Konjugation des Verbs abkommen

Das Konjugieren des Verbs abkommen erfolgt unregelmäßig. Die Stammformen sind kommt/kömmt ab, kam ab und ist abgekommen. Der Ablaut erfolgt mit den Stammvokalen o - a - o. Als Hilfsverb von abkommen wird "sein" verwendet. Die Vorsilbe ab- von abkommen ist trennbar. Die Beugung erfolgt im Aktiv und die Darstellung als Hauptsatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb abkommen zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für abkommen. Man kann nicht nur abkommen konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Das Verb gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C1. Kommentare

Verb
ab·kommen
Substantiv
Abkommen, das
Video 

C1 · unregelmäßig · sein · trennbar

ab·kommen

kommt/kömmtab · kam ab · ist abgekommen

 Wechsel des Stammvokals  o - a - o   Umlautung im Präsens   Wegfall der Konsonantendopplung  mm - m - mm 

⁷ Verwendung veraltet

Englisch diverge, deviate, stray, depart, digress, start, abandon doing, alienate, become outdated, begin, break away, come closer, decline, derive, dissociate, fall behind, flow, get away, get up, go off, ground, lose weight, originate, pick up, renounce, rise, run, run off, separate, set in, slim down, style, swing off, touch, weaken, abandon, give up

/ˈapkɔmən/ · /kɔmt ap/ · /kaːm ap/ · /ˈkɛːmə ap/ · /ˈapɡəkɔmən/

[…, Sport] von (etwas, jemandem) stammen, auf (etwas, jemanden) zurückgehen; sich unbeabsichtigt von einer ursprünglich bereits eingeschlagenen Richtung entfernen; abstammen, abdriften, abschweifen, aufgeben

(von+D)

» Sie ist vom Weg abgekommen . Englisch She lost her way.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von abkommen

Präsens

ich komm(e)⁵ ab
du kommst/kömmst ab
er kommt/kömmt ab
wir kommen ab
ihr kommt ab
sie kommen ab

Präteritum

ich kam ab
du kamst ab
er kam ab
wir kamen ab
ihr kamt ab
sie kamen ab

Imperativ

-
komm(e)⁵ (du) ab
-
kommen wir ab
kommt (ihr) ab
kommen Sie ab

Konjunktiv I

ich komme ab
du kommest ab
er komme ab
wir kommen ab
ihr kommet ab
sie kommen ab

Konjunktiv II

ich käme ab
du kämest ab
er käme ab
wir kämen ab
ihr kämet ab
sie kämen ab

Infinitiv

abkommen
abzukommen

Partizip

abkommend
abgekommen

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch⁷ Verwendung veraltet


Indikativ

Das Verb abkommen konjugiert im Indikativ Aktiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft


Präsens

ich komm(e)⁵ ab
du kommst/kömmst ab
er kommt/kömmt ab
wir kommen ab
ihr kommt ab
sie kommen ab

Präteritum

ich kam ab
du kamst ab
er kam ab
wir kamen ab
ihr kamt ab
sie kamen ab

Perfekt

ich bin abgekommen
du bist abgekommen
er ist abgekommen
wir sind abgekommen
ihr seid abgekommen
sie sind abgekommen

Plusquam.

ich war abgekommen
du warst abgekommen
er war abgekommen
wir waren abgekommen
ihr wart abgekommen
sie waren abgekommen

Futur I

ich werde abkommen
du wirst abkommen
er wird abkommen
wir werden abkommen
ihr werdet abkommen
sie werden abkommen

Futur II

ich werde abgekommen sein
du wirst abgekommen sein
er wird abgekommen sein
wir werden abgekommen sein
ihr werdet abgekommen sein
sie werden abgekommen sein

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch⁷ Verwendung veraltet


  • Nach zu kommt ab . 
  • Toms Wagen kam von der Fahrbahn ab . 
  • Im Winter komme ich ab und zu hierher. 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb abkommen


