Heldentaten von Naomi 1429

Hier ehren wir unseren Helden Naomi der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank Naomi!

Übersetzungen von Naomi

Unser Held Naomi hat folgende neue Einträge hinzugefügt


sich in feindlicher Absicht nähern
Deutsch losgehen = Spanisch acercarse

aus Teilen ein Ganzes machen
Deutsch zusammenfügen = Spanisch juntar

aus Teilen ein Ganzes machen
Deutsch zusammenfügen = Spanisch reunir

aus Teilen ein Ganzes machen
Deutsch zusammenfügen = Spanisch ensamblar

aus Teilen ein Ganzes machen
Deutsch zusammenfügen = Spanisch trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
Deutsch zusammenfügen = Spanisch reunir

aus Teilen ein Ganzes werden
Deutsch zusammenfügen = Spanisch juntar

aus Teilen ein Ganzes werden
Deutsch zusammenfügen = Spanisch trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
Deutsch zusammenfügen = Spanisch ensamblar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Deutsch bearbeiten = Spanisch cambiar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Deutsch bearbeiten = Spanisch editar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Deutsch bearbeiten = Spanisch rehacer

einreden; einwirken; drängen
Deutsch bearbeiten = Spanisch cambiar

sich denken, sich überlegen
Deutsch sagen = Spanisch pensar

sich denken, sich überlegen
Deutsch sagen = Spanisch pensarselo

durch Druck vervielfältigen; printen
Deutsch drucken = Spanisch fotocopiar

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Deutsch versterben = Spanisch morir

zur Toilette gehen; austreten
Deutsch verschwinden = Spanisch salir

zur Toilette gehen; austreten
Deutsch verschwinden = Spanisch irse

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Deutsch verschwinden = Spanisch desaparecer

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Deutsch eingeben = Spanisch dar

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Deutsch eingeben = Spanisch administrar

bei jemandem mit eindringlichen Worten bewirken, dass dieser etwas glaubt oder tut; einreden; jemandem etwas glauben machen wollen; einsuggerieren; suggerieren; aufbinden
Deutsch eingeben = Spanisch persuadir

beabsichtigt hervorrufen, auslösen; überreden
Deutsch provozieren = Spanisch provocar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
Deutsch verspeisen = Spanisch degustar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
Deutsch verspeisen = Spanisch comer

eine Sache kann etwas enthalten; enthalten
Deutsch haben = Spanisch tener

an etwas teilnehmen
Deutsch haben = Spanisch hacer

an etwas teilnehmen
Deutsch haben = Spanisch tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
Deutsch haben = Spanisch tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
Deutsch haben = Spanisch pertenecer

etwas tun müssen; zur Erfüllung einer Aufgabe/zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein; müssen
Deutsch haben = Spanisch tener

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Deutsch wissen = Spanisch tener conocimiento

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Deutsch wissen = Spanisch conocer

Deutsch babysitten = Spanisch cuidar a alguien

die Segel setzen, mit Takelwerk ausstatten; takeln; Segel setzen
Deutsch auftakeln = Spanisch grapar

herkommen von
Deutsch entstammen = Spanisch descender

herkommen von
Deutsch entstammen = Spanisch proceder

herkommen von
Deutsch entstammen = Spanisch provenir

herkommen von
Deutsch entstammen = Spanisch venir de

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Deutsch rinnen = Spanisch gotear

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Deutsch rinnen = Spanisch tener fugas

sich in kleinen Mengen bewegen; rieseln
Deutsch rinnen = Spanisch salirse

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Deutsch auspacken = Spanisch deshacer

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Deutsch auspacken = Spanisch deshacer las maletas

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Deutsch auspacken = Spanisch desempaquetar

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Deutsch auspacken = Spanisch desenvolver

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Deutsch auspacken = Spanisch desembalar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Deutsch auspacken = Spanisch descubrir

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Deutsch auspacken = Spanisch desvelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Deutsch auspacken = Spanisch revelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Deutsch auspacken = Spanisch desenvolver

etwas, jemanden vorfinden
Deutsch finden = Spanisch descubrir

stehlen
Deutsch finden = Spanisch robar

sich mit etwas abfinden; sich fügen
Deutsch finden = Spanisch encontrarse

etwas, jemanden für etwas halten, eine Meinung über etwas, jemanden haben, etwas, jemanden auf eine bestimmte Art einschätzen; denken; einschätzen; glauben; meinen
Deutsch finden = Spanisch pensar

