Konjugation des Verbs ablassen ⟨Zustandspassiv⟩

Das Konjugieren des Verbs ablassen erfolgt unregelmäßig. Die Stammformen sind ist abgelassen, war abgelassen und ist abgelassen gewesen. Der Ablaut erfolgt mit den Stammvokalen a - ie - a. Als Hilfsverb von ablassen wird "haben" verwendet. Die Vorsilbe ab- von ablassen ist trennbar. Die Beugung erfolgt im Zustandspassiv und die Darstellung als Hauptsatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb ablassen zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für ablassen. Man kann nicht nur ablassen konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Das Verb gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare

C2 · unregelmäßig · haben · trennbar

ab·gelassen sein

ist abgelassen · war abgelassen · ist abgelassen gewesen

 s-Verschmelzung und e-Erweiterung   Wechsel des Stammvokals  a - ie - a   Umlautung im Präsens   Wegfall der Konsonantendopplung  ss - ß - ss 

Englisch release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease, cease (from), cease from doing, desist (from), desist from, discharge, discontinue, drain, drain off, draw off, drop, empty, exhaust, jettison, let be, let down, let off, let out, let out steem, let up (on), lighten, lower, purge, reduce, refrain from doing, sink, stay, stop, stop bothering, stop doing, unload

/ˌapɡəˈlasn̩/ · /lɛst ap/ · /liːs ap/ · /ˈliːsə ap/ · /ˌapɡəˈlasn̩/

eine Sache nicht weiter verfolgen; aufhören; abkommen, aufhören (mit), in Ruhe lassen, ausfließen lassen

(Dat., Akk., an+D, von+D)

» Tom muss Dampf ablassen . Englisch Tom needs to let off some steam.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von ablassen

Präsens

ich bin abgelassen
du bist abgelassen
er ist abgelassen
wir sind abgelassen
ihr seid abgelassen
sie sind abgelassen

Präteritum

ich war abgelassen
du warst abgelassen
er war abgelassen
wir waren abgelassen
ihr wart abgelassen
sie waren abgelassen

Imperativ

-
sei (du) abgelassen
-
seien wir abgelassen
seid (ihr) abgelassen
seien Sie abgelassen

Konjunktiv I

ich sei abgelassen
du seiest abgelassen
er sei abgelassen
wir seien abgelassen
ihr seiet abgelassen
sie seien abgelassen

Konjunktiv II

ich wäre abgelassen
du wärest abgelassen
er wäre abgelassen
wir wären abgelassen
ihr wäret abgelassen
sie wären abgelassen

Infinitiv

abgelassen sein
abgelassen zu sein

Partizip

abgelassen seiend
abgelassen gewesen

Indikativ

Das Verb ablassen konjugiert im Indikativ Zustandspassiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft


Präsens

ich bin abgelassen
du bist abgelassen
er ist abgelassen
wir sind abgelassen
ihr seid abgelassen
sie sind abgelassen

Präteritum

ich war abgelassen
du warst abgelassen
er war abgelassen
wir waren abgelassen
ihr wart abgelassen
sie waren abgelassen

Perfekt

ich bin abgelassen gewesen
du bist abgelassen gewesen
er ist abgelassen gewesen
wir sind abgelassen gewesen
ihr seid abgelassen gewesen
sie sind abgelassen gewesen

Plusquam.

ich war abgelassen gewesen
du warst abgelassen gewesen
er war abgelassen gewesen
wir waren abgelassen gewesen
ihr wart abgelassen gewesen
sie waren abgelassen gewesen

Futur I

ich werde abgelassen sein
du wirst abgelassen sein
er wird abgelassen sein
wir werden abgelassen sein
ihr werdet abgelassen sein
sie werden abgelassen sein

Futur II

ich werde abgelassen gewesen sein
du wirst abgelassen gewesen sein
er wird abgelassen gewesen sein
wir werden abgelassen gewesen sein
ihr werdet abgelassen gewesen sein
sie werden abgelassen gewesen sein