Konjunktiv I

ich komme ab
du kommest ab
er komme ab
wir kommen ab
ihr kommet ab
sie kommen ab

Konjunktiv II

ich käme ab
du kämest ab
er käme ab
wir kämen ab
ihr kämet ab
sie kämen ab

Konj. Perfekt

ich sei abgekommen
du seiest abgekommen
er sei abgekommen
wir seien abgekommen
ihr seiet abgekommen
sie seien abgekommen

Konj. Plusquam.

ich wäre abgekommen
du wärest abgekommen
er wäre abgekommen
wir wären abgekommen
ihr wäret abgekommen
sie wären abgekommen

Konj. Futur I

ich werde abkommen
du werdest abkommen
er werde abkommen
wir werden abkommen
ihr werdet abkommen
sie werden abkommen

Konj. Futur II

ich werde abgekommen sein
du werdest abgekommen sein
er werde abgekommen sein
wir werden abgekommen sein
ihr werdet abgekommen sein
sie werden abgekommen sein

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb


Konjunktiv II

ich würde abkommen
du würdest abkommen
er würde abkommen
wir würden abkommen
ihr würdet abkommen
sie würden abkommen

Konj. Plusquam.

ich würde abgekommen sein
du würdest abgekommen sein
er würde abgekommen sein
wir würden abgekommen sein
ihr würdet abgekommen sein
sie würden abgekommen sein

Imperativ

Die Konjugationsformen im Imperativ Aktiv Präsens für das Verb abkommen


Präsens

komm(e)⁵ (du) ab
kommen wir ab
kommt (ihr) ab
kommen Sie ab

⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch

Infinitiv/Partizip

Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Aktiv für abkommen


Infinitiv I


abkommen
abzukommen

Infinitiv II


abgekommen sein
abgekommen zu sein

Partizip I


abkommend

Partizip II


abgekommen

  • Sie ist vom Weg abgekommen . 
  • Maria ist vom Weg abgekommen . 
  • Wenn der Knochen sich gefestigt hat, kommt der Gips ab . 

Beispiele

Beispielsätze für abkommen


  • Nach zu kommt ab . 
  • Sie ist vom Weg abgekommen . 
    Englisch She lost her way.
  • Toms Wagen kam von der Fahrbahn ab . 
    Englisch Tom's car went off the motorway.
  • Im Winter komme ich ab und zu hierher. 
    Englisch I come here now and then in winter.
  • Maria ist vom Weg abgekommen . 
    Englisch Mary lost her way.
  • Das Krad kam von der Straße ab . 
    Englisch The motorcycle came off the road.
  • Der Läufer kam gut vom Start ab . 
    Englisch The runner started well.