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
Deutsch finden = Spanisch descubrir

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
Deutsch finden = Spanisch hallar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Deutsch finden = Spanisch encontrar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Deutsch finden = Spanisch ver

gemeinsam mit einem Partner leben
Deutsch zusammenleben = Spanisch viviendo juntos

gemeinsam mit einem Partner leben
Deutsch zusammenleben = Spanisch conviviendo/convivencia

gemeinsam mit einem Partner leben
Deutsch zusammenleben = Spanisch convivir

gemeinsam mit einem Partner leben
Deutsch zusammenleben = Spanisch cohabitar

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Deutsch zusammenleben = Spanisch conviviendo/convivencia

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Deutsch zusammenleben = Spanisch vida en común

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Deutsch zusammenleben = Spanisch cohavitación

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Deutsch tun = Spanisch completar

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Deutsch tun = Spanisch realizar

jemanden in einer guten oder schlechten Weise behandeln; antun
Deutsch tun = Spanisch hacer

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Deutsch tun = Spanisch realizar

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Deutsch tun = Spanisch completar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Deutsch tun = Spanisch hacer

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Deutsch tun = Spanisch realizar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Deutsch tun = Spanisch completar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Deutsch verschieben = Spanisch enviar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Deutsch verschieben = Spanisch mover

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Deutsch verschieben = Spanisch desplazar

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Deutsch verärgern = Spanisch trastornado

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Deutsch verärgern = Spanisch traumado

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Deutsch würdigen = Spanisch valorar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Deutsch würdigen = Spanisch ensalzar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Deutsch würdigen = Spanisch encomiar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Deutsch würdigen = Spanisch reputar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Deutsch würdigen = Spanisch valorizar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Deutsch würdigen = Spanisch reconocer

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Deutsch würdigen = Spanisch valorar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Deutsch würdigen = Spanisch ensalzar

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Deutsch leichtfallen = Spanisch es fácil

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Deutsch leichtfallen = Spanisch fácilmente

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Deutsch bluten = Spanisch herir

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Deutsch bluten = Spanisch pagar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Deutsch betreten = Spanisch hallar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Deutsch betreten = Spanisch encontrar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Deutsch betreten = Spanisch encontrarse

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
Deutsch mitarbeiten = Spanisch colaborar

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
Deutsch mitarbeiten = Spanisch cooperar

sich am Unterricht beteiligen
Deutsch mitarbeiten = Spanisch colaborar

sich am Unterricht beteiligen
Deutsch mitarbeiten = Spanisch cooperar

etwas Zurückgelassenes zu seinem eigentlichen Bestimmungsort bringen
Deutsch nachholen = Spanisch recuperar

etwas Versäumtes nachträglich erledigen; nacharbeiten
Deutsch nachholen = Spanisch alcanzar

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Deutsch kleiden = Rumänisch se imbraca

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Deutsch verweisen = Spanisch recomendar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Deutsch sprühen = Spanisch pulverizar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Deutsch sprühen = Spanisch echar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Deutsch sprühen = Spanisch echarse

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Deutsch sprühen = Spanisch repartir

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Deutsch ausmachen = Spanisch sacar

ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen; anfragen; erbitten; fordern; herantragen; vorbringen
Deutsch vortragen = Spanisch protestar

nach vorne tragen; vorbringen
Deutsch vortragen = Spanisch traer

nach vorne tragen; vorbringen
Deutsch vortragen = Spanisch llevar por delante

einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen; übertragen; umbuchen
Deutsch vortragen = Spanisch entregar

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Deutsch räumen = Spanisch quitar

einen Ort verlassen
Deutsch räumen = Spanisch salir

einen Ort verlassen
Deutsch räumen = Spanisch irse

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
Deutsch räumen = Spanisch recoger

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
Deutsch räumen = Spanisch quitar

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Deutsch sollen = Spanisch tener

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Deutsch sollen = Spanisch deber

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Deutsch aasen = Spanisch derrochar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Deutsch aasen = Spanisch malgastar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Deutsch aasen = Spanisch dilapidar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Deutsch aasen = Spanisch despilfarrar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch ser útil

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch favorecer

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch respaldar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch auxiliar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch apoyar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch servir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch asistir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch hechar mano

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Deutsch helfen = Spanisch socorer

anhäufen
Deutsch sammeln = Spanisch retener

anhäufen
Deutsch sammeln = Spanisch coleccionar

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Deutsch scheuen = Spanisch tener miedo

