Verben mit „Eisen“ - 2


C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -en, -en

Eisenbahnexperte, der

Eisenbahnexperten · Eisenbahnexperten

Englisch railway expert

Experte für Eisenbahnangelegenheiten; Eisenbahnfachmann


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnfähre, die

Eisenbahnfähre · Eisenbahnfähren

Englisch railway ferry, ferry, railroad ferry, train ferry, traject

Fähre für den Transport von Eisenbahnzügen


Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnfahrkarte, die

Eisenbahnfahrkarte · Eisenbahnfahrkarten

Englisch railway ticket, train ticket

Fahrkarte für die Eisenbahn

⁰ bedeutungsabhängig


C2 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e

Eisenbahnfahrplan, der

Eisenbahnfahrplan(e)s · Eisenbahnfahrpläne

Englisch railroad schedule, railway timetable, timetable, train schedule

[Verkehr] Fahrplan, aus dem die Fahrtstrecken, Verkehrszeiten und Verkehrstage von Eisenbahnzügen entnommen werden können

⁴ selten


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnfahrt, die

Eisenbahnfahrt · Eisenbahnfahrten

Englisch train ride, railway journey

Fahrt mit einer Eisenbahn; Bahnfahrt, Zugfahrt

» Die Eisenbahnfahrt wird in Zürich unterbrochen. Englisch The train journey will be interrupted in Zurich.

⁰ bedeutungsabhängig


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahngesellschaft, die

Eisenbahngesellschaft · Eisenbahngesellschaften

Englisch railway company, railroad company, train company

[Handel] Unternehmen für Eisenbahnverkehr

⁰ bedeutungsabhängig


Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -e

Eisenbahngleis, das

Eisenbahngleises · Eisenbahngleise

Englisch railway track, line of rails, rail track

Schienenstrang für Züge


C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Eisenbahnknotenpunkt, der

Eisenbahnknotenpunkt(e)s · Eisenbahnknotenpunkte

Englisch railway junction, junction, railroad hub, railway hub, train interchange, train junction

[Verkehr] Ort, an dem sich Eisenbahnlinien treffen oder kreuzen; Umsteigeort zwischen den verschiedenen Eisenbahnlinien

» Daraufhin entwickelte sich Leinefelde in den folgenden Jahrzehnten zu einem wichtigen Eisenbahnknotenpunkt . Englisch As a result, Leinefelde developed into an important railway junction in the following decades.


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnlinie, die

Eisenbahnlinie · Eisenbahnlinien

Englisch railway line, rail line, rail road, railroad, railroad line, railway, train line

[Verkehr] Verkehrsverbindung, die von einer Eisenbahn bedient wird; Bahnlinie, Bahnverbindung, Eisenbahnverbindung

» Draußen auf dem Land, zwei Kilometer von der nächsten Eisenbahnlinie entfernt, im dunklen Reich der russischen Anarchie, zahlt man nach wie vor nichts für Strom. Englisch Out in the countryside, two kilometers from the nearest railway line, in the dark realm of Russian anarchy, nothing is still paid for electricity.

⁰ bedeutungsabhängig


C2 · Substantiv · neutral · unregelmäßig · -s, -

Eisenbahnministerium, das

Eisenbahnministeriums · Eisenbahnministerien

Englisch Railway Ministry

Ministerium, das für die Eisenbahn zuständig ist


C1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -e

Eisenbahnnetz, das

Eisenbahnnetzes · Eisenbahnnetze

Englisch railway network, network of railroads, rail network, railroad network, railway system

Gesamtheit der Verkehrslinien für Eisenbahnen; Bahnnetz

» Dank des kontinuierlich ausgebauten Eisenbahnnetzes war es möglich, immer mehr Sendungen per Bahnpost zu transportieren. Englisch Thanks to the continuously expanded railway network, it was possible to transport more and more shipments by railway mail.


Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -

Eisenbahnschaffner, der

Eisenbahnschaffners · Eisenbahnschaffner

Englisch railway guard, ticket inspector, train attendant, train conductor

Zugbegleiter im Eisenbahnverkehr


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnschiene, die

Eisenbahnschiene · Eisenbahnschienen

Englisch rail, railroad track, railway line, railway rail, railway track

Schiene für die Eisenbahn

» Wir stolperten über Eisenbahnschienen weg. Englisch We stumbled over the railway tracks.


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnschranke, die

Eisenbahnschranke · Eisenbahnschranken

Englisch barrier, level crossing barrier, railroad barrier

Absperrvorrichtung an einem Bahnübergang


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnschwelle, die

Eisenbahnschwelle · Eisenbahnschwellen

Englisch railroad tie, railway sleeper, cill, cross-sill, crosstie, sleeper, tie

Querbalken aus Holz, Beton oder Stahl zur Stabilisierung von Eisenbahnschienen


C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -e

Eisenbahnsignal, das

Eisenbahnsignals · Eisenbahnsignale

Englisch railway signal, train signal

Signal, das der Regelung des Eisenbahnverkehrs dient


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnstation, die

Eisenbahnstation · Eisenbahnstationen

Englisch railway station, train station, railroad depot

[Dienstleistungen] Ort, an dem ein Zug hält; Bahnhof, Bahnstation, Zugstation


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnstrecke, die

Eisenbahnstrecke · Eisenbahnstrecken

Englisch railway line, line section, railroad line, railway section, track, track section, railroad track

Verbindung von Orten mit einem Schienenweg; Bahnstrecke


C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig⁴ · -s, - · -s, -s

Eisenbahntunnel, der

Eisenbahntunnels · Eisenbahntunnel(s)⁴

Englisch railway tunnel, train tunnel

Tunnel, der von einer Eisenbahn verwendet wird

⁴ selten


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Eisenbahnüberführung, die

Eisenbahnüberführung · Eisenbahnüberführungen

Englisch railway bridge, bridge crossing, railway overbridge, train bridge

Brücke für Eisenbahnverkehr

  Alle deutsche Verben


* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 444118, 476695, 273783, 594916, 300980, 1084053, 911380, 631105, 978189, 509569, 410421, 449814

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 273783, 594916, 300980, 13698, 911380, 631105

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9