Beispiele 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von abkommen


Deutsch abkommen
Englisch diverge, deviate, stray, depart, digress, start, abandon doing, alienate
Russisch отклоняться, отходить, выйти из моды, освободиться, отдаляться, отказаться, отойти, происходить
Spanisch apartarse, desviarse, alejarse, abandonar, decaer, dejar, desvincularse, acercarse
Französisch s'éloigner, s'écarter, maigrir, atterrir, avoir des perspectives de succès, cesser, cibler, commencer
Türkisch ayrılmak, sapmak, vazgeçmek, yoldan çıkmak, akmak, başarı şansı, başlamak, düşmek
Portugiesisch desviar, afastar-se, desistir, desviar-se, desvio, sair do caminho, abandonar, abrir mão
Italienisch allontanarsi, deviare, distaccarsi, abbandonare, atterrare, avere prospettive di successo, avvicinarsi, deprimere
Rumänisch se abate, se îndepărta, se desprinde, deviere, renunța, abandonare, abate, avea perspective de succes
Ungarisch eltér, eltávolodik, lemondani, leszakad, elavul, elavult, elfárad, eltávolodni
Polnisch odchodzić, zboczyć, oddalać się, pochodzić, schudnąć, zrezygnować, chudnąć, dotknąć boiska
Griechisch απομακρύνομαι, παρεκκλίνω, έχω προοπτικές επιτυχίας, αδυνατίζω, απελευθερώνομαι, απομάκρυνση, απομακρύνω, αποσπώ
Niederländisch afkomen, afwijken, loskomen, verouderen, aanvangen, achterblijven, afdwalen, afkomstig zijn
Tschechisch odchýlit se, odchýlení, uvolnit se, dotknout se, odchylka, odcizit se, odstranit se, odvrátit se
Schwedisch avvika, avvikelse, avvika från, avfalla, avstå, beröra, börja, frigöra
Dänisch afvige, afvige fra, fravige, adskille, afstå, afviger, begynde, berøre
Japanisch 離れる, 逸脱する, 外れる, やめる, フィールドに触れる, 成功の見込み, 放棄する, 時代遅れになる
Katalanisch desviar-se, apartar-se, allunyar-se, desprendre's, alliberar-se, apropar-se, aturar, canviar de direcció
Finnisch poiketa, erota, aloittaa, eksyä, jäädä jälkeen, koskettaa kenttää, laihtua, laskeutua
Norwegisch avvike, fjerne seg, skille seg, treffe, avslutte, avstå, avvik, begynne
Baskisch aldendu, askatu, desbideratu, urruntzea, aldatu, arrakasta-aukera, askatzea, atzean geratu
Serbisch odstupiti, odvojiti se, skrenuti, odustati, skloniti se, dodirnuti tlo, imati šanse za uspeh, iscuriti
Mazedonisch оддалечување, отклонување, допир, започнува, застарен, извира, изгубен, имати шанси за успех
Slowenisch odstopiti, odmakniti se, ločiti se, dotakniti se tal, izhajati, izogniti se, izvirati, izčrpati se
Slowakisch odchýliť sa, dotknúť sa ihriska, odchýlenie, odcudziť sa, odstrániť sa, odtrhnúť sa, odvrátiť sa, oslobodiť sa
Bosnisch odstupiti, skrenuti, odustati, odvojiti se, dodirnuti tlo, izvirati, mršaviti, odlazak
Kroatisch odstupiti, skrenuti, odustati, odvojiti se, dodirnuti tlo, izlaziti, odlazak, odvratiti se
Ukrainisch відхилятися, відходити, вибратися, вийти з гри, вийти з ужитку, вийти за межі, виходити, втомлюватися
Bulgarisch отклонявам се, отклонение, отдалечавам се, започвам, идвам от, излизам, излизам от употреба, изтощавам се
Belorussisch адхіляцца, адхіленне, аддаляцца, аддзяліцца, адлучацца, адмовіцца ад, адпусціць, адставаць
Indonesisch berhenti, melepaskan diri, menjauh, terlepas, berasal dari, berat badan turun, berpeluang sukses, berpisah
Vietnamesisch bỏ, thoát khỏi, tách ra, bung ra, bắt nguồn từ, chạm sân, chạm đất, có cơ hội thành công
Usbekisch voz kechmoq, ajralmoq, qutulmoq, uzoqlashmoq, bas qilmoq, begonalashmoq, boshlamoq, chalg'imoq
Hindi छूटना, छोड़ना, अलग होना, दूर होना, अप्रचलित होना, अलग पड़ना, आरंभ करना, उत्पन्न होना
Chinesisch 摆脱, 放弃, 脱离, 偏离, 偏离主题, 偏航, 停止, 出自
Thailändisch หลุดออก, เลิก, ตกพื้น, ตกยุค, ทรุดโทรม, ท่วม, นอกประเด็น, น้ำหนักลด
Koreanisch 벗어나다, 그만두다, 떨어지다, 멀어지다, 겨냥하다, 구식이 되다, 기원하다, 단념하다
Aserbaidschanisch ayrılmaq, imtina etmək, qopmaq, qurtulmaq, uzaqlaşmaq, arıqlamaq, başlamaq, dayanmaq
Georgisch დაშორება, თავის დაღწევა, შეწყვეტა, გადახვევა, გადმოდინება, გამომდინარეობა, გამოყენებიდან გამოსვლა, გაუცხოება
Bengalisch আলাদা হওয়া, ছেড়ে দেওয়া, দূরে সরা, মুক্ত হওয়া, অপ্রচলিত হওয়া, আরম্ভ করা, উছলে ওঠা, উঠে আসা
Albanisch shkëputem, heq dorë, afrohem, bie në tokë, dal nga përdorimi, dal nga tema, devijoj, dobësohem
Marathi सुटणे, सोडणे, दूर होणे, अप्रचलित होणे, आरंभ करणे, उत्पन्न होणे, उद्भवणे, उफाळणे
Nepalesisch छोड्नु, छुट्टिनु, टाढिनु, अप्रचलित हुनु, अलग हुनु, अलगिनु, आरम्भ गर्नु, उत्पन्न हुनु
Telugu విడిపోవడం, అన్యులవడం, ఆపడం, ఉద్భవించు, ఉప్పొంగడం, ఎగసి రావడం, క్షీణించడం, గురిపెట్టు
Lettisch atteikties, attālināties, aplūst, atdalīties, atkratīties, atlipt, atmest, atrauties
Tamil விலகுதல், கைவிடு, அணுகி வருதல், அந்நியமாகுதல், இலிருந்து தோன்றுதல், எடை குறைதல், ஒல்லியாகுதல், குறி வைக்க
Estnisch loobuma, eemalduma, vabanema, alustama, edu saavutamise võimalus on, eemale pöörduma, eksima, eralduma
Armenisch հրաժարվել, հեռանալ, ազատվել, անջատվել, առաջանալ, բաժանվել, բխել, գետնին դիպչել
Kurdisch derketin, rawestîn, veqetîn, xilas bûn, cudabûn, dest pê kirin, dûr bûn, dûr ketin
Hebräischלהתנתק، סטייה، הסחה، לסטות، לגעת، להיגזר، להיווצר، להסיט
Arabischانحراف، انفصال، ابتعاد، ابتعد، اقتراب، الابتعاد، الانفصال، التوقف عن شيء
Persischانحراف، جدا شدن، دور شدن، آزاد شدن، از مد افتادن، برگشتن به، بیگانه شدن، جاری شدن
Urduچھوڑنا، الگ ہونا، بہکنا، دور ہونا، آزاد ہونا، آنا، اجنبی ہونا، انحراف

