherschnüffeln, nachschnüffeln, hinterherspionieren, (jemandes Sachen) kontrollieren

(an+D, in+A, in+D)

» Deutschland wird Arbeitgebern verbieten, auf Facebook herumzuschnüffeln . Englisch Germany is to ban employers from snooping on Facebook.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von herumschnüffeln

Präsens

ich bin herumgeschnüffelt
du bist herumgeschnüffelt
er ist herumgeschnüffelt
wir sind herumgeschnüffelt
ihr seid herumgeschnüffelt
sie sind herumgeschnüffelt

Präteritum

ich war herumgeschnüffelt
du warst herumgeschnüffelt
er war herumgeschnüffelt
wir waren herumgeschnüffelt
ihr wart herumgeschnüffelt
sie waren herumgeschnüffelt

Imperativ

-
sei (du) herumgeschnüffelt
-
seien wir herumgeschnüffelt
seid (ihr) herumgeschnüffelt
seien Sie herumgeschnüffelt

Konjunktiv I

ich sei herumgeschnüffelt
du seiest herumgeschnüffelt
er sei herumgeschnüffelt
wir seien herumgeschnüffelt
ihr seiet herumgeschnüffelt
sie seien herumgeschnüffelt

Konjunktiv II

ich wäre herumgeschnüffelt
du wärest herumgeschnüffelt
er wäre herumgeschnüffelt
wir wären herumgeschnüffelt
ihr wäret herumgeschnüffelt
sie wären herumgeschnüffelt

Infinitiv

herumgeschnüffelt sein
herumgeschnüffelt zu sein

Partizip

herumgeschnüffelt seiend
herumgeschnüffelt gewesen

Indikativ

Das Verb herumschnüffeln konjugiert im Indikativ Zustandspassiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft


Präsens

ich bin herumgeschnüffelt
du bist herumgeschnüffelt
er ist herumgeschnüffelt
wir sind herumgeschnüffelt
ihr seid herumgeschnüffelt
sie sind herumgeschnüffelt

Präteritum

ich war herumgeschnüffelt
du warst herumgeschnüffelt
er war herumgeschnüffelt
wir waren herumgeschnüffelt
ihr wart herumgeschnüffelt
sie waren herumgeschnüffelt

Perfekt

ich bin herumgeschnüffelt gewesen
du bist herumgeschnüffelt gewesen
er ist herumgeschnüffelt gewesen
wir sind herumgeschnüffelt gewesen
ihr seid herumgeschnüffelt gewesen
sie sind herumgeschnüffelt gewesen

Plusquam.

ich war herumgeschnüffelt gewesen
du warst herumgeschnüffelt gewesen
er war herumgeschnüffelt gewesen
wir waren herumgeschnüffelt gewesen
ihr wart herumgeschnüffelt gewesen
sie waren herumgeschnüffelt gewesen

Futur I

ich werde herumgeschnüffelt sein
du wirst herumgeschnüffelt sein
er wird herumgeschnüffelt sein
wir werden herumgeschnüffelt sein
ihr werdet herumgeschnüffelt sein
sie werden herumgeschnüffelt sein

Futur II

ich werde herumgeschnüffelt gewesen sein
du wirst herumgeschnüffelt gewesen sein
er wird herumgeschnüffelt gewesen sein
wir werden herumgeschnüffelt gewesen sein
ihr werdet herumgeschnüffelt gewesen sein
sie werden herumgeschnüffelt gewesen sein

  • Maria hat Tom dabei erwischt, wie er in ihrem Tagebuch herumschnüffelte , um herauszufinden, ob sie sich noch mit jemand anderem traf. 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb herumschnüffeln


Konjunktiv I

ich sei herumgeschnüffelt
du seiest herumgeschnüffelt
er sei herumgeschnüffelt
wir seien herumgeschnüffelt
ihr seiet herumgeschnüffelt
sie seien herumgeschnüffelt

Konjunktiv II

ich wäre herumgeschnüffelt
du wärest herumgeschnüffelt
er wäre herumgeschnüffelt
wir wären herumgeschnüffelt
ihr wäret herumgeschnüffelt
sie wären herumgeschnüffelt

