Heldentaten von nasser 1401

Hier ehren wir unseren Helden nasser der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank nasser!

Übersetzungen von nasser

Unser Held nasser hat folgende neue Einträge hinzugefügt


etwas in eine andere Sprache übertragen; kompilieren; übertragen; dolmetschen; (ver-)dolmetschen
Deutsch übersetzen = Persisch ترجمه کردن

jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben; zurückgeben
Deutsch wiedergeben = Persisch پس دادن

technisch reproduzieren; reproduzieren
Deutsch wiedergeben = Persisch دوباره ایجاد کردن

mit mehr und zunehmend mehr Wolken versehen sein/werden; bedecken; beziehen; zuziehen
Deutsch bewölken = Persisch ابری شدن

den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren; Sex haben; Liebe machen; koitieren; kopulieren; penetrieren
Deutsch ficken = Persisch گاییدن

hart herannehmen; bumsen; abficken; pudern; kolben; Sex machen
Deutsch ficken = Persisch سکس کردن

Blätter entfernen
Deutsch abblättern = Persisch پوسته پوسته شدن

Blätter entfernen
Deutsch abblättern = Persisch ورقه ورقه شدن

sich in dünnen Blättchen ablösen; abbrechen; abbröckeln; abbröseln; abgehen; abpellen
Deutsch abblättern = Persisch ریختن گلبرگ

Blätter verlieren
Deutsch abblättern = Persisch ریختن برگ

bei jemandem mit eindringlichen Worten bewirken, dass dieser etwas glaubt oder tut; einreden; jemandem etwas glauben machen wollen; einsuggerieren; suggerieren; aufbinden
Deutsch eingeben = Persisch وارد کردن

Recht haben
Deutsch richtigliegen = Persisch حق داشتن

etwas für sich behalten, in Anspruch nehmen; ohne Widerstand hinnehmen; hinunterschlucken
Deutsch einstecken = Persisch وارد کردن(کارت)

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Deutsch sterben = Persisch مردن

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Deutsch mähen = Persisch هرس کردن

etwas (übertrieben) als großartig darstellen; etwas überschwänglich preisen; glorifizieren; idealisieren; heroisieren; verbrämen
Deutsch verherrlichen = Persisch ستایش کردن

jemanden, etwas (versehentlich) nicht beachten; übersehen
Deutsch missachten = Persisch بی توجهی کردن

beginnen, einsetzen, Schritte unternehmen
Deutsch anlaufen = Persisch شروع شدن

beim Laufen auf ein Hindernis, einen Widerstand, eine Kraft stoßen
Deutsch anlaufen = Persisch اکران شدن

sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen; barmen; bedauern; beklagen; betrauern; beweinen
Deutsch jammern = Persisch غر زدن

entspannt miteinander reden; klönen; plaudern; schnattern; schwätzen; sich unterhalten
Deutsch schwatzen = Persisch گپ زدن

nützen; beistehen; Hilfe leisten; (sich) kümmern; fördern; betreuen
Deutsch helfen = Persisch کمک کردن

leicht schräg irgendwo, an irgendetwas hinstellen
Deutsch anlehnen = Persisch تکیه دادن

schwächer machen; mildern; mildern; erleichtern; schwächer machen; relativieren
Deutsch abschwächen = Persisch تسکین دادن

schwächer machen; mildern; mildern; erleichtern; schwächer machen; relativieren
Deutsch abschwächen = Persisch کاهش دادن

eine Software, eine Softwareversion oder ein Computerprogramm aus einem Computersystem entfernen, eine Softwareinstallation rückgängig machen; eliminieren; entfernen; löschen; zurücksetzen
Deutsch deinstallieren = Persisch پاک کردن برنامه

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Deutsch registrieren = Persisch ثبت نام کردن

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Deutsch untersuchen = Persisch معاینه کردن

Leder, Häute oder Teig durch kräftiges Kneten geschmeidig machen
Deutsch walken = Persisch فراوری کردن

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Deutsch zurückbringen = Persisch پس دادن

