Konjugation des Verbs raushalten ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Das Konjugieren des Verbs raushalten erfolgt unregelmäßig. Die Stammformen sind ... rausgehalten wird, ... rausgehalten wurde und ... rausgehalten worden ist. Der Ablaut erfolgt mit den Stammvokalen a - ie - a. Als Hilfsverb von raushalten wird "haben" verwendet. Die Vorsilbe raus- von raushalten ist trennbar. Die Beugung erfolgt im Vorgangspassiv und die Darstellung als Nebensatz. Zum besseren Verständnis stehen unzählige Beispiele für das Verb raushalten zur Verfügung. Zum Üben und Festigen gibt es außerdem kostenlose Arbeitsblätter für raushalten. Man kann nicht nur raushalten konjugieren, sondern alle deutschen Verben. Kommentare

unregelmäßig · haben · trennbar

raus·gehalten werden

... rausgehalten wird · ... rausgehalten wurde · ... rausgehalten worden ist

 e-Erweiterung   Flexiv-Verschmelzung   Wechsel des Stammvokals  a - ie - a   Umlautung im Präsens 

Englisch hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude

aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten; räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

(sich+A, Akk., aus+D)

» Ich halte mich da raus . Englisch I am not getting involved.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die einfach konjugierten Verbformen Präsens, Präteritum, Imperativ und Konjunktiv von raushalten

Präsens

... ich rausgehalten werde
... du rausgehalten wirst
... er rausgehalten wird
... wir rausgehalten werden
... ihr rausgehalten werdet
... sie rausgehalten werden

Präteritum

... ich rausgehalten wurde
... du rausgehalten wurdest
... er rausgehalten wurde
... wir rausgehalten wurden
... ihr rausgehalten wurdet
... sie rausgehalten wurden

Imperativ

-
-
-
-
-
-

Konjunktiv I

... ich rausgehalten werde
... du rausgehalten werdest
... er rausgehalten werde
... wir rausgehalten werden
... ihr rausgehalten werdet
... sie rausgehalten werden

Konjunktiv II

... ich rausgehalten würde
... du rausgehalten würdest
... er rausgehalten würde
... wir rausgehalten würden
... ihr rausgehalten würdet
... sie rausgehalten würden

Infinitiv

rausgehalten werden
rausgehalten zu werden

Partizip

rausgehalten werdend
rausgehalten worden

Indikativ

Das Verb raushalten konjugiert im Indikativ Vorgangspassiv in den Zeitformen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft


Präsens

... ich rausgehalten werde
... du rausgehalten wirst
... er rausgehalten wird
... wir rausgehalten werden
... ihr rausgehalten werdet
... sie rausgehalten werden

Präteritum

... ich rausgehalten wurde
... du rausgehalten wurdest
... er rausgehalten wurde
... wir rausgehalten wurden
... ihr rausgehalten wurdet
... sie rausgehalten wurden

Perfekt

... ich rausgehalten worden bin
... du rausgehalten worden bist
... er rausgehalten worden ist
... wir rausgehalten worden sind
... ihr rausgehalten worden seid
... sie rausgehalten worden sind

Plusquam.

... ich rausgehalten worden war
... du rausgehalten worden warst
... er rausgehalten worden war
... wir rausgehalten worden waren
... ihr rausgehalten worden wart
... sie rausgehalten worden waren

Futur I

... ich rausgehalten werden werde
... du rausgehalten werden wirst
... er rausgehalten werden wird
... wir rausgehalten werden werden
... ihr rausgehalten werden werdet
... sie rausgehalten werden werden

Futur II

... ich rausgehalten worden sein werde
... du rausgehalten worden sein wirst
... er rausgehalten worden sein wird
... wir rausgehalten worden sein werden
... ihr rausgehalten worden sein werdet
... sie rausgehalten worden sein werden

  • Ich halte mich da raus . 
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Die Konjugation im Konjunktiv I und II bzw. in den Zeiten Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt und Futur für das Verb raushalten


Konjunktiv I

... ich rausgehalten werde
... du rausgehalten werdest
... er rausgehalten werde
... wir rausgehalten werden
... ihr rausgehalten werdet
... sie rausgehalten werden

Konjunktiv II

... ich rausgehalten würde
... du rausgehalten würdest
... er rausgehalten würde
... wir rausgehalten würden
... ihr rausgehalten würdet
... sie rausgehalten würden

Konj. Perfekt

... ich rausgehalten worden sei
... du rausgehalten worden seiest
... er rausgehalten worden sei
... wir rausgehalten worden seien
... ihr rausgehalten worden seiet
... sie rausgehalten worden seien

Konj. Plusquam.