  • Der Ballon sinkt, wenn man Luft ablässt . 
  • Der Mechaniker ließ das Öl vom Auto in eine Wanne ab . 
  • Meine Großmutter war gegen Margarine und begründete dies mit Argumenten, von denen sie nicht mehr abließ . 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb ablassen


Konjunktiv I

ich sei abgelassen
du seiest abgelassen
er sei abgelassen
wir seien abgelassen
ihr seiet abgelassen
sie seien abgelassen

Konjunktiv II

ich wäre abgelassen
du wärest abgelassen
er wäre abgelassen
wir wären abgelassen
ihr wäret abgelassen
sie wären abgelassen

Konj. Perfekt

ich sei abgelassen gewesen
du seiest abgelassen gewesen
er sei abgelassen gewesen
wir seien abgelassen gewesen
ihr seiet abgelassen gewesen
sie seien abgelassen gewesen

Konj. Plusquam.

ich wäre abgelassen gewesen
du wärest abgelassen gewesen
er wäre abgelassen gewesen
wir wären abgelassen gewesen
ihr wäret abgelassen gewesen
sie wären abgelassen gewesen

Konj. Futur I

ich werde abgelassen sein
du werdest abgelassen sein
er werde abgelassen sein
wir werden abgelassen sein
ihr werdet abgelassen sein
sie werden abgelassen sein

Konj. Futur II

ich werde abgelassen gewesen sein
du werdest abgelassen gewesen sein
er werde abgelassen gewesen sein
wir werden abgelassen gewesen sein
ihr werdet abgelassen gewesen sein
sie werden abgelassen gewesen sein

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb


Konjunktiv II

ich würde abgelassen sein
du würdest abgelassen sein
er würde abgelassen sein
wir würden abgelassen sein
ihr würdet abgelassen sein
sie würden abgelassen sein

Konj. Plusquam.

ich würde abgelassen gewesen sein
du würdest abgelassen gewesen sein
er würde abgelassen gewesen sein
wir würden abgelassen gewesen sein
ihr würdet abgelassen gewesen sein
sie würden abgelassen gewesen sein

Imperativ

Die Konjugationsformen im Imperativ Zustandspassiv Präsens für das Verb ablassen


Präsens

sei (du) abgelassen
seien wir abgelassen
seid (ihr) abgelassen
seien Sie abgelassen

Infinitiv/Partizip

Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Zustandspassiv für ablassen


Infinitiv I


abgelassen sein
abgelassen zu sein

Infinitiv II


abgelassen gewesen sein
abgelassen gewesen zu sein

Partizip I


abgelassen seiend

Partizip II


abgelassen gewesen

  • Tom muss Dampf ablassen . 
  • Da kannst du Dampf ablassen . 
  • Danach hat er ordentlich Dampf abgelassen . 

Beispiele

Beispielsätze für ablassen


  • Tom muss Dampf ablassen . 
    Englisch Tom needs to let off some steam.
  • Da kannst du Dampf ablassen . 
    Englisch That will let you blow off steam.
  • Danach hat er ordentlich Dampf abgelassen . 
    Englisch After that, he let off some steam.
  • Der Ballon sinkt, wenn man Luft ablässt . 
    Englisch The balloon sinks when air is released.
  • Im öffentlichen Schwimmbad ist das Wasser leider abgelassen worden. 
    Englisch In the public swimming pool, the water has unfortunately been drained.
  • Um den Teich abzulassen , muss man den Mönch aufmachen. 
    Englisch To drain the pond, one must open the monk.
  • Der Mechaniker ließ das Öl vom Auto in eine Wanne ab . 
    Englisch The mechanic let the oil from the car drain into a container.