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
Deutsch sortieren = Persisch مرتب کردن

die Tür zu einem Zimmer verschließen; abschließen; zuschließen
Deutsch absperren = Persisch قفل کردن

dem Licht im Wege stehen und einen Schatten geben
Deutsch schatten = Persisch سایه

gut, reichlich und voller Genuss essen, oftmals hochpreisige, ausgesuchte Nahrungsmittel; frönen; futtern; genießen; prassen; schmausen
Deutsch schlemmen = Persisch غذای خوب خوردن

sich zu Fuß ziellos oder ohne genaue Richtung an einem Ort bewegen; rumgehen
Deutsch herumgehen = Persisch پرسه زدن

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Deutsch sichern = Persisch مراقبت کردن

sanft und gezielt durch den Mund ausatmen
Deutsch hauchen = Persisch نفس کشیدن

penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern; beanstanden; herumkritteln; granteln; sich beklagen; herumkritisieren
Deutsch nörgeln = Persisch غر زدن

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Deutsch würfeln = Persisch تکه تکه کردن

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Deutsch betrachten = Persisch به شمار آوردن

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Deutsch recherchieren = Persisch تحقیق کردن

Summe von Handlungen und Handlungsgewohnheiten
Deutsch Praxis = Persisch تجربه

Geschäftszeiten eines Arztes oder Juristen
Deutsch Praxis = Persisch جراحی

prunkvolles und repräsentatives Wohngebäude
Deutsch Schloss = Persisch قصر

höchster oder historisch hoher monarchischer Würdenträger eines Staates, eines Königreiches; Namensbestandteil von Titelbezeichnungen; Herrscher; Monarch; Regent
Deutsch König = Persisch پادشاه

eine oft schlagwortartige programmatische Aussage, die eine Person, Institution oder Veranstaltung charakterisieren oder prägen soll; Devise; Leitgedanke; Leitspruch; Maxime; Parole
Deutsch Motto = Persisch شعار

etwas Kreis- oder Kugelförmiges, etwas Gekrümmtes; Kreis; Oval; Kugel
Deutsch Rund = Persisch حدودا

Deutsch Stellplatz = Persisch جای پارک

Arzneimittel; Arznei; Arzneimittel; Medikament; Heilmittel; Präparat
Deutsch Medizin = Persisch دارو

die Verringerung, Verkleinerung des Verbrauchs; das Einsparen
Deutsch Einsparung = Persisch پس انداز

weibliche Person, die berufsmäßig Speisen zubereitet
Deutsch Köchin = Persisch آشپز مونث

gekräuseltes Haar; Haarlocke
Deutsch Locke = Persisch موی فر

das Einstudieren bei aufführenden Künsten
Deutsch Probe = Persisch آزمایش

Deutsch Elektroinstallateur = Persisch برق کار

Deutsch Elektroinstallateur = Persisch تکنسین برق

grundsätzliche Zielvorgabe
Deutsch Leitlinie = Persisch راهبرد

grundsätzliche Zielvorgabe
Deutsch Leitlinie = Persisch گایدلاین

Mutter der Ehefrau oder des Ehemannes
Deutsch Schwiegermutter = Persisch مادر زن

Mutter der Ehefrau oder des Ehemannes
Deutsch Schwiegermutter = Persisch مادر شوهر

ein verbundenes Teil oder Stück; Teil eines Ganzen
Deutsch Glied = Persisch اندام

das Begattungsorgan männlicher Tiere; ein äußeres Geschlechtsorgan des Mannes; Penis; Schwanz
Deutsch Glied = Persisch اندام تناسلی مرد

Tuch, das zum Schützen der Kleidung und Reinigung des Mundes beim Essen verwendet wird
Deutsch Serviette = Persisch دستمال سفره

Staatsbürgerin von Rumänien
Deutsch Rumänin = Persisch رومانیایی

Angelegenheit, die zu Unannehmlichkeiten führen kann; Komplikation
Deutsch Verwicklung = Persisch گرفتاری

Zustand, der eintritt, wenn Gewässer über die Ufer treten und umliegende Gebiete unter Wasser setzen; Überflutung
Deutsch Überschwemmung = Persisch سیل