Konj. Perfekt

ich sei herumgeschnüffelt gewesen
du seiest herumgeschnüffelt gewesen
er sei herumgeschnüffelt gewesen
wir seien herumgeschnüffelt gewesen
ihr seiet herumgeschnüffelt gewesen
sie seien herumgeschnüffelt gewesen

Konj. Plusquam.

ich wäre herumgeschnüffelt gewesen
du wärest herumgeschnüffelt gewesen
er wäre herumgeschnüffelt gewesen
wir wären herumgeschnüffelt gewesen
ihr wäret herumgeschnüffelt gewesen
sie wären herumgeschnüffelt gewesen

Konj. Futur I

ich werde herumgeschnüffelt sein
du werdest herumgeschnüffelt sein
er werde herumgeschnüffelt sein
wir werden herumgeschnüffelt sein
ihr werdet herumgeschnüffelt sein
sie werden herumgeschnüffelt sein

Konj. Futur II

ich werde herumgeschnüffelt gewesen sein
du werdest herumgeschnüffelt gewesen sein
er werde herumgeschnüffelt gewesen sein
wir werden herumgeschnüffelt gewesen sein
ihr werdet herumgeschnüffelt gewesen sein
sie werden herumgeschnüffelt gewesen sein

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb


Konjunktiv II

ich würde herumgeschnüffelt sein
du würdest herumgeschnüffelt sein
er würde herumgeschnüffelt sein
wir würden herumgeschnüffelt sein
ihr würdet herumgeschnüffelt sein
sie würden herumgeschnüffelt sein

Konj. Plusquam.

ich würde herumgeschnüffelt gewesen sein
du würdest herumgeschnüffelt gewesen sein
er würde herumgeschnüffelt gewesen sein
wir würden herumgeschnüffelt gewesen sein
ihr würdet herumgeschnüffelt gewesen sein
sie würden herumgeschnüffelt gewesen sein

Imperativ

Die Konjugationsformen im Imperativ Zustandspassiv Präsens für das Verb herumschnüffeln


Präsens

sei (du) herumgeschnüffelt
seien wir herumgeschnüffelt
seid (ihr) herumgeschnüffelt
seien Sie herumgeschnüffelt

Infinitiv/Partizip

Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Zustandspassiv für herumschnüffeln


Infinitiv I


herumgeschnüffelt sein
herumgeschnüffelt zu sein

Infinitiv II


herumgeschnüffelt gewesen sein
herumgeschnüffelt gewesen zu sein

Partizip I


herumgeschnüffelt seiend

Partizip II


herumgeschnüffelt gewesen

  • Deutschland wird Arbeitgebern verbieten, auf Facebook herumzuschnüffeln . 
  • Maria hat Tom dabei erwischt, wie er in ihrem Tagebuch herumschnüffelte , um herauszufinden, ob sie sich noch mit jemand anderem traf. 

Beispiele

Beispielsätze für herumschnüffeln


  • Deutschland wird Arbeitgebern verbieten, auf Facebook herumzuschnüffeln . 
    Englisch Germany is to ban employers from snooping on Facebook.
  • Maria hat Tom dabei erwischt, wie er in ihrem Tagebuch herumschnüffelte , um herauszufinden, ob sie sich noch mit jemand anderem traf. 
    Englisch Mary caught Tom prying into her diary, trying to find out if she was seeing someone else.

Beispiele 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von herumschnüffeln


