Heldentaten von Shlomo Tikochinski 412

Hier ehren wir unseren Helden Shlomo Tikochinski der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank Shlomo Tikochinski!

Übersetzungen von Shlomo Tikochinski

Unser Held Shlomo Tikochinski hat folgende neue Einträge hinzugefügt


sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Deutsch rasen = Hebräisch להסתער

wüten; toben
Deutsch rasen = Hebräisch לזעום

toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
Deutsch rasen = Hebräisch להתפרע

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Deutsch anstellen = Hebräisch להפעיל

sich zieren; einstellen; einschalten; ausfressen; anwerben; Schlange stehen
Deutsch anstellen = Hebräisch להתגרות

etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
Deutsch aufladen = Hebräisch להעמיס

etwas mit elektrischer Energie versehen; elektrisch laden
Deutsch aufladen = Hebräisch להטעין

ausstatten; ausrüsten
Deutsch aufladen = Hebräisch לצייד

ausstatten; ausrüsten
Deutsch aufladen = Hebräisch להצטייד

organisieren; austragen (Wettkampf); veranstalten; abhalten; durchführen; aufführen
Deutsch ausrichten = Hebräisch לארגן

(sich) zurechtfinden; (sich) richten nach; (sich) anlehnen (an); (sich) orientieren (an); gehen nach
Deutsch ausrichten = Hebräisch לקיים

umfassen
Deutsch einnehmen = Hebräisch לכלול

verdienen; ausfüllen; einkassieren; schlucken; kassieren; okkupieren
Deutsch einnehmen = Hebräisch למלא

verdienen; ausfüllen; einkassieren; schlucken; kassieren; okkupieren
Deutsch einnehmen = Hebräisch לאגור

scharf, stechend oder ätzend sein
Deutsch beißen = Hebräisch צורב

scharf, stechend oder ätzend sein
Deutsch beißen = Hebräisch חריף עקצוצי

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Deutsch beißen = Hebräisch צורם

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Deutsch beißen = Hebräisch לעוס

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Deutsch einfallen = Hebräisch להעלות על הדעת

gefallen; strenger werden; bekleiden; schrauben; herausputzen; beschleunigen (aktiv)
Deutsch anziehen = Hebräisch לעטות

Anlass oder Grund geben zu hoffen; erwarten lassen; erwarten lassen; hoffen lassen; Hoffnung geben für
Deutsch versprechen = Hebräisch מְקֻוֶּה

erwarten; sich erhoffen
Deutsch versprechen = Hebräisch מצופה

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Deutsch pflanzen = Hebräisch למקם

aufstellen; hinsetzen; hinstellen
Deutsch pflanzen = Hebräisch לטעת

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Deutsch pflanzen = Hebräisch להטעות

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Deutsch pflanzen = Hebräisch לשטות

eingraben; einpflanzen; einsetzen; setzen
Deutsch pflanzen = Hebräisch להציב

eingraben; einpflanzen; einsetzen; setzen
Deutsch pflanzen = Hebräisch להטמיע

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Deutsch überqueren = Hebräisch לצלוח

subtrahieren; in Abzug bringen
Deutsch abziehen = Hebräisch לחסר

ablenken; legieren; abzocken; beklauen; abrechnen; von dannen ziehen
Deutsch abziehen = Hebräisch להסיח

geschehen; ablaufen; passieren
Deutsch vorgehen = Hebräisch להתרחש

vorangehen; Vorrang haben; Priorität haben; verlaufen; torpedieren; vorrangig sein
Deutsch vorgehen = Hebräisch לתעדף

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Deutsch kühlen = Hebräisch לצנן

kühl machen; Kälte verbreiten
Deutsch kühlen = Hebräisch לצנן אוירה

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Deutsch abbiegen = Hebräisch לפנות

zu verhindern wissen; einbiegen; abwenden (können); die Fahrtrichtung ändern
Deutsch abbiegen = Hebräisch לנטות

justieren
Deutsch einstellen = Hebräisch להתאים

einordnen; anstellen; konfigurieren; aufhören (mit); stellen; (sich) einrichten (auf)
Deutsch einstellen = Hebräisch למקם

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Deutsch verarbeiten = Hebräisch לזקק