Gerät, welches in seinem Inneren verschiedenartige Objekte, mithilfe von Wasser, von Schmutz befreit
Deutsch Spülmaschine = Persisch ماشین ظرفشویی

Schule, die zum Beispiel in Deutschland zur mittleren Reife führt; Mittelschule
Deutsch Realschule = Persisch دبیرستان متوسطه

mehrere miteinander verbundene Eiskristalle; kurz für Schneeflocke
Deutsch Flocke = Persisch دانه برف

jung geschlachtetes Huhn beiderlei Geschlechts; Broiler; Flattermann; Gummiadler; Hühnchen
Deutsch Hähnchen = Persisch جوجه

Gashülle eines Himmelskörpers; Gashülle; Lufthülle
Deutsch Atmosphäre = Persisch محیط

eine Entwicklung in eine bestimmte Richtung; Mode; Richtung; Strömung; Tendenz
Deutsch Trend = Persisch رواج

bedeutsames Objekt von touristischem Interesse, wie Gebäude, Denkmale, Naturdenkmale, deren Besuch lohnend ist
Deutsch Sehenswürdigkeit = Persisch مکان دیدنی

ihren eigenen Haushalt führende und besorgende Frau; Hausherrin
Deutsch Hausfrau = Persisch زن خانه دار

vollständiges Bedecken
Deutsch Überflutung = Persisch سیل

für eine mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze; Strauch
Deutsch Busch = Persisch بوته

Formular zur Erfassung von Antworten
Deutsch Fragebogen = Persisch پرسشنامه

ein weitverbreiteter, weißblühender Obstbaum, der Kirschen als Früchte trägt; Kirsche
Deutsch Kirschbaum = Persisch درخت گیلاس

Besonderheit oder Eigenart, die eine Person oder Sache kennzeichnen; Besonderheit; Spezifikum
Deutsch Spezialität = Persisch ویژگی

Gerät zum Empfang von Signalen und zu deren akustischen und visuellen Wiedergabe; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernseher; Glotze
Deutsch Fernsehgerät = Persisch گیرنده تلویزیون

ein Mantel meist aus dem gleichen Material wie Handtücher, den man nach dem Duschen oder Baden anzieht
Deutsch Bademantel = Persisch حوله حمام

Kirche, die als Bischofssitz dient
Deutsch Kathedrale = Persisch کلیسای جامع

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Deutsch Prospekt = Persisch بروشور

das zubereitete oder zur Zubereitung vorgesehene Fleisch vom Schwein
Deutsch Schweinefleisch = Persisch گوشت خوک

wiederkehrendes ruckartiges Ausstoßen von Luft aus der Lunge
Deutsch Husten = Persisch سرفه

erdgeschichtliche Periode mit kaltem Klima; Eiszeitalter; Glazial
Deutsch Eiszeit = Persisch عصر یخبندان

Geld, das man für seine Arbeit bekommt
Deutsch Verdienst = Persisch درامد

Geld, das man für seine Arbeit bekommt
Deutsch Verdienst = Persisch حقوق

Karte, mit der man im vorausbezahlten Rahmen an einem Kartentelefon telefonieren kann
Deutsch Telefonkarte = Persisch کارت تلفن

Kosten, die zusätzlich anfallen
Deutsch Nebenkosten = Persisch هزینه های جانبی

Zusicherung einer Handlungsweise; Versprechung; Versicherung; Zusicherung
Deutsch Versprechen = Persisch قول

eine Reise in dienstlichem Auftrag; Geschäftsreise
Deutsch Dienstreise = Persisch سفر کاری

emotional sehr starke Begeisterung für ein bestimmtes Thema, Hobby, eine Arbeit oder Aktion; Begeisterung; Enthusiasmus; Interesse; Feuer; Fieber
Deutsch Leidenschaft = Persisch شوق

emotional sehr starke Begeisterung für ein bestimmtes Thema, Hobby, eine Arbeit oder Aktion; Begeisterung; Enthusiasmus; Interesse; Feuer; Fieber
Deutsch Leidenschaft = Persisch علاقه

