Heldentaten von rhl 230

Hier ehren wir unseren Helden rhl der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank rhl!

Übersetzungen von rhl

Unser Held rhl hat folgende neue Einträge hinzugefügt


mit Schmirgel (ab)schleifen, glätten, polieren; abschmirgeln; abfeilen; abschleifen; glätten; glattfeilen
Deutsch schmirgeln = Portugiesisch lixar

mit wenigen Worten beschreiben
Deutsch kurzfassen = Portugiesisch resumir

in etwas schreiben; einschreiben; reinschreiben
Deutsch hineinschreiben = Portugiesisch inscrever

als erstes geschehen, vor einem Ereignis stattfinden
Deutsch vorausgehen = Portugiesisch preceder

etwas zu oft essen oder zu viel von etwas essen, so dass es einem gar nicht mehr schmeckt, man es in Zukunft gar nicht mehr essen möchte
Deutsch überessen = Portugiesisch comer demasiado

mit Schmirgel glätten, polieren; abfeilen; abschleifen; schmirgeln
Deutsch abschmirgeln = Portugiesisch lixar

etwas von draußen nach drinnen bringen
Deutsch hereinbringen = Portugiesisch recolher

das vorsätzliche Vermeiden von etwas
Deutsch Vermeidung = Portugiesisch prevenção

eine Geldsumme, die für eine Dienstleistung oder die Benutzung einer Sache zu entrichten ist; Tarif; Steuer; Preis; Taxe; Betrag
Deutsch Gebühr = Portugiesisch comissão

großes Gebäude, in dem Waren an Verkaufsständen verkauft werden
Deutsch Markthalle = Portugiesisch praça

großes Gebäude, in dem Waren an Verkaufsständen verkauft werden
Deutsch Markthalle = Portugiesisch mercado coberto

soziale Benachteiligung aufgrund einer Behinderung
Deutsch Handicap = Portugiesisch incapacidade

soziale Benachteiligung aufgrund einer Behinderung
Deutsch Handicap = Portugiesisch deficiência

ein in freier Natur lebendes, nicht an den Menschen gewöhntes Tier
Deutsch Wildtier = Portugiesisch animal selvagem

Raum, in dem eine ärztliche oder psychologische Sprechstunde oder Beratung stattfindet
Deutsch Sprechzimmer = Portugiesisch consultório

Deutsch Raubüberfall = Portugiesisch assalto

Entbindung durch operative Öffnung der Gebärmutter; Schnittentbindung; Sectio caesarea
Deutsch Kaiserschnitt = Portugiesisch cesariana

konkrete Pestepidemie, in einem bestimmten Zeitraum und bestimmtem Gebiet; Pestepidemie
Deutsch Pest = Portugiesisch praga

Beruf, der genau den eigenen Vorstellungen, Wünschen entspricht; Traumjob; Wunschberuf
Deutsch Traumberuf = Portugiesisch profissão de sonho

eine negative Antwort, eine endgültige Ablehnung
Deutsch Nein = Portugiesisch não

Person, die etwas spart, besonders bei einer Bank oder Sparkasse
Deutsch Sparer = Portugiesisch aforrador

Person, die etwas spart, besonders bei einer Bank oder Sparkasse
Deutsch Sparer = Portugiesisch depositante

Deutsch Mutterschutz = Portugiesisch proteção á maternidade

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Deutsch Stock = Portugiesisch espeto

Gespräch des Arbeitgebers mit jemandem, der Arbeit bei ihm sucht, das dazu dient, den Anwärter einschätzen zu können; Bewerbungsgespräch; Einstellungsgespräch
Deutsch Vorstellungsgespräch = Portugiesisch entrevista de emprego

Gehalt an Säure
Deutsch Säuregehalt = Portugiesisch acidez

eine mit Schleimhaut ausgekleidete Erweiterung im Anschluss an die Mund- und Nasenhöhle beim Menschen und den übrigen Wirbeltieren; Schlund; Pharynx
Deutsch Rachen = Portugiesisch garganta