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Deutsch verarbeiten = Hebräisch להתרקם

etwas geistig bewältigen; analysieren; aufnehmen; durchdenken; durchschauen; erfassen
Deutsch verarbeiten = Hebräisch לעבד נפשית

bearbeiten; verdauen; zubereiten; abwandeln; ablaufen lassen; sacken lassen
Deutsch verarbeiten = Hebräisch להכיל

bearbeiten; verdauen; zubereiten; abwandeln; ablaufen lassen; sacken lassen
Deutsch verarbeiten = Hebräisch לאפשר לשקוע

(Gefühle) emotional belastende Eindrücke, Schicksalsschläge bewältigen; aushalten; bewältigen; klarkommen; mit sich ins Reine kommen; überwinden
Deutsch verarbeiten = Hebräisch להתמודד

(Gefühle) emotional belastende Eindrücke, Schicksalsschläge bewältigen; aushalten; bewältigen; klarkommen; mit sich ins Reine kommen; überwinden
Deutsch verarbeiten = Hebräisch להתגבר

metabolisieren; verdauen; verstoffwechseln; verwerten
Deutsch verarbeiten = Hebräisch מטבוליזם

metabolisieren; verdauen; verstoffwechseln; verwerten
Deutsch verarbeiten = Hebräisch עיכול

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Deutsch ankommen = Hebräisch להופיע

Gefallen finden; einen Geschmack treffen; rüberkommen; (sich) klar ausdrücken; (irgendwie) aufgenommen werden; zur Kenntnis nehmen
Deutsch ankommen = Hebräisch לקלוע לטעמו

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Deutsch ankommen = Hebräisch נקודה מכרעת

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Deutsch ankommen = Hebräisch להחשיב

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Deutsch ankommen = Hebräisch להסתמך

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Deutsch befinden = Hebräisch להתקיים

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Deutsch anmachen = Hebräisch לתפעל

befestigen; anbringen
Deutsch anmachen = Hebräisch לצרף

befestigen; anbringen
Deutsch anmachen = Hebräisch להדק

mit jemandem flirten; anbaggern; anbraten
Deutsch anmachen = Hebräisch לעורר מינית

anschalten; anzünden; aufgeilen; einschalten; belästigen; zubereiten
Deutsch anmachen = Hebräisch להפעיל

sich entwickeln; entstehen
Deutsch werden = Hebräisch להתפתח

geschehen; entstehen; (sich) entwickeln (zu); (sich) gestalten (zu)
Deutsch werden = Hebräisch להתהוות

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Deutsch senken = Hebräisch להטות

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Deutsch senken = Hebräisch להתעקם

ermäßigen
Deutsch senken = Hebräisch להפחית

auf einen niedrigeren Wert bringen
Deutsch senken = Hebräisch לשנמך

schweben; gleiten; fliegen
Deutsch segeln = Hebräisch לרחף

schweben; gleiten; fliegen
Deutsch segeln = Hebräisch לגלוש

schweben; gleitend fliegen; fliegen; gleiten; schweben; (sich) erheben
Deutsch segeln = Hebräisch לעוף

schweben; gleitend fliegen; fliegen; gleiten; schweben; (sich) erheben
Deutsch segeln = Hebräisch לצוף

übernachten; nächtigen
Deutsch schlafen = Hebräisch לינה

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Deutsch schlafen = Hebräisch לנמנם

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Deutsch schlafen = Hebräisch חוסר תשומת לב


Deutsch ausgehen = Hebräisch לנבוע

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Deutsch ausgeben = Hebräisch להנפיק

zuteilen; ausstellen; blechen; imitieren; ausrüsten; auflegen
Deutsch ausgeben = Hebräisch להקצות

zuteilen; ausstellen; blechen; imitieren; ausrüsten; auflegen
Deutsch ausgeben = Hebräisch לצייד

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Deutsch abschließen = Hebräisch לסכם

auskommen; leben
Deutsch existieren = Hebräisch להסתדר

auskommen; leben
Deutsch existieren = Hebräisch לחיות

sein; da sein; leben; (sich) befinden; vorhanden sein; vegetieren
Deutsch existieren = Hebräisch לנכוח

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
Deutsch wiederfinden = Hebräisch לאתר

auftreten
Deutsch wiederfinden = Hebräisch להופיע

(sich) identifizieren (mit)
Deutsch wiederfinden = Hebräisch להזדהות (עם)

mit Fett gebackene oder frittierte dünne Kartoffelscheibe
Deutsch Chip = Hebräisch צ'יפס

