Heldentaten von PedroX5 497

Hier ehren wir unseren Helden PedroX5 der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank PedroX5!

Übersetzungen von PedroX5

Unser Held PedroX5 hat folgende neue Einträge hinzugefügt


sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Deutsch duschen = Tschechisch sprchovat

(sich) duschen; duschen; (ein) Duschbad nehmen
Deutsch duschen = Tschechisch sprchovat se

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Deutsch trennen = Tschechisch dělit

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe hinrichten
Deutsch erschießen = Tschechisch postřelit

totschießen; füsilieren; abknallen; niederschießen; abschießen; abballern
Deutsch erschießen = Tschechisch odstřelit

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Deutsch überholen = Tschechisch předjíždět

Gegenstände von einer Oberfläche entfernen; wegräumen
Deutsch abräumen = Tschechisch odklidit

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Deutsch hassen = Tschechisch nesnášet

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Deutsch kooperieren = Tschechisch kooperovat

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Deutsch kooperieren = Tschechisch spolupracovat

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Deutsch jonglieren = Tschechisch žonglovat

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Deutsch mähen = Tschechisch kosit

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Deutsch mähen = Tschechisch sekat

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Deutsch einwerfen = Tschechisch vhodit

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Deutsch fliegen = Tschechisch letět

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Deutsch gutschreiben = Tschechisch dobropisovat

ein Fahrzeug lenken; lenken
Deutsch steuern = Tschechisch řídit

in andere Länder verkaufen; exportieren
Deutsch ausführen = Tschechisch vyvážet

gemeinsam mit einem Partner leben
Deutsch zusammenleben = Tschechisch spolužití

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Deutsch verschieben = Tschechisch přetáhnout

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Deutsch besetzen = Tschechisch obsadit

etwas bestücken, etwas mit etwas versehen; bestücken
Deutsch besetzen = Tschechisch osadit

vergrößern; weiten; ausdehnen
Deutsch erweitern = Tschechisch rozšířit

einen Teil von einem anderen Teil abtrennen (auch übertragen); abstecken; abzäunen; beschränken; einfassen; eingrenzen
Deutsch abgrenzen = Tschechisch ohraničit

die Unterschiede von Dingen herausarbeiten; bestimmen; definieren; determinieren; differenzieren; festsetzen
Deutsch abgrenzen = Tschechisch vymezit

ein Bild von etwas oder jemandem in einem geeigneten Medium zurückgeben; (sich) widerspiegeln; reflektieren; widerspiegeln
Deutsch spiegeln = Tschechisch zrcadlit

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Deutsch üben = Tschechisch cvičit

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Deutsch üben = Tschechisch trénovat

zwei Gegenstände mit einem Hilfsstoff (Klebstoff) zum dauernden Aneinanderhaften bringen; pappen
Deutsch kleben = Tschechisch lepit

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Deutsch weitermachen = Tschechisch pokračovat

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Deutsch überziehen = Tschechisch přetáhnout

jemanden mit einem Gegenstand schlagen; jemandem eins ~; hauen; prügeln; verprügeln
Deutsch überziehen = Tschechisch přetáhnout

von einer höheren Stelle nach unten fallen
Deutsch runterfallen = Tschechisch spadnout

Zeichnungen verfertigen; malen; bildlich darstellen
Deutsch zeichnen = Tschechisch kreslit

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Deutsch eröffnen = Tschechisch otevřít

(Konto) anlegen
Deutsch eröffnen = Tschechisch otevřít

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Deutsch kühlen = Tschechisch chladit

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
Deutsch einkochen = Tschechisch zavařit

glätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand; glätten; plätten
Deutsch bügeln = Tschechisch žehlit

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Deutsch verpacken = Tschechisch zabalit

etwas zum längeren Lagern in etwas unterbringen, wodurch es vor Schäden und Verschmutzung geschützt ist; packen; unterbringen; verstauen; weglegen
Deutsch verpacken = Tschechisch zabalit

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Deutsch abschreiben = Tschechisch opsat

eine handschriftliche Kopie von einem Text machen
Deutsch abschreiben = Tschechisch opsat

Kosten, die nicht mehr eingetrieben werden können, aus der Bilanz entfernen
Deutsch abschreiben = Tschechisch odepsat

