Konjugation des Verbs ablassen ⟨Zustandspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Das Konjugieren des Verbs ablassen erfolgt unregelmäßig. Die Stammformen sind ... abgelassen ist, ... abgelassen war und ... abgelassen gewesen ist. Der Ablaut erfolgt mit den Stammvokalen a - ie - a. Als Hilfsverb von ablassen wird "haben" verwendet. Die Vorsilbe ab- von ablassen ist trennbar. Die Beugung erfolgt im Zustandspassiv und die Darstellung als Nebensatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb ablassen zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für ablassen. Man kann nicht nur ablassen konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Das Verb gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare

C2 · unregelmäßig · haben · trennbar

ab·gelassen sein

... abgelassen ist · ... abgelassen war · ... abgelassen gewesen ist

 s-Verschmelzung und e-Erweiterung   Wechsel des Stammvokals  a - ie - a   Umlautung im Präsens   Wegfall der Konsonantendopplung  ss - ß - ss 

Englisch release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease, cease (from), cease from doing, desist (from), desist from, discharge, discontinue, drain, drain off, draw off, drop, empty, exhaust, jettison, let be, let down, let off, let out, let out steem, let up (on), lighten, lower, purge, reduce, refrain from doing, sink, stay, stop, stop bothering, stop doing, unload

/ˌapɡəˈlasn̩/ · /lɛst ap/ · /liːs ap/ · /ˈliːsə ap/ · /ˌapɡəˈlasn̩/

eine Sache nicht weiter verfolgen; aufhören; abkommen, aufhören (mit), in Ruhe lassen, ausfließen lassen

(Dat., Akk., von+D, an+D)

» Tom muss Dampf ablassen . Englisch Tom needs to let off some steam.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von ablassen

Präsens

... ich abgelassen bin
... du abgelassen bist
... er abgelassen ist
... wir abgelassen sind
... ihr abgelassen seid
... sie abgelassen sind

Präteritum

... ich abgelassen war
... du abgelassen warst
... er abgelassen war
... wir abgelassen waren
... ihr abgelassen wart
... sie abgelassen waren

Imperativ

-
sei (du) abgelassen
-
seien wir abgelassen
seid (ihr) abgelassen
seien Sie abgelassen

Konjunktiv I

... ich abgelassen sei
... du abgelassen seiest
... er abgelassen sei
... wir abgelassen seien
... ihr abgelassen seiet
... sie abgelassen seien

Konjunktiv II

... ich abgelassen wäre
... du abgelassen wärest
... er abgelassen wäre
... wir abgelassen wären
... ihr abgelassen wäret
... sie abgelassen wären

Infinitiv

abgelassen sein
abgelassen zu sein

Partizip

abgelassen seiend
abgelassen gewesen

Indikativ

Das Verb ablassen konjugiert im Indikativ Zustandspassiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft


Präsens

... ich abgelassen bin
... du abgelassen bist
... er abgelassen ist
... wir abgelassen sind
... ihr abgelassen seid
... sie abgelassen sind

Präteritum

... ich abgelassen war
... du abgelassen warst
... er abgelassen war
... wir abgelassen waren
... ihr abgelassen wart
... sie abgelassen waren

Perfekt

... ich abgelassen gewesen bin
... du abgelassen gewesen bist
... er abgelassen gewesen ist
... wir abgelassen gewesen sind
... ihr abgelassen gewesen seid
... sie abgelassen gewesen sind

Plusquam.

... ich abgelassen gewesen war
... du abgelassen gewesen warst
... er abgelassen gewesen war
... wir abgelassen gewesen waren
... ihr abgelassen gewesen wart
... sie abgelassen gewesen waren

Futur I

... ich abgelassen sein werde
... du abgelassen sein wirst
... er abgelassen sein wird
... wir abgelassen sein werden
... ihr abgelassen sein werdet
... sie abgelassen sein werden

Futur II

... ich abgelassen gewesen sein werde
... du abgelassen gewesen sein wirst
... er abgelassen gewesen sein wird
... wir abgelassen gewesen sein werden
... ihr abgelassen gewesen sein werdet
... sie abgelassen gewesen sein werden