abkommen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von abkommen

  • von (etwas, jemandem) stammen, auf (etwas, jemanden) zurückgehen, abstammen, entstammen, herkommen, sich herleiten, herstammen
  • sich unbeabsichtigt von einer ursprünglich bereits eingeschlagenen Richtung entfernen, sich vom eigentlichen Ziel (zeitweise) entfernen, den thematischen Zusammenhang (zeitweise) verlieren, abdriften, abschweifen, aufgeben, abtreiben
  • [Sport] (einen Wettkampf, eine sportliche Übung oder dergleichen) auf bestimmte Weise anfangen, zum Zeitpunkt der Schussabgabe eine bestimmte Richtung zum Ziel aufweisen, ablaufen, anvisieren, starten, richten (auf)
  • sich freimachen, loskommen (von etwas, zumeist einer Tätigkeit), sich abwenden, loskommen (von jemandem)
  • von einer Entwicklung überholt werden, ungebräuchlich und unmodern werden, außer Gebrauch kommen, aus der Mode kommen, veralten, verstauben, obsoleszieren
  • ...

abkommen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Präpositionen

Präpositionen für abkommen


  • jemand/etwas kommt von etwas ab
  • jemand/etwas kommt von jemandem ab

Verwendungen  Präpositionen 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Verb abkommen konjugieren

Zusammenfassung aller Zeitformen des Zeitworts, Tätigkeitsworts bzw. Tuworts abkommen