Deutsch herumschnüffeln
Englisch nose around, pry about, sniff about, snoop, do some nosing around, poke about, pry, pry (into)
Russisch выведать, выведывать, выяснять, обнюхать, обнюхивать, разузнавать, разузнать, шпионить
Spanisch husmear, curiosear, fisgonear, fisgonear en, huronear
Französisch fouiner, espionner, farfouiller dans, fureter, renifler
Türkisch burnunu sokmak, gizlice bakmak, ispiyonluk etmek, sırları araştırmak
Portugiesisch bisbilhotar, espiar, farejar
Italienisch spiare, curiosare, frugare
Rumänisch cerceta, spiona
Ungarisch fülelés, kémkedés
Polnisch węszyć, szpiegować
Griechisch κατασκοπεύω, ψάχνω, ψαχουλεύω
Niederländisch rondsnuffelen, snuffelen, snuffen
Tschechisch očichávat, očichávatchat, vyzvídat, špehovat
Schwedisch smyga, snoka, snoka omkring
Dänisch snuse, snuse rundt
Japanisch 嗅ぎ回る, 探る
Katalanisch espiar, xafardejar
Finnisch nuuskia, vakoilla
Norwegisch snoke, snuse
Baskisch espionatu, mendeku
Serbisch pronicati, špijunirati
Mazedonisch потрага, шпионирање
Slowenisch izsledovati, vohati
Slowakisch vypytovať, špehovať
Bosnisch pronicati, špijunirati
Kroatisch pronicati, špijunirati
Ukrainisch вишукувати, шпигувати
Bulgarisch разузнавам, шпионирам
Belorussisch выведка, шпіяніць
Indonesisch mengintai, mengintip
Vietnamesisch rình mò, tọc mạch
Usbekisch begona narsalarga nazar tashlash
Hindi जासूसी करना
Chinesisch 偷看, 窥探
Thailändisch สอดรู้สอดเห็น
Koreanisch 몰래 엿보다, 샅샅이 뒤지다
Aserbaidschanisch gizli araşdırmaq
Georgisch თვალთვალება, ცხვირის ჩაყოფა
Bengalisch গুপ্তচর করা
Albanisch spiunoj
Marathi गुप्तपणे पहाणे
Nepalesisch जासूस गर्नु
Telugu తలదూర్చడం, దొంగచాటుగా వెతకడం
Lettisch izspiegot
Tamil சுட்டிக் பார்க்க
Estnisch nuhkima
Armenisch հետախուզել
Kurdisch şopandin
Hebräischלְחַפֵּשׂ، לְרַחרֵחַ
Arabischتجسس
Persischجاسوسی
Urduجاسوسی کرنا، چھان بین کرنا

herumschnüffeln in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von herumschnüffeln

  • in fremden Sachen oder an einem bestimmten Ort etwas ausspionieren, nachspionieren, hinterherschnüffeln, nachschnüffeln, hinterherspionieren, (jemandes Sachen) kontrollieren
  • Uups ... Die Seite hat leider einen Fehler | Netzverb Wörterbuch
     

    500

    Uups ... Die Seite hat leider einen Fehler

    Die Seite https://www.verbformen.de/konjugation/zpassiv/herumschnu3ffeln.htm hat leider einen Fehler. Wir wurden soeben über diesen Fehler informiert. Wir kümmern uns mit Hochdruck um die Behebung des Fehlers, damit die Seite bald wieder zur Verfügung steht.

    Suche im Wörterbuch

      Alle deutsche Verben

    A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: intransitiv · transitiv>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Englisch depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (Akk., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Englisch leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, Akk., Dat., von+D, auf+A)


    Unsere Webseite als App.
    Bequem für unterwegs.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Englisch 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (Akk., von+D, nach+D)


    A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Englisch depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (Akk., von+D, nach+D)

    » Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen . Englisch Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.


    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Englisch hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, Akk., Dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Auch den zweiten Satz hat sie leider abgegeben . Englisch Unfortunately, she has also submitted the second sentence.


    A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · Passiv

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Englisch pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    Akk.

    » Sein Nachbar wurde gestern Nacht abgeholt . Englisch His neighbor was picked up last night.


    A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Englisch settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (Akk., von+D, mit+D)

    » Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet . Englisch The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.


    A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Englisch call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (Akk., Dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Englisch The announced party was canceled.


    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: transitiv · reflexiv>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Englisch offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    Akk., (sich+A, Dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich könnte dir einen Kaffee anbieten . Englisch I could offer you a coffee.


    A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Englisch start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (Akk., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Morgen fange ich einen neuen Artikel an . Englisch Tomorrow I will start a new article.


    A1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · <auch: Passiv>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Englisch click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    Akk.

    » Wenn du das Bild anklickst , dann wird es größer. Englisch If you click on the image, it will get bigger.


    A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Englisch arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (Akk., Dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Das Paket kam gestern bei mir an . Englisch The package arrived at my place yesterday.

    ⁷ veraltet


      Alle deutsche Verben