... ich rausgehalten worden wäre
... du rausgehalten worden wärest
... er rausgehalten worden wäre
... wir rausgehalten worden wären
... ihr rausgehalten worden wäret
... sie rausgehalten worden wären

Konj. Futur I

... ich rausgehalten werden werde
... du rausgehalten werden werdest
... er rausgehalten werden werde
... wir rausgehalten werden werden
... ihr rausgehalten werden werdet
... sie rausgehalten werden werden

Konj. Futur II

... ich rausgehalten worden sein werde
... du rausgehalten worden sein werdest
... er rausgehalten worden sein werde
... wir rausgehalten worden sein werden
... ihr rausgehalten worden sein werdet
... sie rausgehalten worden sein werden

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen des Konjunktiv II konjugiert mit würde als finites Verb


Konjunktiv II

... ich rausgehalten werden würde
... du rausgehalten werden würdest
... er rausgehalten werden würde
... wir rausgehalten werden würden
... ihr rausgehalten werden würdet
... sie rausgehalten werden würden

Konj. Plusquam.

... ich rausgehalten worden sein würde
... du rausgehalten worden sein würdest
... er rausgehalten worden sein würde
... wir rausgehalten worden sein würden
... ihr rausgehalten worden sein würdet
... sie rausgehalten worden sein würden

Imperativ

Die Konjugationsformen im Imperativ Vorgangspassiv Präsens für das Verb raushalten


Präsens

-
-
-
-

Infinitiv/Partizip

Die infiniten Formen Partizip und Infinitiv (mit zu) im Vorgangspassiv für raushalten


Infinitiv I


rausgehalten werden
rausgehalten zu werden

Infinitiv II


rausgehalten worden sein
rausgehalten worden zu sein

Partizip I


rausgehalten werdend

Partizip II


rausgehalten worden

  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 

Beispiele

Beispielsätze für raushalten


  • Ich halte mich da raus . 
    Englisch I am not getting involved.
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
    Englisch I want you to stay out of this.
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
    Englisch When the civil patrol held up the red baton, the young man accelerated even more.
  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
    Englisch In the minds of the CDU leadership, it is clear that Turkey cannot be kept out of the EU forever.
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 
    Englisch I would have liked to keep him completely out of the movie, which would have been difficult because he wrote the script.

