Konjugation des Verbs ablassen

Das Konjugieren des Verbs ablassen erfolgt unregelmäßig. Die Stammformen sind lässt ab, ließ ab und hat abgelassen. Der Ablaut erfolgt mit den Stammvokalen a - ie - a. Als Hilfsverb von ablassen wird "haben" verwendet. Die Vorsilbe ab- von ablassen ist trennbar. Die Beugung erfolgt im Aktiv und die Darstellung als Hauptsatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb ablassen zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für ablassen. Man kann nicht nur ablassen konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Das Verb gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare

C2 · unregelmäßig · haben · trennbar

ab·lassen

lässt ab · ließ ab · hat abgelassen

 s-Verschmelzung und e-Erweiterung   Wechsel des Stammvokals  a - ie - a   Umlautung im Präsens   Wegfall der Konsonantendopplung  ss - ß - ss 

Englisch release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease, cease (from), cease from doing, desist (from), desist from, discharge, discontinue, drain, drain off, draw off, drop, empty, exhaust, jettison, let be, let down, let off, let out, let out steem, let up (on), lighten, lower, purge, reduce, refrain from doing, sink, stay, stop, stop bothering, stop doing, unload

/ˌapɡəˈlasn̩/ · /lɛst ap/ · /liːs ap/ · /ˈliːsə ap/ · /ˌapɡəˈlasn̩/

eine Sache nicht weiter verfolgen; aufhören; abkommen, aufhören (mit), in Ruhe lassen, ausfließen lassen

(Dat., Akk., an+D, von+D)

» Tom muss Dampf ablassen . Englisch Tom needs to let off some steam.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von ablassen

Präsens

ich lass(e)⁵ ab
du lässt ab
er lässt ab
wir lassen ab
ihr lasst ab
sie lassen ab

Präteritum

ich ließ ab
du ließ(es)t ab
er ließ ab
wir ließen ab
ihr ließ(e)t ab
sie ließen ab

Imperativ

-
lass(e)⁵ (du) ab
-
lassen wir ab
lasst (ihr) ab
lassen Sie ab

Konjunktiv I

ich lasse ab
du lassest ab
er lasse ab
wir lassen ab
ihr lasset ab
sie lassen ab

Konjunktiv II

ich ließe ab
du ließest ab
er ließe ab
wir ließen ab
ihr ließet ab
sie ließen ab

Infinitiv

ablassen
abzulassen

Partizip

ablassend
abgelassen

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch


Indikativ

Das Verb ablassen konjugiert im Indikativ Aktiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft


Präsens

ich lass(e)⁵ ab
du lässt ab
er lässt ab
wir lassen ab
ihr lasst ab
sie lassen ab

Präteritum

ich ließ ab
du ließ(es)t ab
er ließ ab
wir ließen ab
ihr ließ(e)t ab
sie ließen ab

Perfekt

ich habe abgelassen
du hast abgelassen
er hat abgelassen
wir haben abgelassen
ihr habt abgelassen
sie haben abgelassen

Plusquam.

ich hatte abgelassen
du hattest abgelassen
er hatte abgelassen
wir hatten abgelassen
ihr hattet abgelassen
sie hatten abgelassen

Futur I

ich werde ablassen
du wirst ablassen
er wird ablassen
wir werden ablassen
ihr werdet ablassen
sie werden ablassen

Futur II

ich werde abgelassen haben
du wirst abgelassen haben
er wird abgelassen haben
wir werden abgelassen haben
ihr werdet abgelassen haben
sie werden abgelassen haben

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch


  • Der Ballon sinkt, wenn man Luft ablässt . 
  • Der Mechaniker ließ das Öl vom Auto in eine Wanne ab . 
  • Meine Großmutter war gegen Margarine und begründete dies mit Argumenten, von denen sie nicht mehr abließ . 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb ablassen


Konjunktiv I

ich lasse ab
du lassest ab
er lasse ab
wir lassen ab
ihr lasset ab
sie lassen ab

Konjunktiv II

ich ließe ab
du ließest ab
er ließe ab
wir ließen ab
ihr ließet ab
sie ließen ab

Konj. Perfekt

ich habe abgelassen
du habest abgelassen
er habe abgelassen
wir haben abgelassen
ihr habet abgelassen
sie haben abgelassen

Konj. Plusquam.

ich hätte abgelassen
du hättest abgelassen
er hätte abgelassen
wir hätten abgelassen
ihr hättet abgelassen
sie hätten abgelassen

Konj. Futur I

ich werde ablassen
du werdest ablassen
er werde ablassen
wir werden ablassen
ihr werdet ablassen
sie werden ablassen