Sänger der Musikrichtung Schlager
Deutsch Schlagersänger = Persisch خواننده پاپ

der sichtbare Name, mit dem sich ein Benutzer an einem Computer oder bei einem Programm anmeldet; Anmeldename; Nickname; Nutzername; Username
Deutsch Benutzername = Persisch نام کاربری

der sichtbare Name, mit dem sich ein Benutzer an einem Computer oder bei einem Programm anmeldet; Anmeldename; Nickname; Nutzername; Username
Deutsch Benutzername = Persisch یوزرنیم

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Deutsch Nachtdienst = Persisch شیفت شب

landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird; Ackerboden; Ackerland; Boden; Feld; Flur
Deutsch Acker = Persisch مزرعه

Glühlampe; Birne; Lampe; Glühlampe
Deutsch Glühbirne = Persisch حباب لامپ

Glühlampe; Birne; Lampe; Glühlampe
Deutsch Glühbirne = Persisch لامپ

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Deutsch Hüfte = Persisch لگن

an steileren Gebirgshängen absteigende, trockene und klare Luftmassen mit relativ hoher Temperatur
Deutsch Föhn = Persisch سشوار

Eigenschaft von Körpern, biegsam zu sein; Beweglichkeit; Biegsamkeit
Deutsch Flexibilität = Persisch انعطاف پذیری

Gewerbebetrieb zur Herstellung und Verkauf von Backwaren, wie Brot, Kuchen, usw.; Backhaus; Backladen; Boulangerie
Deutsch Bäckerei = Persisch نان فروشی

Gewerbebetrieb zur Herstellung und Verkauf von Backwaren, wie Brot, Kuchen, usw.; Backhaus; Backladen; Boulangerie
Deutsch Bäckerei = Persisch نانوایی

eine Karte, mit der Schieds- und Kampfrichter während eines Spiels den Spielern Strafen androhen
Deutsch Karte = Persisch منو

die auf Tatsachen beruhende äußere Welt; Realität
Deutsch Wirklichkeit = Persisch حقیقت

die hintere Seite des Rumpfes
Deutsch Rücken = Persisch کمر

ein einer Gottheit geweihtes, nichtchristliches Gebäude, das der Ausübung einer Religion dient
Deutsch Tempel = Persisch معبد

Mitglied eines Frauenordens; Ordensfrau; Ordensschwester; Schwester
Deutsch Nonne = Persisch راهبه

übermenschliche bis übernatürliche Persönlichkeit, die postuliert wird, um unerklärliche Naturphänomene zu begründen
Deutsch Gott = Persisch خدا

unbefristete Anstellung
Deutsch Festanstellung = Persisch جایگاه شغلی دائم

Fähigkeit, Erlebnisse und Sinneseindrücke zu speichern, um sich später wieder daran erinnern zu können; Erinnerungsvermögen; Mneme
Deutsch Gedächtnis = Persisch حافظه

Erhöhung zur Aufführung von Theater- oder Musikstücken
Deutsch Bühne = Persisch صحنه نمایش

kurz für Weltall; Universum; Weltall
Deutsch All = Persisch جهان

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Deutsch Vorliebe = Persisch علاقه

Fahrgeschäft auf Volksfesten, mit einer sich drehenden Plattform, auf der Personen im Kreis fahren können; Reitschule; Ringelspiel
Deutsch Karussell = Persisch چرخ و فلک

Ausdruck, mit dem man bei Ankunft, Abschied oder feierlichen Anlässen grüßt
Deutsch Grußformel = Persisch احوال پرسی

die Prüfung und Bearbeitung eines Manuskriptes
Deutsch Redaktion = Persisch تحریریه

Deutsch Türdrücker = Persisch دستگیره درب

Weg, der zu seinem Ausgangspunkt zurückführt; Rundweg
Deutsch Rundgang = Persisch گردش

öffentlich-rechtliche Institution, wie ein Amt oder eine Dienstbehörde, die eine gewisse organisatorische Selbstständigkeit hat
Deutsch Dienststelle = Persisch محل کار

Empfindung von Mensch und höheren Tieren bei der Nahrungsaufnahme über den Mund beziehungsweise das Maul
Deutsch Geschmack = Persisch حس چشایی