  • Der Ballon sinkt, wenn man Luft ablässt . 
  • Der Mechaniker ließ das Öl vom Auto in eine Wanne ab . 
  • Meine Großmutter war gegen Margarine und begründete dies mit Argumenten, von denen sie nicht mehr abließ . 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb ablassen


Konjunktiv I

... ich abgelassen sei
... du abgelassen seiest
... er abgelassen sei
... wir abgelassen seien
... ihr abgelassen seiet
... sie abgelassen seien

Konjunktiv II

... ich abgelassen wäre
... du abgelassen wärest
... er abgelassen wäre
... wir abgelassen wären
... ihr abgelassen wäret
... sie abgelassen wären

Konj. Perfekt

... ich abgelassen gewesen sei
... du abgelassen gewesen seiest
... er abgelassen gewesen sei
... wir abgelassen gewesen seien
... ihr abgelassen gewesen seiet
... sie abgelassen gewesen seien

Konj. Plusquam.

... ich abgelassen gewesen wäre
... du abgelassen gewesen wärest
... er abgelassen gewesen wäre
... wir abgelassen gewesen wären
... ihr abgelassen gewesen wäret
... sie abgelassen gewesen wären

Konj. Futur I

... ich abgelassen sein werde
... du abgelassen sein werdest
... er abgelassen sein werde
... wir abgelassen sein werden
... ihr abgelassen sein werdet
... sie abgelassen sein werden

Konj. Futur II

... ich abgelassen gewesen sein werde
... du abgelassen gewesen sein werdest
... er abgelassen gewesen sein werde
... wir abgelassen gewesen sein werden
... ihr abgelassen gewesen sein werdet
... sie abgelassen gewesen sein werden

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb


Konjunktiv II

... ich abgelassen sein würde
... du abgelassen sein würdest
... er abgelassen sein würde
... wir abgelassen sein würden
... ihr abgelassen sein würdet
... sie abgelassen sein würden

Konj. Plusquam.

... ich abgelassen gewesen sein würde
... du abgelassen gewesen sein würdest
... er abgelassen gewesen sein würde
... wir abgelassen gewesen sein würden
... ihr abgelassen gewesen sein würdet
... sie abgelassen gewesen sein würden

Imperativ

Die Konjugationsformen im Imperativ Zustandspassiv Präsens für das Verb ablassen


Präsens

sei (du) abgelassen
seien wir abgelassen
seid (ihr) abgelassen
seien Sie abgelassen

Infinitiv/Partizip

Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Zustandspassiv für ablassen


Infinitiv I


abgelassen sein
abgelassen zu sein

Infinitiv II


abgelassen gewesen sein
abgelassen gewesen zu sein

Partizip I


abgelassen seiend

Partizip II


abgelassen gewesen

  • Tom muss Dampf ablassen . 
  • Da kannst du Dampf ablassen . 
  • Danach hat er ordentlich Dampf abgelassen . 

Beispiele

Beispielsätze für ablassen


  • Tom muss Dampf ablassen . 
    Englisch Tom needs to let off some steam.
  • Da kannst du Dampf ablassen . 
    Englisch That will let you blow off steam.
  • Danach hat er ordentlich Dampf abgelassen . 
    Englisch After that, he let off some steam.
  • Der Ballon sinkt, wenn man Luft ablässt . 
    Englisch The balloon sinks when air is released.
  • Im öffentlichen Schwimmbad ist das Wasser leider abgelassen worden. 
    Englisch In the public swimming pool, the water has unfortunately been drained.
  • Um den Teich abzulassen , muss man den Mönch aufmachen. 
    Englisch To drain the pond, one must open the monk.
  • Der Mechaniker ließ das Öl vom Auto in eine Wanne ab . 
    Englisch The mechanic let the oil from the car drain into a container.