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
Deutsch vertiefen = Tschechisch prohloubit

ein Teil eines Kleidungsstückes (tiefer, nach unten) versetzen
Deutsch vertiefen = Tschechisch prodloužit

im Sortiment haben; anbieten; im Angebot haben; zum Verkauf bieten
Deutsch führen = Tschechisch vést

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Deutsch betrügen = Tschechisch podvádět

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Deutsch betrügen = Tschechisch podvádět

etwas achten, vor etwas Ehrfurcht haben; achten; ehrfürchtig sein
Deutsch fürchten = Tschechisch obávat se

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Deutsch sortieren = Tschechisch třídit

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
Deutsch ausbauen = Tschechisch vymontovat

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Deutsch ausleihen = Tschechisch zapůjčit

sich etwas borgen
Deutsch ausleihen = Tschechisch vypůjčit

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Deutsch fernsehen = Tschechisch sledovat televizi

etwas als Opfer darbringen; etwas einem Gott während einer Zeremonie geben
Deutsch opfern = Tschechisch obětovat

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Deutsch einparken = Tschechisch zaparkovat

jemanden an ein Ziel geleiten
Deutsch mitbringen = Tschechisch dovést

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Deutsch mitbringen = Tschechisch přinést

besonders hervorheben; akzentuieren; deutlich machen; hervorheben; klarmachen; unterstreichen
Deutsch betonen = Tschechisch zdůraznit

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
Deutsch ächzen = Tschechisch sténat

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Deutsch schrauben = Tschechisch šroubovat

abschrauben; (eine Schraube) anziehen; festziehen; festdrehen
Deutsch schrauben = Tschechisch šroubovat

sich öffnen; aufplatzen; sich öffnen
Deutsch aufgehen = Tschechisch otevřít se

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Deutsch erben = Tschechisch dědit

ererben
Deutsch erben = Tschechisch zdědit

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Deutsch verdünnen = Tschechisch naředit

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Deutsch Packung = Tschechisch obal

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Deutsch Packung = Tschechisch baleni

die Menge, die in einer Verpackung enthalten ist
Deutsch Packung = Tschechisch balení

eine oft schlagwortartige programmatische Aussage, die eine Person, Institution oder Veranstaltung charakterisieren oder prägen soll; Devise; Leitgedanke; Leitspruch; Maxime; Parole
Deutsch Motto = Tschechisch motto

Münze und deren Geldwert vom hundertsten Teil des Euros; Eurocent
Deutsch Cent = Tschechisch cent

Münze und deren Geldwert in Währungssystemen anderer Länder; insbesondere vom Dollar, ein Hundertstel eines Dollars
Deutsch Cent = Tschechisch cent

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Deutsch Reservierung = Tschechisch rezervace

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Deutsch Reservierung = Tschechisch zamluveni

künstlerische Darbietung durch Gestaltung einer Rolle
Deutsch Spiel = Tschechisch hra

Schuhe, an denen zum Zwecke der Fortbewegung Rollen montiert sind
Deutsch Rollschuh = Tschechisch kolečkové brusle

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Deutsch Dose = Tschechisch dóza

Inhalt; gedanklicher Inhalt
Deutsch Gehalt = Tschechisch obsah

Computerbildschirm; Computerbildschirm; Bildschirm; Aufseher
Deutsch Monitor = Tschechisch monitor

Tuch, das zum Schützen der Kleidung und Reinigung des Mundes beim Essen verwendet wird
Deutsch Serviette = Tschechisch ubrousek

Mittel zur natürlichen Kommunikation und nonverbalen Kommunikation; Verständigungsmittel; Medium
Deutsch Kommunikationsmittel = Tschechisch komunikační prostředek

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Deutsch Kulisse = Tschechisch kulisa

Jura, Rechtswissenschaft
Deutsch Recht = Tschechisch právo

eine Produktionsstätte, in der gewerbliche Waren handwerklich in der Serie hergestellt werden, die Vorstufe zur Fabrik; Fabrik; Werkstatt; Werkstätte
Deutsch Manufaktur = Tschechisch manufaktura

eine Produktionsstätte, in der gewerbliche Waren handwerklich in der Serie hergestellt werden, die Vorstufe zur Fabrik; Fabrik; Werkstatt; Werkstätte
Deutsch Manufaktur = Tschechisch rukodělná dílna

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Deutsch Querstraße = Tschechisch příčná ulice

etwas besonders Positives, das man meist anderen zugutekommen lässt
Deutsch Bonbon = Tschechisch bonbon