Beispiele 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von raushalten


Deutsch raushalten
Englisch hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude
Russisch держаться в стороне, не вмешиваться, воздержаться от участия, не вмешаться, выдерживать, удерживать, держать на расстоянии, исключать
Spanisch mantenerse al margen, no involucrarse, mantener alejado, mantener fuera, dejar fuera, excluir, mantener distancia
Französisch ne pas s'impliquer, exclure, tenir à l'écart, laisser de côté, s'abstenir, tenir à distance, écarter
Türkisch dışarıda tutmak, hariç tutmak, uzak tutmak, dışarda tutmak, dışarıda bırakmak, katılmamak
Portugiesisch segurar para fora, excluir, manter afastado, afastar, deixar de fora, ficar de fora, manter distância, não se envolver
Italienisch tenere fuori, non far entrare, non immischiarsi, non impicciarsi, stare alla larga, escludere, sottrarsi, stare fuori
Rumänisch exclude, menține departe, excludere, excluzie, menține la distanță, se abține
Ungarisch kizárni, kivonni, kímélni, távol tartani
Polnisch nie wtrącać do, trzymać z dala, nie angażować się, pomijać, trzymać na dystans, trzymać się z daleka, wykluczać
Griechisch κρατώ έξω, αποκλείω, αποχή, κρατώ σε απόσταση, παραλείπω
Niederländisch buiten houden, afhouden, afzijdig houden, uitsluiten
Tschechisch držet stranou, držet na distanc, nezasahovat, neúčastnit se, vydržet, vyloučit, vynechat, vytáhnout
Schwedisch hålla ute, exkludera, hålla borta, hålla på avstånd, hålla sig utanför, hålla utanför, utesluta
Dänisch holde ude, holde på afstand, holde sig udenfor, holde udenfor, holde væk, udelukke
Japanisch 外に出す, 排除する, 関与しない, 干渉しない, 距離を保つ, 除外する
Katalanisch mantenir fora, excloure, mantenir al marge, mantenir distància, mantenir-se al marge
Finnisch pitää eristyksissä, eristyksissä, eristyksissä pitäminen, jättää pois, osallistumatta jääminen, pitää etäällä, pitää ulkopuolella, syrjäyttää
Norwegisch holde unna, holde seg unna, holde på avstand, holde ute, holde utenfor, unngå, utelukke
Baskisch kanpoan mantendu, kanpoan egon, kanpoan utzi
Serbisch izdvojiti, držati podalje, držati na distanci, isključiti, izuzeti, ne mešati se, ostati po strani
Mazedonisch одржување на дистанца, изолирање, исклучување, изоставување
Slowenisch izključiti, držati zunaj, izločiti, držati na distanci, izpustiti
Slowakisch držať vonku, vytiahnuť, držať na dištanc, nepúšťať, vylúčiť, vynechať, zdržať sa
Bosnisch držati podalje, izdvojiti, držati na distanci, isključiti, izolovati, izuzeti, izuzeti se
Kroatisch držati podalje, izdvojiti, isključiti, izostati, izostaviti, izuzeti, ne sudjelovati
Ukrainisch тримати осторонь, утримувати, виключати, не брати до уваги, не допускати, тримати на відстані, утримуватися
Bulgarisch изключвам, държа на разстояние, държа настрана, държане настрана, изключвам се, изключване, изолирам, изолиране
Belorussisch трымаць на адлегласці, выключыць, не ўдзельнічаць, не ўключаць
Hebräischלהשאיר בחוץ، להשאיר מרחק، לשמור מחוץ
Arabischإبعاد، استبعاد
Persischدور نگه داشتن، نگه داشتن خارج از، کنار نگه داشتن، کنار گذاشتن
Urduباہر رکھنا، دور رکھنا، شامل نہ کرنا، فاصلے پر رکھنا

raushalten in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von raushalten

  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

raushalten in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Präpositionen

Präpositionen für raushalten


  • jemand/etwas hält etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält sich aus etwas raus

Verwendungen  Präpositionen 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Verb raushalten konjugieren

Zusammenfassung aller Zeitformen des Zeitworts, Tätigkeitsworts bzw. Tuworts raushalten


Die raus·gehalten werden Konjugation online als Verbtabelle mit allen Verbformen in Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) in allen Personen (1. Person, 2.Person, 3. Person) übersichtlich dargestellt. Die Beugung bzw. Flexion des Verbs raus·gehalten werden ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Konjugation des Verbs bzw. die korrekt flektierten Formen (... rausgehalten wird - ... rausgehalten wurde - ... rausgehalten worden ist) entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary raushalten und unter raushalten im Duden.

raushalten Konjugation

Präsens Präteritum Konjunktiv I Konjunktiv II Imperativ
ich ... rausgehalten werde... rausgehalten wurde... rausgehalten werde... rausgehalten würde-
du ... rausgehalten wirst... rausgehalten wurdest... rausgehalten werdest... rausgehalten würdest-
er ... rausgehalten wird... rausgehalten wurde... rausgehalten werde... rausgehalten würde-
wir ... rausgehalten werden... rausgehalten wurden... rausgehalten werden... rausgehalten würden-
ihr ... rausgehalten werdet... rausgehalten wurdet... rausgehalten werdet... rausgehalten würdet-
sie ... rausgehalten werden... rausgehalten wurden... rausgehalten werden... rausgehalten würden-