Die ab·kommen Konjugation online als Verbtabelle mit allen Verbformen in Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) in allen Personen (1. Person, 2.Person, 3. Person) übersichtlich dargestellt. Die Beugung bzw. Flexion des Verbs ab·kommen ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutschlernende ist die korrekte Konjugation des Verbs bzw. die korrekt flektierten Formen (kommt/kömmt ab - kam ab - ist abgekommen) entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary abkommen und unter abkommen im Duden.

abkommen Konjugation

Präsens Präteritum Konjunktiv I Konjunktiv II Imperativ
ich komm(e) abkam abkomme abkäme ab-
du kommst/kömmst abkamst abkommest abkämest abkomm(e) ab
er kommt/kömmt abkam abkomme abkäme ab-
wir kommen abkamen abkommen abkämen abkommen ab
ihr kommt abkamt abkommet abkämet abkommt ab
sie kommen abkamen abkommen abkämen abkommen ab

Indikativ Aktiv

  • Präsens: ich komm(e) ab, du kommst/kömmst ab, er kommt/kömmt ab, wir kommen ab, ihr kommt ab, sie kommen ab
  • Präteritum: ich kam ab, du kamst ab, er kam ab, wir kamen ab, ihr kamt ab, sie kamen ab
  • Perfekt: ich bin abgekommen, du bist abgekommen, er ist abgekommen, wir sind abgekommen, ihr seid abgekommen, sie sind abgekommen
  • Plusquamperfekt: ich war abgekommen, du warst abgekommen, er war abgekommen, wir waren abgekommen, ihr wart abgekommen, sie waren abgekommen
  • Futur I: ich werde abkommen, du wirst abkommen, er wird abkommen, wir werden abkommen, ihr werdet abkommen, sie werden abkommen
  • Futur II: ich werde abgekommen sein, du wirst abgekommen sein, er wird abgekommen sein, wir werden abgekommen sein, ihr werdet abgekommen sein, sie werden abgekommen sein

Konjunktiv Aktiv

  • Präsens: ich komme ab, du kommest ab, er komme ab, wir kommen ab, ihr kommet ab, sie kommen ab
  • Präteritum: ich käme ab, du kämest ab, er käme ab, wir kämen ab, ihr kämet ab, sie kämen ab
  • Perfekt: ich sei abgekommen, du seiest abgekommen, er sei abgekommen, wir seien abgekommen, ihr seiet abgekommen, sie seien abgekommen
  • Plusquamperfekt: ich wäre abgekommen, du wärest abgekommen, er wäre abgekommen, wir wären abgekommen, ihr wäret abgekommen, sie wären abgekommen
  • Futur I: ich werde abkommen, du werdest abkommen, er werde abkommen, wir werden abkommen, ihr werdet abkommen, sie werden abkommen
  • Futur II: ich werde abgekommen sein, du werdest abgekommen sein, er werde abgekommen sein, wir werden abgekommen sein, ihr werdet abgekommen sein, sie werden abgekommen sein

Konjunktiv II (würde) Aktiv

  • Präteritum: ich würde abkommen, du würdest abkommen, er würde abkommen, wir würden abkommen, ihr würdet abkommen, sie würden abkommen
  • Plusquamperfekt: ich würde abgekommen sein, du würdest abgekommen sein, er würde abgekommen sein, wir würden abgekommen sein, ihr würdet abgekommen sein, sie würden abgekommen sein

Imperativ Aktiv

  • Präsens: komm(e) (du) ab, kommen wir ab, kommt (ihr) ab, kommen Sie ab

Infinitiv/Partizip Aktiv

  • Infinitiv I: abkommen, abzukommen
  • Infinitiv II: abgekommen sein, abgekommen zu sein
  • Partizip I: abkommend
  • Partizip II: abgekommen

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097, 73097

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1341333, 6693538, 5644489, 3699166, 7635401, 4355414

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 400020, 73097

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9