Teil eines Türschlosses; Türklinke, Klinke
Deutsch Falle = Tschechisch západka

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Deutsch Mitschüler = Tschechisch spolužák

Angehöriger der Bankenwirtschaft; Bankfachmann; Bänker; Bänkler; Bankfachmann; Bankkaufmann
Deutsch Banker = Tschechisch bankéř

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Deutsch Mitspieler = Tschechisch spoluhráč

frühzeitliche oder mittelalterliche Platte zum Schutz des eigenen Körpers im Kampf; Schutzschild
Deutsch Schild = Tschechisch štít

Schutzplatte an Geschützen; Schutzschild; Geschützschild
Deutsch Schild = Tschechisch štít

Energiebarriere, häufig Bestandteil von Science-Fiction; Schutzschild
Deutsch Schild = Tschechisch štít

nach einem Konzert zusätzlich gespieltes Stück
Deutsch Zugabe = Tschechisch přídavek

Fähigkeit des Körpers eines Tieres, eines Menschen oder deren Organe sich zu bewegen
Deutsch Motorik = Tschechisch motorika

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
Deutsch Reihenhaus = Tschechisch řadový domek

weibliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihte; Expertin; Fachgröße
Deutsch Fachfrau = Tschechisch odbornice

Tier, an oder mit dem ein Versuch durchgeführt wird
Deutsch Versuchstier = Tschechisch pokusné zvíře

ein Einwohner, Bewohner der Stadt Berlin, eine in Berlin geborene Person; Spree-Athener
Deutsch Berliner = Tschechisch berlíňan

Kurzform für Berliner Pfannkuchen, ein in Fett ausgebackenes, mit Zuckerguss, Zucker oder Puderzucker bestreutes und mit Marmelade oder Konfitüre gefülltes, rundes Hefegebäck; Pfannkuchen; Krapfen; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
Deutsch Berliner = Tschechisch kobliha

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Deutsch Stecker = Tschechisch konektor

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Deutsch Stecker = Tschechisch vidlice

kurzer, in sich abgeschlossener Text in einer Zeitung
Deutsch Zeitungsartikel = Tschechisch článek

erreichte Position in einer Rangordnung
Deutsch Level = Tschechisch úroveň

Beanstandung eines bestimmten Mangels oder Inkorrektheit; eine Aufforderung zur Gewährleistung; Bemängelung; Beschwerde; Mängelrüge; Beanstandung
Deutsch Reklamation = Tschechisch reklamace

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Deutsch Mitinhaber = Tschechisch spolumajitel

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Deutsch Emotion = Tschechisch emoce

Ausbildungsstätte, in der Musik unterrichtet wird
Deutsch Musikschule = Tschechisch hudební škola

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Deutsch Mitleid = Tschechisch soucit

Sicht über eine große Fläche; Aussicht
Deutsch Ausblick = Tschechisch výhled

jemand, der die Sportart Boxen ausübt
Deutsch Boxer = Tschechisch boxér

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Deutsch Arbeitszeit = Tschechisch pracovní doba

abgeschnittene Scheibe eines Brotlaibes; Bemme; Runksen; Ränftel; Schnitte; Stulle
Deutsch Brot = Tschechisch krajíc chleba

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
Deutsch Picknick = Tschechisch piknik

im Meer lebender Raubfisch aus der Klasse der Knorpelfische; Haifisch
Deutsch Hai = Tschechisch žralok

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Deutsch Fest = Tschechisch oslava

kleine Behausung für den Hund, meist aus Holz und an ein Haus erinnernd
Deutsch Hundehütte = Tschechisch psí bouda

das über einen längeren Zeitraum andauernde Einführen von Flüssigkeit in den Körper, dies meist intravenös, aber auch intraossär, intraarteriell, subkutan oder rektal
Deutsch Infusion = Tschechisch infuze

Anteilnahme gegenüber den Betroffenen im Fall des Todes eines Angehörigen
Deutsch Beileid = Tschechisch soustrast

Person, die eine Sache vermietet
Deutsch Vermieter = Tschechisch pronajímatel

in Deutschland, Österreich und der Schweiz derjenige Teil der Polizei, der sich mit der Aufklärung und Verhinderung von Straftaten befasst; Kripo; Kriminaldienst
Deutsch Kriminalpolizei = Tschechisch kriminální policie