Konj. Futur II

ich werde abgelassen haben
du werdest abgelassen haben
er werde abgelassen haben
wir werden abgelassen haben
ihr werdet abgelassen haben
sie werden abgelassen haben

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb


Konjunktiv II

ich würde ablassen
du würdest ablassen
er würde ablassen
wir würden ablassen
ihr würdet ablassen
sie würden ablassen

Konj. Plusquam.

ich würde abgelassen haben
du würdest abgelassen haben
er würde abgelassen haben
wir würden abgelassen haben
ihr würdet abgelassen haben
sie würden abgelassen haben

Imperativ

Die Konjugationsformen im Imperativ Aktiv Präsens für das Verb ablassen


Präsens

lass(e)⁵ (du) ab
lassen wir ab
lasst (ihr) ab
lassen Sie ab

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch

Infinitiv/Partizip

Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Aktiv für ablassen


Infinitiv I


ablassen
abzulassen

Infinitiv II


abgelassen haben
abgelassen zu haben

Partizip I


ablassend

Partizip II


abgelassen

  • Tom muss Dampf ablassen . 
  • Da kannst du Dampf ablassen . 
  • Danach hat er ordentlich Dampf abgelassen . 

Beispiele

Beispielsätze für ablassen


  • Tom muss Dampf ablassen . 
    Englisch Tom needs to let off some steam.
  • Da kannst du Dampf ablassen . 
    Englisch That will let you blow off steam.
  • Danach hat er ordentlich Dampf abgelassen . 
    Englisch After that, he let off some steam.
  • Der Ballon sinkt, wenn man Luft ablässt . 
    Englisch The balloon sinks when air is released.
  • Im öffentlichen Schwimmbad ist das Wasser leider abgelassen worden. 
    Englisch In the public swimming pool, the water has unfortunately been drained.
  • Um den Teich abzulassen , muss man den Mönch aufmachen. 
    Englisch To drain the pond, one must open the monk.
  • Der Mechaniker ließ das Öl vom Auto in eine Wanne ab . 
    Englisch The mechanic let the oil from the car drain into a container.