Beispiele 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von ablassen


Deutsch ablassen
Englisch release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease
Russisch выпустить, выпускать, освободить, оставлять, отказаться, перестать, спускать, бросать
Spanisch abandonar, dejar, soltar, cejar en, cesar, dejar en paz, dejar fluir, dejar salir
Französisch abandonner, faire couler, renoncer, arrêter, cesser, descendre, dégorger, déverser
Türkisch azaltmak, bırakmak, vazgeçmek, akıtmak, el çekmek, indirmek, rahat bırakmak, salıvermek
Portugiesisch desistir, abandonar, afastar-se, cessar, dar a, deixar escapar, deixar escorrer, deixar fluir
Italienisch abbandonare, scaricare, desistere, desistere da, diminuzione, far defluire, far uscire, fare defluire
Rumänisch diminua, lăsa în pace, reduce, renunța, se desfășura, se elibera, se opri
Ungarisch abbahag, csökkent, elenged, elengedni, kifejez, lecsapol, lecsökkent, leenged
Polnisch zaniechać, zaprzestać, nie zakładać, nie założyć, obniżyć, odpuścić, odstępować od, porzucić
Griechisch σταματώ, αδειάζω, αφήνω, αφήνω ελεύθερα τα συναισθήματα, εγκαταλείπω, μειώνω, παραιτούμαι, παρατάω
Niederländisch aflaten, ophouden, af laten, aftappen, afzien, laten leeglopen, laten ontsnappen, laten varen
Tschechisch pustit, ustoupit, nechat být, nepokračovat, odstranit, přestat, snížit, vypouštět
Schwedisch släppa, avstå, frigöra, ge upp, minska, reducera, sluta, släppa ut
Dänisch aflade, afstå, give slip, afgive, aflede, aftappe, give up, lade løbe af
Japanisch やめる, 手放す, 放出する, 放棄する, 放置する, 減らす, 減少する, 解放する
Katalanisch abandonar, aturar, cessar, deixar, deixar anar les emocions, deixar en pau, reduir
Finnisch laskea, antaa alennusta, lopettaa, luopua, luovuttaa, päästää, päästää tunteet valloilleen, päättää
Norwegisch avstå, fraskrive, gi opp, redusere, senke, slippe løs, slutte, stoppe
Baskisch askatasunari uztea, askatu, askatzea, etetea, gelditu, murriztu, uztea
Serbisch odustati, osloboditi, prestati, pustiti, pustiti emocije, smanjiti
Mazedonisch намалување, ослободам, ослободување, престанува
Slowenisch odvleči, opustiti, prenehati, spustiti, spustiti čustva, zmanjšati
Slowakisch nechať, nechať na pokoji, nepokračovať, odstrániť, prestávať, pustiť, pustiť emócie, znížiť
Bosnisch odustati, prestati, pustiti emocije, smanjiti
Kroatisch odustati, oduzeti, prestati, pustiti emocije, smanjiti
Ukrainisch випустити емоції, відпустити, зменшити, знижувати, зняти тягар, зупинити, припинити
Bulgarisch освобождавам, намаляване, оставя, отпускам, прекратя, пускам, спирам
Belorussisch адпусціць, адпусціць эмоцыі, зменшыць, знізіць, не працягваць, пакінуць, спыніцца
Indonesisch berhenti, melampiaskan emosi, meluapkan emosi, membiarkan, mengurangi, mengurungkan, menurunkan
Vietnamesisch buông tha, bỏ qua, dừng, giải tỏa cảm xúc, giảm, giảm bớt, ngừng, trút bầu tâm sự
Usbekisch dilini bo‘shatmoq, ichini to‘kib solmoq, kamaytirmoq, pasaytirmoq, tinch qo'ymoq, to'xtamoq, voz kechmoq
Hindi कम करना, घटाना, छोड़ देना, तंग करना बंद करना, पीछा छोड़ना, बाज़ आना, भड़ास निकालना, मन हल्का करना
Chinesisch 罢手, 作罢, 倾诉, 停止, 减少, 发泄, 放弃, 放过
Thailändisch ปล่อยไว้, ยุติ, ระบายความในใจ, ระบายอารมณ์, ลด, ลดลง, หยุด, เลิก
Koreanisch 감소시키다, 감정을 털어놓다, 감정을 풀다, 그만두다, 내버려두다, 단념하다, 멈추다, 손을 떼다
Aserbaidschanisch imtina etmək, azaltmaq, dayanmaq, endirmək, içini boşaltmaq, rahat buraxmaq, vaz keçmək, ürəyini boşaltmaq
Georgisch გულის გადმოღვრა, დანებება, ემოციების გამოშვება, თავი დაანება, მოეშვა, შემცირება, შეჩერება, შეწყვეტა
Bengalisch ছেড়ে দেওয়া, কমানো, থামা, বিরক্ত করা বন্ধ করা, বিরত থাকা, মনের কথা বলা, মনের ভার লাঘব করা, হ্রাস করা
Albanisch braktis, heq dorë, hiq dorë, lë rehat, ndalem, nxjerr dufin, pushoj, shfryj
Marathi सोडून देणे, कमी करणे, घटवणे, त्रास देणे थांबवणे, थांबणे, भडास काढणे, मन मोकळं करणे, मागे हटणे
Nepalesisch कम गर्नु, घटाउनु, छोडिदिनु, छोड्नु, भावना निकाल्नु, मन हलुका पार्नु, रोक्नु, विरत हुनु
Telugu ఆగు, తగ్గించు, భావాలను వెలిబుచ్చడం, మనసు విప్పి చెప్పడం, మానేయు, వదిలేయడం, విడిచిపెట్టడం, విరమించడం
Lettisch apstāties, atmest, atstāt mierā, atteikties, izlādēt emocijas, izlādēties, likt mierā, mazināt
Tamil விட்டுவிடு, உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்துதல், குறைக்க, கைவிடு, நிறுத்து
Estnisch alandama, auru välja laskma, emotsioone välja elama, lakkama, loobuma, rahule jätma, vähendama
Armenisch դադարել, զգացմունքները դուրս թողնել, հանգիստ թողնել, հետ կանգնել, հրաժարվել, նվազեցնել, պակասեցնել, սիրտը բացել
Kurdisch rawestîn, dilê xwe vekirin, hestên xwe derxistin, kêmkirin, rahat bihêle, terk kirin, vazdan
Hebräischלהפסיק، להפחית، להפסיק להטריד، לחדול، לשחרר، לשחרר רגשות
Arabischإطلاق العواطف، تخفيف الضغط، تخلي، تقليل، توقف، سيب، صرف، كف
Persischرها کردن، متوقف شدن، کاهش دادن، کنار گذاشتن
Urduچھوڑ دینا، آزاد کرنا، جاری کرنا، دباؤ نہ دینا، رکنا، نظر انداز کرنا، کم کرنا، گھٹانا

