Heldentaten von Janina 251

Hier ehren wir unseren Helden Janina der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank Janina!

Übersetzungen von Janina

Unser Held Janina hat folgende neue Einträge hinzugefügt


stornieren; absagen
Deutsch canceln = Rumänisch anula

sich nähern; sich schließen; (jemandem) entgegenkommen; zukommen (auf); (jemandem) entgegengehen
Deutsch zugehen = Rumänisch se apropia

etwas verbergen, verstecken; kaschieren; tarnen; überspielen; verbergen; verhüllen
Deutsch camouflieren = Rumänisch se camufla

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Deutsch hupen = Rumänisch claxona

die Bedingungen erfüllen, um etwas machen zu können
Deutsch qualifizieren = Rumänisch se califica

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Deutsch lohnen = Rumänisch merita

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Deutsch überfahren = Rumänisch călca

etwas fahrend passieren; passieren
Deutsch überfahren = Rumänisch trece

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Deutsch kritisieren = Rumänisch critica

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Deutsch dolmetschen = Rumänisch interpreta

übersetzen; als Dometscher(in) arbeiten; übertragen; (den) Dolmetscher machen; (die) Dolmetscherin machen; (der) Dolmetscher sein
Deutsch dolmetschen = Rumänisch traduce

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Deutsch reagieren = Rumänisch reacționa

tief atmen, so dass der Körper ausreichend mit Sauerstoff versorgt wird; durchschnaufen; einatmen
Deutsch durchatmen = Rumänisch respira profund

zur Ruhe kommen; entspannen; verschnaufen
Deutsch durchatmen = Rumänisch respira adânc

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Deutsch aalen = Rumänisch se întinde

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Deutsch aushalten = Rumänisch îndura

(einer Sache) standhalten; vertragen; alimentieren; (jemanden) versorgen; erdulden; abkönnen
Deutsch aushalten = Rumänisch tolera

karbonisieren
Deutsch carbonisieren = Rumänisch se carboniza

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Deutsch installieren = Rumänisch monta

jemanden in eine Position berufen; ernennen
Deutsch installieren = Rumänisch numi

sich während einer längeren Zeit um jemanden oder eine Sache übermäßig ängstigen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
Deutsch abängstigen = Rumänisch se speria

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Deutsch erlauben = Rumänisch permite

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Deutsch erlauben = Rumänisch consimți

gestatten; genehmigen; konzedieren; (eine) Möglichkeit schaffen; (sich) erdreisten; zubilligen
Deutsch erlauben = Rumänisch încuviința

stark, belastbar machen; sich durch Speisen oder Trinken erfrischen; kräftigen; aufmuntern; ermutigen
Deutsch stärken = Rumänisch întări

die Wirksamkeit erhöhen; etwas wirkungsvoller machen
Deutsch stärken = Rumänisch consolida

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
Deutsch verschmutzen = Rumänisch polua

schmutzig werden, dreckig werden; verdrecken
Deutsch verschmutzen = Rumänisch murdări

etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen; trennen
Deutsch unterbrechen = Rumänisch întrerupe

weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient; Marktplatz; Feld
Deutsch Platz = Rumänisch loc

Errichtung von Gebäuden oder Siedlungen für Wohnzwecke
Deutsch Wohnungsbau = Rumänisch locuință

Tuch, das zum Schützen der Kleidung und Reinigung des Mundes beim Essen verwendet wird
Deutsch Serviette = Rumänisch servietă

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Deutsch Konkurrent = Rumänisch concurent

ein Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger bestimmt ist; Fußgeherzone
Deutsch Fußgängerzone = Rumänisch zonă pietonală

kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte Leistung gezahlt wird; üblich in der Gastronomie, bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten; Bakschisch; Bedienungsgeld; Douceur; Maut
Deutsch Trinkgeld = Rumänisch bacșiș

enge Straße, schmaler Weg zwischen Zäunen oder Mauern
Deutsch Gasse = Rumänisch alee

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
Deutsch Porträt = Rumänisch portret

meist metallenes Behältnis, in dem sich eine Flüssigkeit befindet, die man durch Drücken versprühen kann; Sprühdose
Deutsch Spraydose = Rumänisch spray

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Deutsch Gutschein = Rumänisch cupon

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Deutsch Gutschein = Rumänisch voucher

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Deutsch Schulfreund = Rumänisch prieten de școală

Fußbekleidung, welche zum Sport in Hallen geeignet ist; Sportschuh
Deutsch Turnschuh = Rumänisch adidas

Wand eines Gebäudes aus Stein, Beton oder auch Lehm
Deutsch Mauer = Rumänisch zid

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
Deutsch Sponsor = Rumänisch sponsor

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Deutsch Magazin = Rumänisch revistă

Lager für Vorräte; Lager
Deutsch Magazin = Rumänisch depozit

der zwei Mal tägliche Zeitraum des Wasserauflaufes an den Küsten der Weltmeere; auflaufend Wasser
Deutsch Flut = Rumänisch inundație

Ausdruck, mit dem man bei Ankunft, Abschied oder feierlichen Anlässen grüßt
Deutsch Grußformel = Rumänisch salut

Sinn einer Information, Handlung oder Sache; Sinn
Deutsch Bedeutung = Rumänisch semnificație

Kenntnis, die jemand durch wiederholte Praxis in einem bestimmten Gebiet bekommt; Beschlagenheit; Bildung; Denkzettel; Einsicht; Erkenntnis
Deutsch Erfahrung = Rumänisch experiență

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Deutsch Einheit = Rumänisch unitate

Dienstleistung; Dienst; Dienstleistung
Deutsch Service = Rumänisch serviciu

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Deutsch ärgerlich = Rumänisch enervant

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Deutsch problematisch = Rumänisch problematic

Kardinalzahl 800; acht mal hundert
Deutsch achthundert = Rumänisch opt sute

wie ein Wunder; wundersam
Deutsch wunderbar = Rumänisch minunat

ohne Fleisch; fleischlos
Deutsch vegetarisch = Rumänisch vegetarian

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Deutsch hauptsächlich = Rumänisch în principal

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Deutsch genau = Rumänisch exact

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Deutsch kraftlos = Rumänisch neputincios

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Deutsch elfte = Rumänisch al unsprezecelea

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Deutsch fit = Rumänisch apt

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Deutsch fit = Rumänisch în formă

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Deutsch endlich = Rumänisch finit

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Deutsch endlich = Rumänisch limitat

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Deutsch endlich = Rumänisch final

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Deutsch feierlich = Rumänisch solemn

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Deutsch hell = Rumänisch isteț

mit viel Licht erfüllt und damit leuchtend oder gut ausgeleuchtet; gleißend; lichtdurchflutet
Deutsch hell = Rumänisch luminos

eindeutig und ungetrübt so seiend; eitel; groß; rein
Deutsch hell = Rumänisch clar

blonde Haare habend; blondhaarig
Deutsch blond = Rumänisch blond

des Sehens nicht fähig
Deutsch blind = Rumänisch orb

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
Deutsch sächsisch = Rumänisch saxon

ohne Stress, keinen Stress auslösend
Deutsch stressfrei = Rumänisch fără stres