Beispiele 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von ablassen


Deutsch ablassen
Englisch release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease
Russisch выпустить, выпускать, освободить, оставлять, отказаться, перестать, спускать, бросать
Spanisch abandonar, dejar, soltar, cejar en, cesar, dejar en paz, dejar fluir, dejar salir
Französisch abandonner, faire couler, renoncer, arrêter, cesser, descendre, dégorger, déverser
Türkisch azaltmak, bırakmak, vazgeçmek, akıtmak, el çekmek, indirmek, rahat bırakmak, salıvermek
Portugiesisch desistir, abandonar, afastar-se, cessar, dar a, deixar escapar, deixar escorrer, deixar fluir
Italienisch abbandonare, scaricare, desistere, desistere da, diminuzione, far defluire, far uscire, fare defluire
Rumänisch diminua, lăsa în pace, reduce, renunța, se desfășura, se elibera, se opri
Ungarisch abbahag, csökkent, elenged, elengedni, kifejez, lecsapol, lecsökkent, leenged
Polnisch zaniechać, zaprzestać, nie zakładać, nie założyć, obniżyć, odpuścić, odstępować od, porzucić
Griechisch σταματώ, αδειάζω, αφήνω, αφήνω ελεύθερα τα συναισθήματα, εγκαταλείπω, μειώνω, παραιτούμαι, παρατάω
Niederländisch aflaten, ophouden, af laten, aftappen, afzien, laten leeglopen, laten ontsnappen, laten varen
Tschechisch pustit, ustoupit, nechat být, nepokračovat, odstranit, přestat, snížit, vypouštět
Schwedisch släppa, avstå, frigöra, ge upp, minska, reducera, sluta, släppa ut
Dänisch aflade, afstå, give slip, afgive, aflede, aftappe, give up, lade løbe af
Japanisch やめる, 手放す, 放出する, 放棄する, 放置する, 減らす, 減少する, 解放する
Katalanisch abandonar, aturar, cessar, deixar, deixar anar les emocions, deixar en pau, reduir
Finnisch laskea, antaa alennusta, lopettaa, luopua, luovuttaa, päästää, päästää tunteet valloilleen, päättää
Norwegisch avstå, fraskrive, gi opp, redusere, senke, slippe løs, slutte, stoppe
Baskisch askatasunari uztea, askatu, askatzea, etetea, gelditu, murriztu, uztea
Serbisch odustati, osloboditi, prestati, pustiti, pustiti emocije, smanjiti
Mazedonisch намалување, ослободам, ослободување, престанува
Slowenisch odvleči, opustiti, prenehati, spustiti, spustiti čustva, zmanjšati
Slowakisch nechať, nechať na pokoji, nepokračovať, odstrániť, prestávať, pustiť, pustiť emócie, znížiť
Bosnisch odustati, prestati, pustiti emocije, smanjiti
Kroatisch odustati, oduzeti, prestati, pustiti emocije, smanjiti
Ukrainisch випустити емоції, відпустити, зменшити, знижувати, зняти тягар, зупинити, припинити
Bulgarisch освобождавам, намаляване, оставя, отпускам, прекратя, пускам, спирам
Belorussisch адпусціць, адпусціць эмоцыі, зменшыць, знізіць, не працягваць, пакінуць, спыніцца
Indonesisch berhenti, melampiaskan emosi, meluapkan emosi, membiarkan, mengurangi, mengurungkan, menurunkan
Vietnamesisch buông tha, bỏ qua, dừng, giải tỏa cảm xúc, giảm, giảm bớt, ngừng, trút bầu tâm sự
Usbekisch dilini bo‘shatmoq, ichini to‘kib solmoq, kamaytirmoq, pasaytirmoq, tinch qo'ymoq, to'xtamoq, voz kechmoq
Hindi कम करना, घटाना, छोड़ देना, तंग करना बंद करना, पीछा छोड़ना, बाज़ आना, भड़ास निकालना, मन हल्का करना
Chinesisch 罢手, 作罢, 倾诉, 停止, 减少, 发泄, 放弃, 放过
Thailändisch ปล่อยไว้, ยุติ, ระบายความในใจ, ระบายอารมณ์, ลด, ลดลง, หยุด, เลิก
Koreanisch 감소시키다, 감정을 털어놓다, 감정을 풀다, 그만두다, 내버려두다, 단념하다, 멈추다, 손을 떼다
Aserbaidschanisch imtina etmək, azaltmaq, dayanmaq, endirmək, içini boşaltmaq, rahat buraxmaq, vaz keçmək, ürəyini boşaltmaq
Georgisch გულის გადმოღვრა, დანებება, ემოციების გამოშვება, თავი დაანება, მოეშვა, შემცირება, შეჩერება, შეწყვეტა
Bengalisch ছেড়ে দেওয়া, কমানো, থামা, বিরক্ত করা বন্ধ করা, বিরত থাকা, মনের কথা বলা, মনের ভার লাঘব করা, হ্রাস করা
Albanisch braktis, heq dorë, hiq dorë, lë rehat, ndalem, nxjerr dufin, pushoj, shfryj
Marathi सोडून देणे, कमी करणे, घटवणे, त्रास देणे थांबवणे, थांबणे, भडास काढणे, मन मोकळं करणे, मागे हटणे
Nepalesisch कम गर्नु, घटाउनु, छोडिदिनु, छोड्नु, भावना निकाल्नु, मन हलुका पार्नु, रोक्नु, विरत हुनु
Telugu ఆగు, తగ్గించు, భావాలను వెలిబుచ్చడం, మనసు విప్పి చెప్పడం, మానేయు, వదిలేయడం, విడిచిపెట్టడం, విరమించడం
Lettisch apstāties, atmest, atstāt mierā, atteikties, izlādēt emocijas, izlādēties, likt mierā, mazināt
Tamil விட்டுவிடு, உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்துதல், குறைக்க, கைவிடு, நிறுத்து
Estnisch alandama, auru välja laskma, emotsioone välja elama, lakkama, loobuma, rahule jätma, vähendama
Armenisch դադարել, զգացմունքները դուրս թողնել, հանգիստ թողնել, հետ կանգնել, հրաժարվել, նվազեցնել, պակասեցնել, սիրտը բացել
Kurdisch rawestîn, dilê xwe vekirin, hestên xwe derxistin, kêmkirin, rahat bihêle, terk kirin, vazdan
Hebräischלהפסיק، להפחית، להפסיק להטריד، לחדול، לשחרר، לשחרר רגשות
Arabischإطلاق العواطف، تخفيف الضغط، تخلي، تقليل، توقف، سيب، صرف، كف
Persischرها کردن، متوقف شدن، کاهش دادن، کنار گذاشتن
Urduچھوڑ دینا، آزاد کرنا، جاری کرنا، دباؤ نہ دینا، رکنا، نظر انداز کرنا، کم کرنا، گھٹانا

ablassen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von ablassen

  • eine Sache nicht weiter verfolgen, aufhören, abkommen, aufhören (mit), aufgeben, aufhören
  • eine Person nicht weiter bedrängen, in Ruhe lassen, aufhören (mit), meiden, aufgeben, unbehelligt lassen
  • etwas (wie z. B. eine Menge) reduzieren, ausfließen lassen, unterlassen, absenken, leeren, ableiten
  • den Emotionen freien Lauf lassen, Dampf ablassen, (etwas) raushauen, Frust ablassen, unüberlegt daherreden, (Sprüche) rauslassen

ablassen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Präpositionen

Präpositionen für ablassen


  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem ab
  • jemand/etwas lässt jemandem etwas von etwas ab
  • jemand/etwas lässt von etwas ab
  • jemand/etwas lässt von etwas/jemandem ab
  • jemand/etwas lässt von jemandem ab
  • jemand/etwas lässt von jemandem/etwas ab