ablassen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von ablassen

  • eine Sache nicht weiter verfolgen, aufhören, abkommen, aufhören (mit), aufgeben, aufhören
  • eine Person nicht weiter bedrängen, in Ruhe lassen, aufhören (mit), meiden, aufgeben, unbehelligt lassen
  • etwas (wie z. B. eine Menge) reduzieren, ausfließen lassen, unterlassen, absenken, leeren, ableiten
  • den Emotionen freien Lauf lassen, Dampf ablassen, (etwas) raushauen, Frust ablassen, unüberlegt daherreden, (Sprüche) rauslassen

ablassen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Präpositionen

Präpositionen für ablassen


  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem ab
  • jemand/etwas lässt jemandem etwas von etwas ab
  • jemand/etwas lässt von etwas ab
  • jemand/etwas lässt von etwas/jemandem ab
  • jemand/etwas lässt von jemandem ab
  • jemand/etwas lässt von jemandem/etwas ab

Verwendungen  Präpositionen 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Verb ablassen konjugieren

Zusammenfassung aller Zeitformen des Zeitworts, Tätigkeitsworts bzw. Tuworts ablassen


Die ab·gelassen sein Konjugation online als Verbtabelle mit allen Verbformen in Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) in allen Personen (1. Person, 2.Person, 3. Person) übersichtlich dargestellt. Die Beugung bzw. Flexion des Verbs ab·gelassen sein ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutschlernende ist die korrekte Konjugation des Verbs bzw. die korrekt flektierten Formen (ist abgelassen - war abgelassen - ist abgelassen gewesen) entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary ablassen und unter ablassen im Duden.