Indikativ Vorgangspassiv

  • Präsens: ... ich rausgehalten werde, ... du rausgehalten wirst, ... er rausgehalten wird, ... wir rausgehalten werden, ... ihr rausgehalten werdet, ... sie rausgehalten werden
  • Präteritum: ... ich rausgehalten wurde, ... du rausgehalten wurdest, ... er rausgehalten wurde, ... wir rausgehalten wurden, ... ihr rausgehalten wurdet, ... sie rausgehalten wurden
  • Perfekt: ... ich rausgehalten worden bin, ... du rausgehalten worden bist, ... er rausgehalten worden ist, ... wir rausgehalten worden sind, ... ihr rausgehalten worden seid, ... sie rausgehalten worden sind
  • Plusquamperfekt: ... ich rausgehalten worden war, ... du rausgehalten worden warst, ... er rausgehalten worden war, ... wir rausgehalten worden waren, ... ihr rausgehalten worden wart, ... sie rausgehalten worden waren
  • Futur I: ... ich rausgehalten werden werde, ... du rausgehalten werden wirst, ... er rausgehalten werden wird, ... wir rausgehalten werden werden, ... ihr rausgehalten werden werdet, ... sie rausgehalten werden werden
  • Futur II: ... ich rausgehalten worden sein werde, ... du rausgehalten worden sein wirst, ... er rausgehalten worden sein wird, ... wir rausgehalten worden sein werden, ... ihr rausgehalten worden sein werdet, ... sie rausgehalten worden sein werden

Konjunktiv Vorgangspassiv

  • Präsens: ... ich rausgehalten werde, ... du rausgehalten werdest, ... er rausgehalten werde, ... wir rausgehalten werden, ... ihr rausgehalten werdet, ... sie rausgehalten werden
  • Präteritum: ... ich rausgehalten würde, ... du rausgehalten würdest, ... er rausgehalten würde, ... wir rausgehalten würden, ... ihr rausgehalten würdet, ... sie rausgehalten würden
  • Perfekt: ... ich rausgehalten worden sei, ... du rausgehalten worden seiest, ... er rausgehalten worden sei, ... wir rausgehalten worden seien, ... ihr rausgehalten worden seiet, ... sie rausgehalten worden seien
  • Plusquamperfekt: ... ich rausgehalten worden wäre, ... du rausgehalten worden wärest, ... er rausgehalten worden wäre, ... wir rausgehalten worden wären, ... ihr rausgehalten worden wäret, ... sie rausgehalten worden wären
  • Futur I: ... ich rausgehalten werden werde, ... du rausgehalten werden werdest, ... er rausgehalten werden werde, ... wir rausgehalten werden werden, ... ihr rausgehalten werden werdet, ... sie rausgehalten werden werden
  • Futur II: ... ich rausgehalten worden sein werde, ... du rausgehalten worden sein werdest, ... er rausgehalten worden sein werde, ... wir rausgehalten worden sein werden, ... ihr rausgehalten worden sein werdet, ... sie rausgehalten worden sein werden

Konjunktiv II (würde) Vorgangspassiv

  • Präteritum: ... ich rausgehalten werden würde, ... du rausgehalten werden würdest, ... er rausgehalten werden würde, ... wir rausgehalten werden würden, ... ihr rausgehalten werden würdet, ... sie rausgehalten werden würden
  • Plusquamperfekt: ... ich rausgehalten worden sein würde, ... du rausgehalten worden sein würdest, ... er rausgehalten worden sein würde, ... wir rausgehalten worden sein würden, ... ihr rausgehalten worden sein würdet, ... sie rausgehalten worden sein würden

Imperativ Vorgangspassiv

  • Präsens: -, -, -, -

Infinitiv/Partizip Vorgangspassiv

  • Infinitiv I: rausgehalten werden, rausgehalten zu werden
  • Infinitiv II: rausgehalten worden sein, rausgehalten worden zu sein
  • Partizip I: rausgehalten werdend
  • Partizip II: rausgehalten worden

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1311344, 3304143

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 1075162, 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9