Beispiele 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von ablassen


Deutsch ablassen
Englisch release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease
Russisch выпустить, выпускать, освободить, оставлять, отказаться, перестать, спускать, бросать
Spanisch abandonar, dejar, soltar, cejar en, cesar, dejar en paz, dejar fluir, dejar salir
Französisch abandonner, faire couler, renoncer, arrêter, cesser, descendre, dégorger, déverser
Türkisch azaltmak, bırakmak, vazgeçmek, akıtmak, el çekmek, indirmek, rahat bırakmak, salıvermek
Portugiesisch desistir, abandonar, afastar-se, cessar, dar a, deixar escapar, deixar escorrer, deixar fluir
Italienisch abbandonare, scaricare, desistere, desistere da, diminuzione, far defluire, far uscire, fare defluire
Rumänisch diminua, lăsa în pace, reduce, renunța, se desfășura, se elibera, se opri
Ungarisch abbahag, csökkent, elenged, elengedni, kifejez, lecsapol, lecsökkent, leenged
Polnisch zaniechać, zaprzestać, nie zakładać, nie założyć, obniżyć, odpuścić, odstępować od, porzucić
Griechisch σταματώ, αδειάζω, αφήνω, αφήνω ελεύθερα τα συναισθήματα, εγκαταλείπω, μειώνω, παραιτούμαι, παρατάω
Niederländisch aflaten, ophouden, af laten, aftappen, afzien, laten leeglopen, laten ontsnappen, laten varen
Tschechisch pustit, ustoupit, nechat být, nepokračovat, odstranit, přestat, snížit, vypouštět
Schwedisch släppa, avstå, frigöra, ge upp, minska, reducera, sluta, släppa ut
Dänisch aflade, afstå, give slip, afgive, aflede, aftappe, give up, lade løbe af
Japanisch やめる, 手放す, 放出する, 放棄する, 放置する, 減らす, 減少する, 解放する
Katalanisch abandonar, aturar, cessar, deixar, deixar anar les emocions, deixar en pau, reduir
Finnisch laskea, antaa alennusta, lopettaa, luopua, luovuttaa, päästää, päästää tunteet valloilleen, päättää
Norwegisch avstå, fraskrive, gi opp, redusere, senke, slippe løs, slutte, stoppe
Baskisch askatasunari uztea, askatu, askatzea, etetea, gelditu, murriztu, uztea
Serbisch odustati, osloboditi, prestati, pustiti, pustiti emocije, smanjiti
Mazedonisch намалување, ослободам, ослободување, престанува
Slowenisch odvleči, opustiti, prenehati, spustiti, spustiti čustva, zmanjšati
Slowakisch nechať, nechať na pokoji, nepokračovať, odstrániť, prestávať, pustiť, pustiť emócie, znížiť
Bosnisch odustati, prestati, pustiti emocije, smanjiti
Kroatisch odustati, oduzeti, prestati, pustiti emocije, smanjiti
Ukrainisch випустити емоції, відпустити, зменшити, знижувати, зняти тягар, зупинити, припинити
Bulgarisch освобождавам, намаляване, оставя, отпускам, прекратя, пускам, спирам
Belorussisch адпусціць, адпусціць эмоцыі, зменшыць, знізіць, не працягваць, пакінуць, спыніцца
Indonesisch berhenti, melampiaskan emosi, meluapkan emosi, membiarkan, mengurangi, mengurungkan, menurunkan
Vietnamesisch buông tha, bỏ qua, dừng, giải tỏa cảm xúc, giảm, giảm bớt, ngừng, trút bầu tâm sự
Usbekisch dilini bo‘shatmoq, ichini to‘kib solmoq, kamaytirmoq, pasaytirmoq, tinch qo'ymoq, to'xtamoq, voz kechmoq
Hindi कम करना, घटाना, छोड़ देना, तंग करना बंद करना, पीछा छोड़ना, बाज़ आना, भड़ास निकालना, मन हल्का करना
Chinesisch 罢手, 作罢, 倾诉, 停止, 减少, 发泄, 放弃, 放过
Thailändisch ปล่อยไว้, ยุติ, ระบายความในใจ, ระบายอารมณ์, ลด, ลดลง, หยุด, เลิก
Koreanisch 감소시키다, 감정을 털어놓다, 감정을 풀다, 그만두다, 내버려두다, 단념하다, 멈추다, 손을 떼다
Aserbaidschanisch imtina etmək, azaltmaq, dayanmaq, endirmək, içini boşaltmaq, rahat buraxmaq, vaz keçmək, ürəyini boşaltmaq
Georgisch გულის გადმოღვრა, დანებება, ემოციების გამოშვება, თავი დაანება, მოეშვა, შემცირება, შეჩერება, შეწყვეტა
Bengalisch ছেড়ে দেওয়া, কমানো, থামা, বিরক্ত করা বন্ধ করা, বিরত থাকা, মনের কথা বলা, মনের ভার লাঘব করা, হ্রাস করা
Albanisch braktis, heq dorë, hiq dorë, lë rehat, ndalem, nxjerr dufin, pushoj, shfryj
Marathi सोडून देणे, कमी करणे, घटवणे, त्रास देणे थांबवणे, थांबणे, भडास काढणे, मन मोकळं करणे, मागे हटणे
Nepalesisch कम गर्नु, घटाउनु, छोडिदिनु, छोड्नु, भावना निकाल्नु, मन हलुका पार्नु, रोक्नु, विरत हुनु
Telugu ఆగు, తగ్గించు, భావాలను వెలిబుచ్చడం, మనసు విప్పి చెప్పడం, మానేయు, వదిలేయడం, విడిచిపెట్టడం, విరమించడం
Lettisch apstāties, atmest, atstāt mierā, atteikties, izlādēt emocijas, izlādēties, likt mierā, mazināt
Tamil விட்டுவிடு, உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்துதல், குறைக்க, கைவிடு, நிறுத்து
Estnisch alandama, auru välja laskma, emotsioone välja elama, lakkama, loobuma, rahule jätma, vähendama
Armenisch դադարել, զգացմունքները դուրս թողնել, հանգիստ թողնել, հետ կանգնել, հրաժարվել, նվազեցնել, պակասեցնել, սիրտը բացել
Kurdisch rawestîn, dilê xwe vekirin, hestên xwe derxistin, kêmkirin, rahat bihêle, terk kirin, vazdan
Hebräischלהפסיק، להפחית، להפסיק להטריד، לחדול، לשחרר، לשחרר רגשות
Arabischإطلاق العواطف، تخفيف الضغط، تخلي، تقليل، توقف، سيب، صرف، كف
Persischرها کردن، متوقف شدن، کاهش دادن، کنار گذاشتن
Urduچھوڑ دینا، آزاد کرنا، جاری کرنا، دباؤ نہ دینا، رکنا، نظر انداز کرنا، کم کرنا، گھٹانا