Ehemann der Tochter
Deutsch Schwiegersohn = Persisch داماد

irgendein Teil der Landschaft; Terrain
Deutsch Gelände = Persisch ناحیه

Eisenstange beziehungsweise Eisenstab, an deren Enden man scheiben- oder kugelförmige Gewichte angebracht hat; Gewicht
Deutsch Hantel = Persisch دمبل

Gesamtheit der Aktivitäten, die Reise, Transport und anderes mit einem Schiff betreffen
Deutsch Schifffahrt = Persisch کشتیرانی

meist männliche Person mit magischen Fähigkeiten; Hexer; Hexenmeister; Magier; Magiker; Magus
Deutsch Zauberer = Persisch جادوگر

Teilnahme an einer Wahl durch Abgabe der Stimme, Ergebnis der Wahl nach Abgabe aller Stimmen; Wahl
Deutsch Abstimmung = Persisch انتخابات

frei von Krankheiten, sich wohlbefindend; fit; heil; quietschfidel; rüstig; unversehrt
Deutsch gesund = Persisch تندرست

natürlich und normal; gehörig; natürlich; normal; ordentlich; vernünftig
Deutsch gesund = Persisch سالم

geistig verwirrt; bekloppt; geistesgestört
Deutsch verrückt = Persisch دیوانه

eine hohe Geschwindigkeit habend, das Gegenteil von langsam; fix; flink; flott; geschwind; hurtig
Deutsch schnell = Persisch سریع

in einer Reihe oder Folge auf dem einzigen Platz ohne Nachfolger sich befindend; vorletzte; drittletzte
Deutsch letzte = Persisch آخر

in einer Reihe oder Folge auf dem einzigen Platz ohne Nachfolger sich befindend; vorletzte; drittletzte
Deutsch letzte = Persisch آخرین

voller Genugtuung, ohne jede Beanstandung angesichts einer Situation oder eines Umstandes
Deutsch zufrieden = Persisch راضی

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Deutsch großzügig = Persisch بخشنده

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
Deutsch selten = Persisch به ندرت

eine niedrige Geschwindigkeit aufweisend, lange Zeit benötigend
Deutsch langsam = Persisch کند

eine niedrige Geschwindigkeit aufweisend, lange Zeit benötigend
Deutsch langsam = Persisch آرام

ohne Hilfe anderer oder Anleitung
Deutsch selbständig = Persisch مستقل

über den tatsächlichen Bedarf gehend, ein notwendiges Maß überschreitend, noch nicht verbraucht
Deutsch überschüssig = Persisch مازاد بر احتیاج

der Tradition entsprechend, der Tradition gemäß, über eine Tradition vermittelt; überliefert; herkömmlich; konservativ; restaurativ
Deutsch traditionell = Persisch سنتی

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Deutsch plötzlich = Persisch ناگهانی

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Deutsch streng = Persisch سخت گیر

nicht aufschiebbar, sofort zu erledigen; akut; drängend; dringlich; eilig; pressant
Deutsch dringend = Persisch فوری

sehr stark
Deutsch dringend = Persisch اضطراری

wenig breit, keine große Ausdehnung in der Breite aufweisend; eng; dünn
Deutsch schmal = Persisch باریک

nur kurze Zeit dauernd; temporär; zeitweilig
Deutsch vorübergehend = Persisch موقتاً

sehr negativ; nicht gut; schwierig; bedenklich; heikel; kompliziert
Deutsch schlimm = Persisch بد

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Deutsch vernünftig = Persisch منطقی

charakteristisch für das Leben, die Bevölkerung, die Gegend außerhalb von Städten; bäuerlich; dörflich; provinziell; rural
Deutsch ländlich = Persisch روستایی

nicht zerbrochen; unversehrt; unversehrt; unzerstört; unbeschädigt; wohlbehalten
Deutsch heil = Persisch سالم

nicht zerbrochen; unversehrt; unversehrt; unzerstört; unbeschädigt; wohlbehalten
Deutsch heil = Persisch تندرست

fähig, etwas zu schneiden oder zu stechen
Deutsch scharf = Persisch تیز

körperlich, gesundheitlich eingeschränkt; malade; siech; unwohl; verletzt
Deutsch krank = Persisch بیمار

körperlich, gesundheitlich eingeschränkt; malade; siech; unwohl; verletzt
Deutsch krank = Persisch مریض