Verwendungen  Präpositionen 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Verb ablassen konjugieren

Zusammenfassung aller Zeitformen des Zeitworts, Tätigkeitsworts bzw. Tuworts ablassen


Die ab·lassen Konjugation online als Verbtabelle mit allen Verbformen in Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) in allen Personen (1. Person, 2.Person, 3. Person) übersichtlich dargestellt. Die Beugung bzw. Flexion des Verbs ab·lassen ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutschlernende ist die korrekte Konjugation des Verbs bzw. die korrekt flektierten Formen (lässt ab - ließ ab - hat abgelassen) entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary ablassen und unter ablassen im Duden.

ablassen Konjugation

Präsens Präteritum Konjunktiv I Konjunktiv II Imperativ
ich lass(e) abließ ablasse abließe ab-
du lässt abließ(es)t ablassest abließest ablass(e) ab
er lässt abließ ablasse abließe ab-
wir lassen abließen ablassen abließen ablassen ab
ihr lasst abließ(e)t ablasset abließet ablasst ab
sie lassen abließen ablassen abließen ablassen ab

Indikativ Aktiv

  • Präsens: ich lass(e) ab, du lässt ab, er lässt ab, wir lassen ab, ihr lasst ab, sie lassen ab
  • Präteritum: ich ließ ab, du ließ(es)t ab, er ließ ab, wir ließen ab, ihr ließ(e)t ab, sie ließen ab
  • Perfekt: ich habe abgelassen, du hast abgelassen, er hat abgelassen, wir haben abgelassen, ihr habt abgelassen, sie haben abgelassen
  • Plusquamperfekt: ich hatte abgelassen, du hattest abgelassen, er hatte abgelassen, wir hatten abgelassen, ihr hattet abgelassen, sie hatten abgelassen
  • Futur I: ich werde ablassen, du wirst ablassen, er wird ablassen, wir werden ablassen, ihr werdet ablassen, sie werden ablassen
  • Futur II: ich werde abgelassen haben, du wirst abgelassen haben, er wird abgelassen haben, wir werden abgelassen haben, ihr werdet abgelassen haben, sie werden abgelassen haben

Konjunktiv Aktiv

  • Präsens: ich lasse ab, du lassest ab, er lasse ab, wir lassen ab, ihr lasset ab, sie lassen ab
  • Präteritum: ich ließe ab, du ließest ab, er ließe ab, wir ließen ab, ihr ließet ab, sie ließen ab
  • Perfekt: ich habe abgelassen, du habest abgelassen, er habe abgelassen, wir haben abgelassen, ihr habet abgelassen, sie haben abgelassen
  • Plusquamperfekt: ich hätte abgelassen, du hättest abgelassen, er hätte abgelassen, wir hätten abgelassen, ihr hättet abgelassen, sie hätten abgelassen
  • Futur I: ich werde ablassen, du werdest ablassen, er werde ablassen, wir werden ablassen, ihr werdet ablassen, sie werden ablassen
  • Futur II: ich werde abgelassen haben, du werdest abgelassen haben, er werde abgelassen haben, wir werden abgelassen haben, ihr werdet abgelassen haben, sie werden abgelassen haben

Konjunktiv II (würde) Aktiv

  • Präteritum: ich würde ablassen, du würdest ablassen, er würde ablassen, wir würden ablassen, ihr würdet ablassen, sie würden ablassen
  • Plusquamperfekt: ich würde abgelassen haben, du würdest abgelassen haben, er würde abgelassen haben, wir würden abgelassen haben, ihr würdet abgelassen haben, sie würden abgelassen haben

Imperativ Aktiv

  • Präsens: lass(e) (du) ab, lassen wir ab, lasst (ihr) ab, lassen Sie ab

Infinitiv/Partizip Aktiv

  • Infinitiv I: ablassen, abzulassen
  • Infinitiv II: abgelassen haben, abgelassen zu haben
  • Partizip I: ablassend
  • Partizip II: abgelassen

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 75639, 81528, 174595, 81528, 10662

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1692920, 2292363

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 81528, 81528, 81528, 81528

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: ablassen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9