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Deutsch scheuen = Spanisch espantarse

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Deutsch scheuen = Spanisch desmandarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Deutsch scheuen = Spanisch tener miedo

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Deutsch scheuen = Spanisch espantarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Deutsch scheuen = Spanisch desmandarse

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Deutsch engagieren = Spanisch organizar

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Deutsch engagieren = Spanisch contratar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
Deutsch engagieren = Spanisch desplegar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
Deutsch engagieren = Spanisch entregarse

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Deutsch föhnen = Spanisch secarse el pelo

stark, heftig wehen; föhnig werden
Deutsch föhnen = Spanisch secar

seinen beruflichen Platz finden
Deutsch unterkommen = Spanisch encontrar empleo

seinen beruflichen Platz finden
Deutsch unterkommen = Spanisch hallar empleo

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
Deutsch unterkommen = Spanisch hallar alojamiento

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
Deutsch unterkommen = Spanisch encontrar alojamiento

bemerkt werden; passieren
Deutsch unterkommen = Spanisch suceder

bemerkt werden; passieren
Deutsch unterkommen = Spanisch ser advertido

einen Orgasmus erleben
Deutsch kommen = Spanisch pasar

einen Orgasmus erleben
Deutsch kommen = Spanisch venir

etwas erhalten oder erlangen
Deutsch kommen = Spanisch venir

etwas erhalten oder erlangen
Deutsch kommen = Spanisch sugerir

etwas erhalten oder erlangen
Deutsch kommen = Spanisch ocurrir

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Deutsch annehmen = Spanisch aceptar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Deutsch stellen = Spanisch poner

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Deutsch stellen = Spanisch meter

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Deutsch stellen = Spanisch disponer

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Deutsch stellen = Spanisch situar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Deutsch stellen = Spanisch fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
Deutsch stellen = Spanisch pararse

einstellen, etwas justieren; einstellen
Deutsch stellen = Spanisch fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
Deutsch stellen = Spanisch posicionar

sich einer Situation aussetzen; sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)
Deutsch stellen = Spanisch encontrarse

fragen; beantragen
Deutsch stellen = Spanisch imagina

fragen; beantragen
Deutsch stellen = Spanisch preguntate

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Deutsch ankommen = Spanisch enterarse

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Deutsch sortieren = Spanisch ordenar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Deutsch sortieren = Spanisch separar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Deutsch sortieren = Spanisch seleccionar

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
Deutsch sortieren = Spanisch separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Deutsch sortieren = Spanisch escoger

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Deutsch sortieren = Spanisch separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Deutsch sortieren = Spanisch clasificar

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Deutsch beginnen = Spanisch comenzar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Deutsch werden = Spanisch quedar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Deutsch werden = Spanisch resultar

in Zukunft geschehen; in Zukunft sein
Deutsch werden = Spanisch llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
Deutsch werden = Spanisch convertirse

sich entwickeln; entstehen
Deutsch werden = Spanisch llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
Deutsch werden = Spanisch resultar

Ausdruck einer Vermutung mit dem Infinitiv
Deutsch werden = Spanisch ser

Deutsch werden = Spanisch ser

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Deutsch verdeutlichen = Spanisch aclarar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Deutsch verdeutlichen = Spanisch dilucidar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Deutsch verdeutlichen = Spanisch poner en claro

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Deutsch verdeutlichen = Spanisch ilustrar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Deutsch verdeutlichen = Spanisch explicitar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Deutsch verdeutlichen = Spanisch explicar

erobern; entziehen; entgegennehmen; heranziehen; zulangen; einsetzen
Deutsch nehmen = Spanisch agarrar

sich am genannten Ort befinden
Deutsch sein = Spanisch encontrarse

existieren
Deutsch sein = Spanisch ser

existieren
Deutsch sein = Spanisch estar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Deutsch aufwiegen = Spanisch pesar más que

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Deutsch aufwiegen = Spanisch compensar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Deutsch aufwiegen = Spanisch equilibrar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Deutsch aufwiegen = Spanisch contrapesar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Deutsch aufwiegen = Spanisch concitar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Deutsch aufwiegen = Spanisch contrabalancear

etwas unter Kontrolle bekommen
Deutsch besiegen = Spanisch controlar

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
Deutsch diktieren = Spanisch dictar

etwas auf Wunsch einer anderen Person tun sollen; sollen
Deutsch können = Spanisch deber

die Erlaubnis, die Möglichkeit haben, etwas tun zu dürfen
Deutsch können = Spanisch poder

noch die nötige Kraft für etwas haben
Deutsch können = Spanisch poder

etwas beherrschen, wissen; fähig sein, etwas zu tun; beherrschen; verstehen; wissen
Deutsch können = Spanisch entender