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Deutsch Verstand = Portugiesisch entendimento

Mensch, der regelmäßig bis spät nachts wach ist und infolgedessen eine bis zur Mittagszeit reichende Schlafphase besitzt; Eule; Nachteule
Deutsch Nachtmensch = Portugiesisch notívago

Papier zum Verpacken von Geschenken
Deutsch Geschenkpapier = Portugiesisch papel de embrulho

Geschmacksrichtung eines Weines mit einem Restzuckergehalt von 12 bis 18 Gramm pro Liter, ein Wein, der geschmacklich zwischen trocken und lieblich liegt; feinherb
Deutsch halbtrocken = Portugiesisch meio seco

mit einer Bezeichnung versehen; bezeichnet, benannt als
Deutsch sogenannt = Portugiesisch chamado

mit einer Bezeichnung versehen; bezeichnet, benannt als
Deutsch sogenannt = Portugiesisch nomeado

eine Gefahr drohend, in sich bergend; gefährlich; riskant; risikobehaftet; ungeschützt
Deutsch unsicher = Portugiesisch perigoso

kein Selbstbewusstsein, seiner selbst nicht sicher sein; verwirrt; unschlüssig; zweifelnd
Deutsch unsicher = Portugiesisch inseguro

man kann sich auf etwas nicht verlassen, darauf vertrauen; unzuverlässig
Deutsch unsicher = Portugiesisch duvidoso

zwanghaft zustande gekommen, unnatürlich; geziert; gekünstelt
Deutsch gesucht = Portugiesisch procurado

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
Deutsch schlau = Portugiesisch esperto

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Deutsch ungewöhnlich = Portugiesisch invulgar

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Deutsch ungewöhnlich = Portugiesisch incomum

eine Hypothese betreffend
Deutsch hypothetisch = Portugiesisch hipotético

für etwas Neues geeignet, zum Renovieren geeignet; regenerativ; wiederherstellbar
Deutsch erneuerbar = Portugiesisch renovável

mit Nachteilen verbunden
Deutsch ungünstig = Portugiesisch inconveniente

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
Deutsch eng = Portugiesisch acanhado

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Deutsch eng = Portugiesisch íntimo

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
Deutsch eng = Portugiesisch apertado

sich leicht an andere anschließend; kontaktfreudig; sozial
Deutsch gesellig = Portugiesisch sociável

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Deutsch natürlich = Portugiesisch naturalmente

im Sinne von einfach, ungezwungen; einfach; ungezwungen; unverbildet
Deutsch natürlich = Portugiesisch natural

nicht entfremdet, dem Naturell entsprechend, sich auf das Naturell beziehend, naturgetreu; echt; grün; jungfräulich; naturbelassen; naturell
Deutsch natürlich = Portugiesisch natural

sich auf die Natur beziehend, naturgemäß, in der Natur vorkommend; naturartig; naturbelassen; naturbezogen; naturmäßig; naturgemäß
Deutsch natürlich = Portugiesisch natural

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Deutsch launisch = Portugiesisch imprevisível

wenig ausmachend, von geringem Ausmaß; spärlich; biegsam; brüchig
Deutsch dünn = Portugiesisch fino

kraftlos, leise; piepsig; schwach
Deutsch dünn = Portugiesisch fraco

Vollkommenheit anstrebend; keinen Standard hinnehmend, der nicht vollkommen ist; akribisch; detailverliebt; detailversessen; genau
Deutsch perfektionistisch = Portugiesisch perfecionista

in der Art einer Melodie, angenehm klingend; melodiös; wohlklingend
Deutsch melodisch = Portugiesisch melodioso

in der Art einer Melodie, angenehm klingend; melodiös; wohlklingend
Deutsch melodisch = Portugiesisch melódico

frisch gebacken mit berstender Kruste
Deutsch knusprig = Portugiesisch estaladiço