ablassen Konjugation

Präsens Präteritum Konjunktiv I Konjunktiv II Imperativ
ich bin abgelassenwar abgelassensei abgelassenwäre abgelassen-
du bist abgelassenwarst abgelassenseiest abgelassenwärest abgelassensei abgelassen
er ist abgelassenwar abgelassensei abgelassenwäre abgelassen-
wir sind abgelassenwaren abgelassenseien abgelassenwären abgelassenseien abgelassen
ihr seid abgelassenwart abgelassenseiet abgelassenwäret abgelassenseid abgelassen
sie sind abgelassenwaren abgelassenseien abgelassenwären abgelassenseien abgelassen

Indikativ Zustandspassiv

  • Präsens: ich bin abgelassen, du bist abgelassen, er ist abgelassen, wir sind abgelassen, ihr seid abgelassen, sie sind abgelassen
  • Präteritum: ich war abgelassen, du warst abgelassen, er war abgelassen, wir waren abgelassen, ihr wart abgelassen, sie waren abgelassen
  • Perfekt: ich bin abgelassen gewesen, du bist abgelassen gewesen, er ist abgelassen gewesen, wir sind abgelassen gewesen, ihr seid abgelassen gewesen, sie sind abgelassen gewesen
  • Plusquamperfekt: ich war abgelassen gewesen, du warst abgelassen gewesen, er war abgelassen gewesen, wir waren abgelassen gewesen, ihr wart abgelassen gewesen, sie waren abgelassen gewesen
  • Futur I: ich werde abgelassen sein, du wirst abgelassen sein, er wird abgelassen sein, wir werden abgelassen sein, ihr werdet abgelassen sein, sie werden abgelassen sein
  • Futur II: ich werde abgelassen gewesen sein, du wirst abgelassen gewesen sein, er wird abgelassen gewesen sein, wir werden abgelassen gewesen sein, ihr werdet abgelassen gewesen sein, sie werden abgelassen gewesen sein

Konjunktiv Zustandspassiv

  • Präsens: ich sei abgelassen, du seiest abgelassen, er sei abgelassen, wir seien abgelassen, ihr seiet abgelassen, sie seien abgelassen
  • Präteritum: ich wäre abgelassen, du wärest abgelassen, er wäre abgelassen, wir wären abgelassen, ihr wäret abgelassen, sie wären abgelassen
  • Perfekt: ich sei abgelassen gewesen, du seiest abgelassen gewesen, er sei abgelassen gewesen, wir seien abgelassen gewesen, ihr seiet abgelassen gewesen, sie seien abgelassen gewesen
  • Plusquamperfekt: ich wäre abgelassen gewesen, du wärest abgelassen gewesen, er wäre abgelassen gewesen, wir wären abgelassen gewesen, ihr wäret abgelassen gewesen, sie wären abgelassen gewesen
  • Futur I: ich werde abgelassen sein, du werdest abgelassen sein, er werde abgelassen sein, wir werden abgelassen sein, ihr werdet abgelassen sein, sie werden abgelassen sein
  • Futur II: ich werde abgelassen gewesen sein, du werdest abgelassen gewesen sein, er werde abgelassen gewesen sein, wir werden abgelassen gewesen sein, ihr werdet abgelassen gewesen sein, sie werden abgelassen gewesen sein

Konjunktiv II (würde) Zustandspassiv

  • Präteritum: ich würde abgelassen sein, du würdest abgelassen sein, er würde abgelassen sein, wir würden abgelassen sein, ihr würdet abgelassen sein, sie würden abgelassen sein
  • Plusquamperfekt: ich würde abgelassen gewesen sein, du würdest abgelassen gewesen sein, er würde abgelassen gewesen sein, wir würden abgelassen gewesen sein, ihr würdet abgelassen gewesen sein, sie würden abgelassen gewesen sein

Imperativ Zustandspassiv

  • Präsens: sei (du) abgelassen, seien wir abgelassen, seid (ihr) abgelassen, seien Sie abgelassen

Infinitiv/Partizip Zustandspassiv

  • Infinitiv I: abgelassen sein, abgelassen zu sein
  • Infinitiv II: abgelassen gewesen sein, abgelassen gewesen zu sein
  • Partizip I: abgelassen seiend
  • Partizip II: abgelassen gewesen

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 75639, 81528, 174595, 81528, 10662

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1692920, 2292363

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 81528, 81528, 81528, 81528

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: ablassen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9