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Deutsch abgeben = Spanisch dar

die Nichtmehrteilnahme bekanntgeben
Deutsch abmelden = Spanisch darse de baja

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Deutsch erleichtern = Spanisch llevarse

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Deutsch erleichtern = Spanisch robar

einen Orden verleihen
Deutsch dekorieren = Spanisch organizar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Deutsch besehen = Spanisch mirar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Deutsch besehen = Spanisch examinar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Deutsch besehen = Spanisch inspeccionar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Deutsch würfeln = Spanisch cuadricular

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Deutsch würfeln = Spanisch cortar en dados

einen hohen Ton verursachen
Deutsch quietschen = Spanisch rechinar

einen hohen Ton verursachen
Deutsch quietschen = Spanisch chirriar

einen hohen Ton verursachen
Deutsch quietschen = Spanisch gruñir

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Deutsch aussteigen = Spanisch salirse

aus dem Wasser steigen
Deutsch aussteigen = Spanisch salirse

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Spanisch herramientas

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Spanisch remadio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Spanisch recurso

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Spanisch medio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Spanisch arbitrio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Spanisch adminículo

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Spanisch expediente

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Deutsch Zerstörung = Spanisch destrucción

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Deutsch Dringlichkeit = Spanisch urgencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Deutsch Dringlichkeit = Spanisch emergencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Deutsch Dringlichkeit = Spanisch emergente

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
Deutsch Dringlichkeit = Spanisch emergencia

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
Deutsch Verlust = Spanisch pérdida

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Deutsch Verlust = Spanisch pérdida

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
Deutsch Verlust = Spanisch pérdida

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
Deutsch Verlust = Spanisch déficit

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
Deutsch Verlust = Spanisch desamparo

die ganze Pflanze
Deutsch Rose = Spanisch rosal

ein Zweig mit Blüte
Deutsch Rose = Spanisch rosa

Schale einer Muschel oder Wasserschnecke
Deutsch Muschel = Spanisch molusco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
Deutsch Muschel = Spanisch marisco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
Deutsch Muschel = Spanisch mejillón

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
Deutsch Muschel = Spanisch concha

Person, die ein Jubiläum begeht
Deutsch Jubilar = Spanisch aniversario

Person, die ein Jubiläum begeht
Deutsch Jubilar = Spanisch homenajeado

Menstruation
Deutsch Tag = Spanisch regla

Menstruation
Deutsch Tag = Spanisch menstruación

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Deutsch Rundfahrt = Spanisch excursión

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
Deutsch Rundfahrt = Spanisch vuelta

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
Deutsch Rundfahrt = Spanisch circuito

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Deutsch Einstellung = Spanisch graduación

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Deutsch Einstellung = Spanisch cesación

Dosierung von Medikamenten
Deutsch Einstellung = Spanisch relaje

Dosierung von Medikamenten
Deutsch Einstellung = Spanisch regulación

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
Deutsch Einstellung = Spanisch ajuste

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
Deutsch Einstellung = Spanisch graduación

Kameraposition beiFilmaufnahmen oder Dreharbeiten
Deutsch Einstellung = Spanisch enfocado

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Deutsch Telefonzentrale = Spanisch central telefónica

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Deutsch Telefonzentrale = Spanisch tablero de conmutadores

Person, die nicht in einer Gruppe integriert ist; Outsider
Deutsch Außenseiter = Spanisch excluido

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
Deutsch Ansatz = Spanisch enfoque

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
Deutsch Ansatz = Spanisch inserción

die Gesamtheit der Edukte
Deutsch Ansatz = Spanisch inserción

Mathematisierung einer Textaufgabe
Deutsch Ansatz = Spanisch planteamiento

feines Pulver, das durch Mahlen einer Substanz entsteht
Deutsch Mehl = Spanisch harina

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Deutsch Migration = Spanisch migración de pueblos

Tierwanderung, Vogelzug
Deutsch Migration = Spanisch migración animal

an jemand anderen gerichtete Worte, in denen man ausdrückt, dass man ihn liebt
Deutsch Liebeserklärung = Spanisch declaración de amor