ablassen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von ablassen

  • eine Sache nicht weiter verfolgen, aufhören, abkommen, aufhören (mit), aufgeben, aufhören
  • eine Person nicht weiter bedrängen, in Ruhe lassen, aufhören (mit), meiden, aufgeben, unbehelligt lassen
  • etwas (wie z. B. eine Menge) reduzieren, ausfließen lassen, unterlassen, absenken, leeren, ableiten
  • den Emotionen freien Lauf lassen, Dampf ablassen, (etwas) raushauen, Frust ablassen, unüberlegt daherreden, (Sprüche) rauslassen

ablassen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Präpositionen

Präpositionen für ablassen


  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem ab
  • jemand/etwas lässt jemandem etwas von etwas ab
  • jemand/etwas lässt von etwas ab
  • jemand/etwas lässt von jemandem ab
  • jemand/etwas lässt von jemandem/etwas ab

Verwendungen  Präpositionen 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Verb ablassen konjugieren

Zusammenfassung aller Zeitformen des Zeitworts, Tätigkeitsworts bzw. Tuworts ablassen


Die ab·gelassen sein Konjugation online als Verbtabelle mit allen Verbformen in Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) in allen Personen (1. Person, 2.Person, 3. Person) übersichtlich dargestellt. Die Beugung bzw. Flexion des Verbs ab·gelassen sein ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutschlernende ist die korrekte Konjugation des Verbs bzw. die korrekt flektierten Formen (... abgelassen ist - ... abgelassen war - ... abgelassen gewesen ist) entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary ablassen und unter ablassen im Duden.

ablassen Konjugation

Präsens Präteritum Konjunktiv I Konjunktiv II Imperativ
ich ... abgelassen bin... abgelassen war... abgelassen sei... abgelassen wäre-
du ... abgelassen bist... abgelassen warst... abgelassen seiest... abgelassen wärestsei abgelassen
er ... abgelassen ist... abgelassen war... abgelassen sei... abgelassen wäre-
wir ... abgelassen sind... abgelassen waren... abgelassen seien... abgelassen wärenseien abgelassen
ihr ... abgelassen seid... abgelassen wart... abgelassen seiet... abgelassen wäretseid abgelassen
sie ... abgelassen sind... abgelassen waren... abgelassen seien... abgelassen wärenseien abgelassen