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Deutsch fair = Persisch منصف

erste; allerbeste
Deutsch allererste = Persisch در درجه اول

Spannung hervorrufend, oft ein angenehmes Gefühl des Grusels oder der gebannten Faszination erzeugend; spannungsreich
Deutsch spannend = Persisch هیجان انگیز

interessant
Deutsch spannend = Persisch جذاب

nicht erlaubt; illegal; illegitim; untersagt; unzulässig
Deutsch verboten = Persisch ممنوع

nicht erlaubt; illegal; illegitim; untersagt; unzulässig
Deutsch verboten = Persisch غیر مجاز

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Deutsch welk = Persisch پژمرده

in relativ hohem Grad möglich, mit ziemlicher Sicherheit anzunehmen; aller Wahrscheinlichkeit nach; nach menschlichem Ermessen; angeblich; anscheinend; denkbar
Deutsch wahrscheinlich = Persisch احتمالا

unerwartet und so, dass es Aufsehen erregt; auffallend; außerordentlich; beeindruckend; bewundernswert; eindrucksvoll
Deutsch sensationell = Persisch جنجالی

in großer Anzahl vorhanden; unzählig; vielzählig; zahllos
Deutsch zahlreich = Persisch متعدد

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Deutsch bequem = Persisch راحت

mit etwas so vollständig gefüllt, dass absolut nichts mehr hinein passt oder hinein darf oder hinein gehört; ausgebucht; belegt; besetzt; gefüllt
Deutsch voll = Persisch پُر

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Deutsch treu = Persisch وفادار

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Deutsch sparsam = Persisch صرفه جو

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Deutsch gierig = Persisch حریص

wesentlich sein, von Gewicht, Bedeutung sein; Gewicht, Bedeutung habend; akut; aufschlussreich; ausschlaggebend; autoritativ
Deutsch wichtig = Persisch مهم

wesentlich sein, von Gewicht, Bedeutung sein; Gewicht, Bedeutung habend; akut; aufschlussreich; ausschlaggebend; autoritativ
Deutsch wichtig = Persisch با اهمیت

makellos, tadellos; makellos; tadellos
Deutsch vollendet = Persisch ماهر

nicht ordentlich; ohne Ordnung; durcheinander; verwüstet
Deutsch unordentlich = Persisch غیر منظم

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Deutsch frech = Persisch بی ادب

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Deutsch frech = Persisch گستاخ

eintönig, uninteressant; dröge; eintönig; uninteressant; öde; spannungsarm
Deutsch langweilig = Persisch کسل کننده

in einer bestimmten Hinsicht tätig, engagiert; handelnd; tatkräftig
Deutsch aktiv = Persisch فعال

den Farbton von Rosa habend; rosafarben
Deutsch rosa = Persisch صورتی

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Deutsch wunderschön = Persisch خیلی زیبا

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Deutsch genau = Persisch دقیقا

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Deutsch kühl = Persisch سرد

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Deutsch kreativ = Persisch خلاق

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
Deutsch faul = Persisch تنبل

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Deutsch ungemütlich = Persisch غیر راحت

Beifall; toll
Deutsch prima = Persisch عالی

mehrere Seiten habend, aus mehreren Teilen bestehend, sodass ein relativ weites Gebiet abgedeckt wird oder eine gewisse Diversität gegeben ist; vielfältig; mannigfaltig; divers; variabel
Deutsch vielseitig = Persisch چندجانبه

viele Seiten umfassend; dick; umfangreich
Deutsch vielseitig = Persisch همه فن حریف

zu bedauern, nicht erfreulich; traurig stimmend; bedauerlich; betrüblich; unerfreulich
Deutsch schade = Persisch حیف

eine unbestimmte, kleine Anzahl oder Menge von etwas; gering
Deutsch wenig = Persisch کم

mit Gefahr, Risiko verbunden; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich; riskant
Deutsch gefährlich = Persisch خطرناک