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
Deutsch Koordination = Spanisch coordinación

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
Deutsch Koordination = Spanisch sincronización

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
Deutsch Koordination = Spanisch coordinación

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
Deutsch Koordination = Spanisch sincronización

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
Deutsch Hallo = Spanisch hola

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
Deutsch Hallo = Spanisch buenas

durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form; Binnendelta; Flussdelta; Mündungsdelta
Deutsch Delta = Spanisch delta

vierter Buchstabe des griechischen Alphabets
Deutsch Delta = Spanisch delta

menschliches Lebewesen
Deutsch Blut = Spanisch sangre

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Deutsch Mitinhaber = Spanisch copropietario

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Deutsch Mitinhaber = Spanisch cotitular

Gebäude auf einem Fabrikgelände; Fabrikgebäude
Deutsch Fabrik = Spanisch fábrica

Ausflug, Reise mit dem Fahrrad; Fahrradtour; Radwanderung; Velotour
Deutsch Radtour = Spanisch ruta en bicicleta

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Deutsch Zusage = Spanisch promesa

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Deutsch Zusage = Spanisch afirmación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Deutsch Zusage = Spanisch aprobación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Deutsch Zusage = Spanisch aceptación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Deutsch Zusage = Spanisch asentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Deutsch Zusage = Spanisch consentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Deutsch Zusage = Spanisch palabra

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Deutsch Zusage = Spanisch afirmativa

Kleintransporter, der zum Transport von Personen mit bis zu neun Sitzen und Fenstern im Fond ausgestattet ist
Deutsch Kleinbus = Spanisch microbús

Bekanntgabe einer Wahrnehmung oder die Beurteilung von etwas, die wiederum zur Veränderung oder Verbesserung dieser Sache genutzt werden kann; Antwort; Reaktion; Rückkopplung; Rückmeldung
Deutsch Feedback = Spanisch retroalimentación

Urinflasche für Männer; Urinflasche
Deutsch Ente = Spanisch pato

Ente als Speise
Deutsch Ente = Spanisch pato

ein Automodell Citroën
Deutsch Ente = Spanisch pato

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Deutsch Familienfest = Spanisch fiesta familiar

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Deutsch Familienfest = Spanisch reunión familiar

Stück eines Weges
Deutsch Strecke = Spanisch el camino

beidseitig begrenzte gerade Linie
Deutsch Strecke = Spanisch línea

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Deutsch Strecke = Spanisch el camino

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Deutsch Strecke = Spanisch el tunel

beschnittenes Stück Papier
Deutsch Blatt = Spanisch papel

beschnittenes Stück Papier
Deutsch Blatt = Spanisch folio

Organ der Presse; Zeitung
Deutsch Blatt = Spanisch periódico

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Deutsch Blatt = Spanisch folio

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Deutsch Blatt = Spanisch papel

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Deutsch Blatt = Spanisch hoja

allgemein Folie oder Lappen, Teig und dünnes oder flaches Metall
Deutsch Blatt = Spanisch hoja

die Karten, die man beim Kartenspiel auf, in der Hand hält
Deutsch Blatt = Spanisch cartas

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Deutsch Blatt = Spanisch papel

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Deutsch Blatt = Spanisch hoja

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Deutsch Blatt = Spanisch folio

Knoten in einem Baum, der keine ausgehenden Verbindungen hat; ein Endknoten; Endknoten
Deutsch Blatt = Spanisch hoja

Schulterblatt eines Tieres; Schulterblatt
Deutsch Blatt = Spanisch hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
Deutsch Blatt = Spanisch hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
Deutsch Blatt = Spanisch papel

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
Deutsch Blatt = Spanisch hoja

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
Deutsch Blatt = Spanisch folio

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
Deutsch Zucker = Spanisch azúcar

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Deutsch Gelassenheit = Spanisch sosiego

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Deutsch Gelassenheit = Spanisch paciencia

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Deutsch Gelassenheit = Spanisch serenidad

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Deutsch Vorstadt = Spanisch suburbio

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Deutsch Vorstadt = Spanisch alfoz

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Deutsch Vorstadt = Spanisch arrabal

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Deutsch Schriftzeichen = Spanisch caracteres

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Deutsch Schriftzeichen = Spanisch trazos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Deutsch Schriftzeichen = Spanisch rasgos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Deutsch Schriftzeichen = Spanisch líneas