Indikativ Zustandspassiv

  • Präsens: ... ich abgelassen bin, ... du abgelassen bist, ... er abgelassen ist, ... wir abgelassen sind, ... ihr abgelassen seid, ... sie abgelassen sind
  • Präteritum: ... ich abgelassen war, ... du abgelassen warst, ... er abgelassen war, ... wir abgelassen waren, ... ihr abgelassen wart, ... sie abgelassen waren
  • Perfekt: ... ich abgelassen gewesen bin, ... du abgelassen gewesen bist, ... er abgelassen gewesen ist, ... wir abgelassen gewesen sind, ... ihr abgelassen gewesen seid, ... sie abgelassen gewesen sind
  • Plusquamperfekt: ... ich abgelassen gewesen war, ... du abgelassen gewesen warst, ... er abgelassen gewesen war, ... wir abgelassen gewesen waren, ... ihr abgelassen gewesen wart, ... sie abgelassen gewesen waren
  • Futur I: ... ich abgelassen sein werde, ... du abgelassen sein wirst, ... er abgelassen sein wird, ... wir abgelassen sein werden, ... ihr abgelassen sein werdet, ... sie abgelassen sein werden
  • Futur II: ... ich abgelassen gewesen sein werde, ... du abgelassen gewesen sein wirst, ... er abgelassen gewesen sein wird, ... wir abgelassen gewesen sein werden, ... ihr abgelassen gewesen sein werdet, ... sie abgelassen gewesen sein werden

Konjunktiv Zustandspassiv

  • Präsens: ... ich abgelassen sei, ... du abgelassen seiest, ... er abgelassen sei, ... wir abgelassen seien, ... ihr abgelassen seiet, ... sie abgelassen seien
  • Präteritum: ... ich abgelassen wäre, ... du abgelassen wärest, ... er abgelassen wäre, ... wir abgelassen wären, ... ihr abgelassen wäret, ... sie abgelassen wären
  • Perfekt: ... ich abgelassen gewesen sei, ... du abgelassen gewesen seiest, ... er abgelassen gewesen sei, ... wir abgelassen gewesen seien, ... ihr abgelassen gewesen seiet, ... sie abgelassen gewesen seien
  • Plusquamperfekt: ... ich abgelassen gewesen wäre, ... du abgelassen gewesen wärest, ... er abgelassen gewesen wäre, ... wir abgelassen gewesen wären, ... ihr abgelassen gewesen wäret, ... sie abgelassen gewesen wären
  • Futur I: ... ich abgelassen sein werde, ... du abgelassen sein werdest, ... er abgelassen sein werde, ... wir abgelassen sein werden, ... ihr abgelassen sein werdet, ... sie abgelassen sein werden
  • Futur II: ... ich abgelassen gewesen sein werde, ... du abgelassen gewesen sein werdest, ... er abgelassen gewesen sein werde, ... wir abgelassen gewesen sein werden, ... ihr abgelassen gewesen sein werdet, ... sie abgelassen gewesen sein werden

Konjunktiv II (würde) Zustandspassiv

  • Präteritum: ... ich abgelassen sein würde, ... du abgelassen sein würdest, ... er abgelassen sein würde, ... wir abgelassen sein würden, ... ihr abgelassen sein würdet, ... sie abgelassen sein würden
  • Plusquamperfekt: ... ich abgelassen gewesen sein würde, ... du abgelassen gewesen sein würdest, ... er abgelassen gewesen sein würde, ... wir abgelassen gewesen sein würden, ... ihr abgelassen gewesen sein würdet, ... sie abgelassen gewesen sein würden

Imperativ Zustandspassiv

  • Präsens: sei (du) abgelassen, seien wir abgelassen, seid (ihr) abgelassen, seien Sie abgelassen

Infinitiv/Partizip Zustandspassiv

  • Infinitiv I: abgelassen sein, abgelassen zu sein
  • Infinitiv II: abgelassen gewesen sein, abgelassen gewesen zu sein
  • Partizip I: abgelassen seiend
  • Partizip II: abgelassen gewesen

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: ablassen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 81528, 81528, 81528, 81528

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1692920, 2292363

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 75639, 81528, 174595, 81528, 10662

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9