Beginn, Ursprung von etwas
Deutsch Ausgangspunkt = Tschechisch začátek

Zeltlager im Rahmen von Freizeitaktivitäten oder während der Ferien; Lager; Zeltlager
Deutsch Camp = Tschechisch tábor

Ventilator zur Ableitung von Dämpfen und Gasen in der Küche oder Innenräumen
Deutsch Abzug = Tschechisch odtah

Abrückung von Soldaten; taktische Bewegung von Truppen; Abrückung
Deutsch Abzug = Tschechisch ústup

behördlich erteilte Berechtigung, für eine bestimmte Zeit im Land bleiben zu dürfen
Deutsch Aufenthaltsgenehmigung = Tschechisch povolení k pobytu

technisches Gebilde von höherer Komplexität; Anlage; Gerät; Instrument; Maschine
Deutsch Apparat = Tschechisch přístroj

technisches Gebilde von höherer Komplexität; Anlage; Gerät; Instrument; Maschine
Deutsch Apparat = Tschechisch aparát

funktionell zusammengehörige Organe
Deutsch Apparat = Tschechisch aparát

Kurzform von Glühbirne; Glühlampe
Deutsch Birne = Tschechisch žárovka

gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Fingerspitze; Nagel
Deutsch Fingernagel = Tschechisch nehet

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Deutsch Schulsystem = Tschechisch vzdělávací systém

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Deutsch Schulsystem = Tschechisch školský systém

Ausdruck, mit dem man bei Ankunft, Abschied oder feierlichen Anlässen grüßt
Deutsch Grußformel = Tschechisch pozdrav

eine Hülle zum Schutz, zum Versand von Dokumenten, Briefen, Datenträgern und Ähnlichem; Briefhülle; Briefkuvert; Couvert; Kuvert; Umschlag
Deutsch Briefumschlag = Tschechisch obálka

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Deutsch Stille = Tschechisch klid

kurz für Geldbeutel
Deutsch Beutel = Tschechisch měšec

Haltung eines Staates, sich nicht an einem bestimmten Konflikt oder an Konflikten im Allgemeinen zu beteiligen und keine Konfliktpartei zu unterstützen; Nichteinmischung
Deutsch Neutralität = Tschechisch neutralita

Einkommen in einem Jahr
Deutsch Jahreseinkommen = Tschechisch roční příjem

oftmals feierlich vorgetragener Wunsch, jemanden zu ehelichen; Antrag
Deutsch Heiratsantrag = Tschechisch nabidka k sňatku

höchste monarchische Würdenträgerin eines Staates; Adlige; Herrscherin; Monarchin
Deutsch Kaiserin = Tschechisch císařovna

unnötiger oder sinnloser Verbrauch von etwas; Vergeudung; Verpulvern
Deutsch Verschwendung = Tschechisch plýtvání

robustes, geländegängiges Fahrrad; Bergrad; Geländefahrrad
Deutsch Mountainbike = Tschechisch horské kolo

von Raubtieren als Nahrung gefangenes oder verfolgtes Tier; Beutetier; Opfer; Riss
Deutsch Beute = Tschechisch kořist

durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter; Diebesgut; Raub
Deutsch Beute = Tschechisch kořist

durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter; Diebesgut; Raub
Deutsch Beute = Tschechisch lup

von Jägern getötete Tiere; Jagdbeute; Strecke
Deutsch Beute = Tschechisch kořist

Einrichtung mit staatlichem oder öffentlichem Auftrag, die verletzte sowie erkrankte Personen im Notfall vor Ort versorgt und unter fachlicher Betreuung in ein geeignetes Krankenhaus transportiert
Deutsch Rettungsdienst = Tschechisch záchranná služba

ohne jede Ausnahme; uneingeschränkt
Deutsch ausnahmslos = Tschechisch bez výjimky

nach Art einer Komödie; komödiant
Deutsch komisch = Tschechisch komický

zum Lachen anregend; lustig; spaßig; ulkig
Deutsch komisch = Tschechisch komický

zum Lachen anregend; lustig; spaßig; ulkig
Deutsch komisch = Tschechisch směšný

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Deutsch mobil = Tschechisch pohyblivý

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Deutsch mobil = Tschechisch mobilní

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Deutsch mobil = Tschechisch pojizdný

in der Art einer Grafik
Deutsch grafisch = Tschechisch grafika