Übersicht über die Fahrzeiten eines Verkehrsmittels
Deutsch Fahrplan = Hebräisch זמני נסיעה

mit Haschisch oder Marihuana gedrehte Zigarette; Joint
Deutsch Ofen = Hebräisch ג'וינט

Advantage
Deutsch Vorteil = Hebräisch הישג

positiver Aspekt oder Effekt einer Sache; Benefit; Vorzug
Deutsch Vorteil = Hebräisch תועלת

psychische Unruhe oder Anspannung
Deutsch Nervosität = Hebräisch עצבנות

weiblicher Anfänger; Beginnerin; Laiin; Neueinsteigerin; Neuling; Newbie
Deutsch Anfängerin = Hebräisch טירונית

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und zum Anrichten von Speisen; Anrichte; Kredenz
Deutsch Büfett = Hebräisch מזנון

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und zum Anrichten von Speisen; Anrichte; Kredenz
Deutsch Büfett = Hebräisch בר

Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit, Entspannung; Pause; Auszeit; Schlaf; Rast; Einkehr
Deutsch Ruhe = Hebräisch בשאנטי

ein durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand; Frieden
Deutsch Ruhe = Hebräisch ללא סכסוך

ein durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand; Frieden
Deutsch Ruhe = Hebräisch בשלום

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Deutsch Ruhe = Hebräisch שלוות נפש

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Deutsch Ruhe = Hebräisch קור רוח

ein See in Süddeutschland, der Schweiz und Österreich; Schwäbisches Meer
Deutsch Bodensee = Hebräisch ימת קונסטנץ

Reptil
Deutsch Krokodil = Hebräisch תנין

Haschischzigarette; Joint
Deutsch Tüte = Hebräisch ג'וינט

Körperregion bei Wirbeltieren zwischen Halsansatz und den Schultergelenken; Achsel
Deutsch Schulter = Hebräisch שכם

Körperregion bei Wirbeltieren zwischen Halsansatz und den Schultergelenken; Achsel
Deutsch Schulter = Hebräisch גוו

mehrzelliges, gliederfüßiges Tier mit sechs Beinen; Kerbtier; Kerf; Krabbeltier
Deutsch Insekt = Hebräisch זוחל

von besonderer Wichtigkeit, entscheidendem Einfluss; im Mittelpunkt stehend
Deutsch zentral = Hebräisch מכריע

eine leitende, führende Stelle einnehmend
Deutsch zentral = Hebräisch מוביל

eine leitende, führende Stelle einnehmend
Deutsch zentral = Hebräisch בכיר

Eigenschaft von Vokalen, die in mittlerer Position zwischen vorne und hinten gesprochen werden
Deutsch zentral = Hebräisch אמצעי

aussichtslos; ausschließlich; einflusslos; einsam; einschichtig; einsiedlerisch
Deutsch allein = Hebräisch בלעדי

aussichtslos; ausschließlich; einflusslos; einsam; einschichtig; einsiedlerisch
Deutsch allein = Hebräisch חד ממדי

mit Gefühlen zu tun habend; gefühlsmäßig; emotionell; geistig; psychisch; seelisch
Deutsch emotional = Hebräisch מנטלי

empfindlich; affektiv; emotionell; empfindlich; gefühlsbetont; gefühlvoll
Deutsch emotional = Hebräisch רגשני

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Deutsch knapp = Hebräisch צר

mit nur wenig Abstand; um Haaresbreite; hauchdünn
Deutsch knapp = Hebräisch דקיק

wohl
Deutsch gut = Hebräisch נינוח

von außergewöhnlicher Größe, Intensität, Zahl; außergewöhnlich; gewaltig; ungeheuer
Deutsch unglaublich = Hebräisch יוצא דופן

von außergewöhnlicher Größe, Intensität, Zahl; außergewöhnlich; gewaltig; ungeheuer
Deutsch unglaublich = Hebräisch עוצמתי

Ärger, Empörung verursachend, nicht angemessen
Deutsch unglaublich = Hebräisch מטרד

Ärger, Empörung verursachend, nicht angemessen
Deutsch unglaublich = Hebräisch גורם לזעם

nicht zu glauben, unwahrscheinlich; unglaubhaft
Deutsch unglaublich = Hebräisch מזקיף גבה

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Deutsch zukünftig = Hebräisch בקרוב

bitte; halt; mal; schlicht
Deutsch einfach = Hebräisch רק רגע

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Deutsch direkt = Hebräisch קדימה

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Deutsch direkt = Hebräisch מיושר