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Deutsch einverstanden = Persisch موافق

nicht am erwarteten Ort befindlich; fehlend; nicht existent; nicht greifbar; nicht sichtbar; unsichtbar
Deutsch abwesend = Persisch غایب

in der Form schmal, nicht breit
Deutsch schlank = Persisch لاغر

in der Form schmal, nicht breit
Deutsch schlank = Persisch نحیف

von Zucker- oder Honigartigem Geschmack seiend; lieblich; zuckrig
Deutsch süß = Persisch شیرین

geistig begabt, von guter Auffassungsgabe, einsichtig, klug, Beziehungen kennend; aufgeweckt; ausgeklügelt; begabt; clever; einsichtig
Deutsch intelligent = Persisch باهوش

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Deutsch freundlich = Persisch دوستانه

nach Art einer Komödie; komödiant
Deutsch komisch = Persisch خنده دار

lebend, am Leben, nicht tot; lebend
Deutsch lebendig = Persisch سرزنده

lebend, am Leben, nicht tot; lebend
Deutsch lebendig = Persisch پرانرژی

dünn, feinkörnig, zart
Deutsch fein = Persisch لطیف

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Deutsch nervös = Persisch عصبی

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Deutsch häufig = Persisch مداوم

von Angst ergriffen, erfüllt; angstbesetzt; angsterfüllt; angstvoll; bang; bange
Deutsch ängstlich = Persisch دلواپس

nicht verschmutzt, frei von Unrat; rein
Deutsch sauber = Persisch تمیز

für etwas geeignet; verwendbar; verwertbar; akzeptabel; anwendbar; einsetzbar
Deutsch brauchbar = Persisch مفید

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
Deutsch leer = Persisch خالی

nicht schwierig; leicht; trivial; ganz simpel
Deutsch einfach = Persisch راحت

nicht schwierig; leicht; trivial; ganz simpel
Deutsch einfach = Persisch ساده

eine Herausforderung darstellend, nicht einfach; diffizil; komplex; kompliziert; mühsam; mühevoll; aufwendig
Deutsch schwierig = Persisch سخت

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
Deutsch heiß = Persisch داغ

von geringer Dicke; mager; schmal; abgemagert; abgezehrt; ausgehungert
Deutsch dünn = Persisch لاغر

in dem Zustand, in dem ein Embryo im Körper heranreift; trächtig; tragend
Deutsch schwanger = Persisch حامله

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Deutsch schrecklich = Persisch وحشتناک

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Deutsch prächtig = Persisch باشکوه

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Deutsch prächtig = Persisch عالی

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Deutsch unbedingt = Persisch ضروری

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Deutsch ordentlich = Persisch مرتب

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Deutsch verschieden = Persisch متفاوت

ohne Probleme; problemfrei; unproblematisch; unverfänglich
Deutsch problemlos = Persisch بدون مشکل

ohne Probleme; problemfrei; unproblematisch; unverfänglich
Deutsch problemlos = Persisch بدون دردسر

weit oben befindlich
Deutsch hoch = Persisch بالا

groß in der Ausdehnung nach oben; eine bestimmte Höhe aufweisend; angestaut; angestiegen; emporragend; groß
Deutsch hoch = Persisch مرتفع

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden
Deutsch unzufrieden = Persisch ناراضی

zeitlich häufig auftretend; häufig; häufig; oft
Deutsch viel = Persisch خیلی

eine unbestimmte, große Menge von etwas; reichlich; reichlich; zahlreich; in Hülle und Fülle
Deutsch viel = Persisch زیاد

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Deutsch bestimmt = Persisch مطمئنا

besonders erfreulich, die Erwartungen übertreffend, wunderschön; so gut, schön oder auf andere Art positiv, dass sich kaum etwas Besseres, Schöneres oder sonst Positiveres vorstellen lässt; ausgezeichnet; großartig; göttlich; himmlisch
Deutsch herrlich = Persisch فوق العاده

noch nie verheiratet; unverheiratet; ungebunden
Deutsch ledig = Persisch مجرد

vom Umfang her bedeutend, besonders auch von großem Umfang; groß; breit
Deutsch dick = Persisch چاق